`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Холодный ветер - Пейдж Шелтон

Холодный ветер - Пейдж Шелтон

1 ... 34 35 36 37 38 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
из Бенедикта.

– Прекрасно.

– Ваши дочки постучались в дом, где я работаю. Я отвела их в город.

– Ну и?

Он и не думал пригласить меня зайти.

– Я не успела с ними попрощаться. Думала повидаться.

– Думали проверить, хорошо ли им тут, – поправил он.

– Так и есть, – сказала я со всей решительностью, на которую была способна.

В его карих глазах что-то вспыхнуло – я бы сказала, что гнев. Но было не похоже, что он меня прогонит, стукнет или станет угрожать ножом – еще один вполне мог оказаться под пальто.

Я пристально посмотрела на Текса. Что-то в нем поражало. Душевное тепло. Несмотря на все впечатление последних минут, ощущение было настолько неожиданным, что я чуть не ахнула. Меня к нему тянуло.

Я сдерживалась, стараясь не подавать виду. Что за хрень? Первый раз вижу человека – и вдруг какая-то часть меня к нему тянется.

Я была не в себе. Только так я могла это объяснить: общение с Тревисом Уокером настолько выбило меня из колеи, что чувства и импульсы оказались в полном раздрае. А сегодня я снова ударилась головой. Переживала насчет девочек. Столько всего, что возникло нереальное ощущение влечения. Это ненормально.

– Прошу вас, – сказала я, сделав шажок назад. – Я только поздороваюсь, правда.

Он изучал меня долгую минуту, карие глаза не стали дружелюбнее. Хотелось отвести взгляд и в то же время не хотелось.

Ничего себе!

– Ладно, заходите. Сейчас с ними все хорошо, но тогда они испугались. Если поймете, что расстраиваете их, сразу уходите.

– Разумеется.

Без дальнейших церемоний и фраз Текс повернулся и зашагал к дому. Отворил дверь и зашел внутрь. Он не стал меня ждать, не придерживал дверь. Я не отставала.

Дом был не особо уютный. Очень тепло, но обстановка скупая. Похоже на дом Лейна, но не с самодельной, а с фабричной мебелью. Обивка дивана протерлась в паре мест, но вообще вещи в комнате были в хорошем состоянии.

– Девочки! – крикнул Текс вверх, куда уходила узкая лестница. – К вам гости!

Небольшая гостиная показалась совсем тесной. Пожалуй, как любая комната, в которой Текс стоял в полный рост.

Он освободился от тяжелого пальто и бросил его на диван. Без пальто Текс занимал ненамного меньше места.

– Девочки! – снова крикнул он вверх по лестнице. – Быстро!

По потолку, а затем по лестнице затопотали ножки. Текс не смотрел на меня, не говоря уж о том, чтобы предложить присесть или попить. Не то чтобы я этого ждала.

Девочки заметили меня, как только оказались внизу. Обе заулыбались, побежали ко мне и обняли.

– Привет, так рада вас видеть, – сказала я.

Они подняли взгляд и улыбнулись. Ничего не говоря.

– Я не успела тогда попрощаться. Хотела сказать, что очень рада была с вами познакомиться.

Энни шагнула назад и что-то показала жестами. В Бенедикте, насколько я знала, девочки не пользовались жестовым языком.

Я посмотрела на Текса.

– Энни говорит, спасибо вам за помощь, – ответил он.

– Не знала, что они умеют общаться жестами, – заметила я.

– А вы понимаете жестовый язык? – спросил Текс.

– Вообще нет, – ответила я.

– Ну вот. В чем смысл, если никто не поймет? Они замыкаются, если другие не могут их понять.

– Слышать они могут? – спросила я, хотя уже знала ответ.

– Разумеется, – сказал Текс с подозрением.

– Конечно, я это знала. – Я взглянула на девочек. – Простите, что мы не сумели понять вас. Я так рада, что папа вас нашел. – Я посмотрела на Текса. – Я спрашивала у них, как зовут их родителей. Я бы вас отыскала, но они мне ничего не ответили.

Текс кивнул.

– Думаю, они боялись неприятностей, но точно пока сам не знаю. Я им говорил, что не надо бояться говорить другим, где живешь. Стоит еще над этим поработать.

Я кивнула.

Энни схватила меня за руку и потянула в сторону лестницы. Я опять взглянула на Текса.

Энни что-то показала жестами, и Текс вздохнул. Он посмотрел на девочек.

– Мне надо работать; если не хотите ждать, покажите ей все. Только быстро. – Он взглянул на меня. – Они хотят показать вам свою комнату. – Энни с Мэри кивнули.

Этот короткий молчаливый разговор сказал мне многое. Девочки не боялись своего отца. Он говорил резковато и только по существу, но не был злым или пугающим. Если бы с ними плохо обращались, они не стали бы хватать меня за руку и вести в комнату. Они бы дождались папиного ответа или вообще бы не стали предлагать.

– Я с удовольствием.

Я поднялась за девочками на чердак. Без сомнения, это было их личное пространство. Мебель и обстановка по-прежнему старые, но все очень девчачье, повсюду всякие розовые штучки. Гардероб их не сильно отличался от моего, но в шкафу без дверей я заметила парочку платьев.

Энни подвела меня к кукольному домику. Первый самодельный предмет, встреченный мною в хозяйстве Саузернов. Девочкам смастерили нечто получше обычного домика Барби – простой, но замечательный особняк для всех их кукол.

– Какая красота! – воскликнула я.

Они гордо заулыбались.

– Девочки, – сказала я, – мне так жаль, что вы потерялись и из-за этого напугались. Я очень рада, что вы снова дома. Все кончилось хорошо, правда?

Они кивнули.

Я протянула руку и достала из домика стул. Он был покупной и выглядел довольно новым.

– Вы мне рисовали другой дом, – сказала я с небольшим смешком. – И в Брайне я искала его. В любом случае я очень рада, что вас нашла.

Девочки молча переглянулись и снова кивнули, уже не так широко улыбаясь.

– А этот дом на рисунке, – сказала я Энни, – вы туда заходили?

Она покачала головой и показала на Мэри, которая хлопнула сестру по руке и издала беспокойный звук.

Я взяла обеих девочек за руки.

– Это все пустяки. Простите, что спросила. Этот дом гораздо лучше того, ведь ваш папа здесь. Он так рад, что вы вернулись. Я думаю, и вы тоже рады.

Улыбки вернулись, и девочки кивнули.

– Закругляйтесь там. Нашей гостье пора идти. А мне нужно возвращаться к работе, – позвал снизу Текс.

Оказалось, с ними все нормально. Была причина тому, что Энни нарисовала дом Рэнди, и ее стоило выяснить – а может, и нет, я точно не знала. Но все было совершенно нормально, и о девочках явно очень хорошо заботились.

Они провели меня вниз по лестнице и еще раз обняли, а потом их папа, не надев свое огромное пальто, проводил меня до пикапа. Я не сомневалась, что ему было нужно на улицу. Вряд ли бы он стал выходить из дома только ради меня.

– Что у вас с головой? –

1 ... 34 35 36 37 38 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холодный ветер - Пейдж Шелтон, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)