Слово из шести букв - Гретхен МакНил
– Вот ты где, – сказала она, все еще держась за Альберто, хотя уже устойчиво стояла на ногах.
Иззи подумала о том, не спланировала ли заранее Пейтон падение, и тут же отругала себя за подобного рода мысли.
– Почему ты прячешься здесь? Вечеринка и ребята ведь у костра.
– А Хантер тоже там? – спросила девушка.
Пейтон прищурилась и пожала плечами:
– Мы поругались. – Она ткнула Альберто в грудь указательным пальцем. – Иногда он такой ребенок.
Говорила она очень невнятно, а через пару секунд и вовсе рухнула без чувств, навалившись на итальянца с такой силой, что ему пришлось взять ее за талию, чтобы девушка не упала на мокрый песок. Они провели на вечеринке всего минут пятнадцать, это сколько же Пей уже выпила? И где она взяла алкоголь в таком количестве? Иззи запереживала: вдруг подруга могла выпить что-то не то, приняв напиток от какого-нибудь постороннего парня?
Словно подтверждая опасения Иззи, Пей, ничего не соображая и сидя у итальянца на руках, захихикала.
– О чем это вы тут болтаете, а? – Вполне невинная фраза была произнесена так, будто им предъявили претензию.
– Иззи-и-и, она показывала мне заначку, – ответил ей Альберто, жестом указывая на бревно неподалеку.
– Вот как. – Пейтон указательным пальцем провела невидимую линию от горлышка бутылки Альберто к бутылке у Иззи в руках. – Впервые вижу, как ты пьешь алкоголь.
Пейтон сказала это, чтобы выглядеть взрослее на фоне Иззи? Но ведь Иззи не скрывала и не стеснялась того, что не пьет.
– Потому что обычно я не пью.
Пей от удивления подняла одну бровь, продолжая накалять атмосферу:
– А сейчас что, выделываешься?
– Проявляю гостеприимство. – Дружить с Пейтон последнее время становилось все сложнее и сложнее.
Подруга вновь переключила внимание на Альберто, опустив руку, лежавшую на его груди, вниз, к прессу:
– Я тоже могу его проявить.
Иззи подавила очередной укол ревности, мысленно сделав себе выговор. Сейчас ей больше стоило переживать о пьяной и накачавшейся чем-то подруге, которая была в шаге от того, чтобы совершить нечто, о чем потом сильно пожалеет. Пожалуй, стоит отвезти Пейтон домой.
– Хорошо, – ответила Иззи, расстегивая и снимая с себя жилетку. Она накинула вещь на плечи лучшей подруге и попыталась отвести ее подальше от Альберто. – Пойдем-ка в машину, пока ты не про…
– Я в порядке, мамочка. – Пейтон стряхнула с себя жилетку, наклоняясь ближе к итальянцу, будто он был ее щитом. – Я хочу, чтобы Альберто познакомился с новыми людьми, а не торчал весь вечер здесь, разговаривая с тобой.
– Какого хрена происходит, Пей?
Да, подруга была взбалмошной, иногда думала только о себе, но никогда не вела себя с ней так агрессивно и безобразно. Иззи Белл заслуживала объяснений. Но, очевидно, Пейтон не собиралась ей ничего объяснять.
– Идем. – Пей обеими руками вцепилась в Альберто и пошла обратно к костру, таща его за собой. – Давай веселиться.
Никто из них даже бровью не повел.
Глава 20
Иззи стряхивала песок со своей жилетки, наблюдая, как подруга за руку с Альберто пробирается сквозь темноту по песчаному пляжу к танцующему пламени костра и оживленной толпе. Она не слышала, но прекрасно видела, как девушка вмешивается в чужие разговоры, чтобы представить итальянца кучке старшеклассников, которых тот видит первый и последний раз в жизни. Неожиданно Иззи вдруг стало стыдно, потому что сейчас она должна не скрываться в уголочке, а быть там, рядом с ним.
Иззи Белл пыталась предотвратить помешательство подруги на Альберто, но, как только Пей зацикливалась на чем-то, контролировать ее было очень сложно. В такие моменты она очень походила на ее маму. Когда-то эта женщина решила, что Иззи исполнит ее несбывшуюся мечту про Италию, и именно это девушка и намеревалась сделать. Пейтон решила, что ей нужен Хантер, и она его получила. Сейчас Пей хотела заполучить Альберто, и, вероятнее всего, она добьется своего. Пей была сексуальной, она умела соблазнять. По-настоящему – именно так, как умеют девушки, у которых уже имеется сексуальный опыт. Дело было даже не в том, как она одевается и выглядит, а в том, что и как она делает: обозначает объект своих желаний центром Вселенной, переключает на него все свое внимание.
Это было заметно даже по ее движениям – плавным и ритмичным. Каждый ее шаг заявлял: «Мое тело – это то, чего хочется касаться». Иззи же тем временем носила практичную одежду и походную обувь. А из косметики пользовалась только тушью для ресниц и блеском для губ. Она чувствовала себя участницей «Тур де Франс»[46], и теперь ей приходилось ехать в гору на трехколесном велосипеде наравне с профессионалами.
Девушка отвернулась от костра и поплелась вверх по ближайшей песчаной дюне. Ей хотелось побыть подальше от тепла, подальше от шума и яркого света. Добравшись до самой верхушки, она села, воткнув бутылку в песок рядом с собой и поджав под себя ноги. Пейтон и Альберто исчезли в огромной толпе и ослепляющем свете пламени. В такой куче народа сложно было заметить даже белоснежные легинсы подруги. Отчасти Иззи понимала, что сейчас должна находиться там, внизу, и пытаться сделать все возможное, чтобы ее жизнь и планы не пошли прахом, но она устала бороться.
Наверное, в глубине души, в самой темной ее части, она хотела увидеть, как мир лучшей подруги разваливается на части. Хоть раз увидеть, как у нее что-то не получается. Хантер, по словам Гарри Белла, являлся «славным малым». А учитывая то, сколько придурков было в ее населенном пункте, не говоря уж о целом мире, Иззи казалось, что, пожалуй, можно считать себя счастливицей, если встретила именно такого парня. В каком-то смысле девушка чувствовала себя неловко из-за того, что не одобряла отношений Пейтон и Хантера. Хотя ей претил не конкретно этот парень, а сама идея – выходить замуж за того, в кого ты влюбилась в старшей школе. «Или в колледже. Как мама», – подумала Иззи Белл.
Она вздрогнула. Опять жизнь матери влияла на ее собственную жизнь. Сбегала ли она от проблем, вместо того чтобы встретиться с ними лицом к лицу? Даже если бы она сбегала именно к Альберто, а не мечтала просто покинуть родной город, это все
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слово из шести букв - Гретхен МакНил, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


