Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов
– Хорошо, завтра подойду к вечеру.
– А с утра что будете делать? – поинтересовался успокоившийся Ковалев.
– Да, наверное, поеду с нашими ветеранами на лагерное кладбище. Иной культурной программы, как я понимаю, здесь у вас не организуешь. Я хоть и не воевал, но тоже все-таки к силовым структурам отношение имею. Почту память наших доблестных самураев, заодно и за Като присмотрю, чтобы вашу «наружку» лишний раз за город не гонять.
– Ну, это уж я сам решу, когда и куда мне их гонять, а когда и куда не гонять, – хозяйским тоном отозвался майор и протянул мне свою визитную карточку. – Если гостиница не глянется, звякните, устроим вас в частном секторе. Ванино наш покамест не Отару, да и отдел ваш в Саппоро, небось, посолиднее нашей конторы будет…
– Да бросьте вы крокодиловы слезы лить. Контора как контора, нормальная… До скорой встречи!
Я спрятал карточку в карман ветровки и направился к двери.
– Да, кстати о «крокодиле», товарищ майор! – окликнул меня Ковалев. – Вы в зоологии, я гляжу, подкованы. А о том, что такое альфаметилфентанил вам, товарищ майор, в своих Япониях, случайно, слышать не доводилось?
– Альфа… как?
– Альфаметилфентанил.
– Нет. Я, признаться, и про триметилфентанил-то только вчера узнал, так что с зоологией вы мне польстили. А что это за зверь такой?
– Да позубастее «крокодила» будет. Та же синтетика, но на порядок сильнее. У нас только по Ванино уже два передоза на счету. А в Питере и в Москве десятки жмуриков, если не сотни. Его фиг рассчитаешь – сильный больно. На Дальнем Востоке его пока мало, он в основном по Европе ходит: Голландия, Скандинавия. Но так как он компактный, видимо, в ближайшие месяцы и сюда поставки вырастут. Его пару кило на всю жизнь хватить может. Ну, а где Дальний Восток, там и Япония. Так что вы там на Хоккайдах своих ждите новых гостей!
– Да уж мы чего только от вас не ждем теперь!
Я махнул майору и закрыл за собой дверь.
Глава 8
Никакого кладбища в обычном понимании этого слова под полутораметровой коноплей не оказалось. Да и быть его не могло, этого самого кладбища. Умиравших от морозов и хворей японских пленных десятками без лишних почестей и церемоний русские сбрасывали в неглубокие ямы, засыпали серой землицей и утыкали захоронения деревянными столбиками с их номерами. Это уж потом, тайком от охранников, словно предвидя на полвека вперед возможность такого вот возвращения к последнему пристанищу своих боевых товарищей, выжившие лагерники пробирались сюда, разводили костерки, раскаляли на них гвозди и выжигали ими на столбиках иероглифы с фамилиями и именами похороненных однополчан. Знали ли про это лагерные начальники? Наверное, знали, но, видно, из обычной русской лени и славянского безразличия смотрели на это сквозь пальцы. Зато теперь ганинские дедушки смогли разыскать своих Такэси, Такаси, Цуёси и три десятка тому подобных освободителей Китая и Кореи неизвестно от кого и чего.
Повизгивавшие от радости Ямада, Айто и прочие восьмидесятилетние «куны» складными саперными лопатками, предусмотрительно привезенными с собой из Японии в обычных чемоданах, кромсали дерн, пытаясь сквозь многосантиметровый травяной панцирь добраться до живого грунта и наполнить им картонные коробки, купленные вчера вечером в ванинском хозмаге под мудрым руководством Ганина. Работа была не из легких, учитывая ветеранский возраст копателей и яростное сопротивление дальневосточной природы, никак не желавшей расставаться со своими сокровищами.
– Ты бы помог им, Ганин, – указал я другу на его дедушек, еле заметных в высокой конопле. – Чего так стоишь?
– Да неудобно как-то… – поморщился сенсей. – И потом, там же кости небось или еще чего в том же духе. Не люблю я, Такуя, всего этого замогильного…
– Брезгливый ты, Ганин! – заметил я.
– Сам бы взял да покопал! – огрызнулся он. – Кто из нас тут японец, ты или я? Твои ведь соотечественники!
– Я, Ганин, за другим соотечественником следить должен, – кивнул я в сторону Като.
Исполнительный Демид в надежде на очередную десятидолларовую бумажку, которыми его время от времени подпитывал Като, уже накопал полную алюминиевую емкость, предназначенную, на мой полупрофессиональный взгляд, скорее под молоко, нежели под глинозем, и теперь вытирал пот со лба и собачьим взором выпрашивал у жестокосердного таможенного брокера награду за качественно выполненную работу. Дедушки с кряканьем и сопением тоже наполнили землей и травой несколько коробок, вытащили их на середину поляны и принялись стаскивать с окрестностей короткие обрубки стволов деревьев, поваленных, судя по всему, не одним буреломным ураганом. Я подался было посмотреть, попали ли в картонки действительно останки солдат, но передавшаяся от Ганина «брезгливая» зараза заставила меня отказаться от изучения их содержимого. Минут через пятнадцать ветераны ловко сложили из собранных в округе бревнышек аккуратную поленницу и втиснули в ее середину свои коробки.
– Слышь, братан, а что это твои деды делать собираются? – шепотом спросил Ганина один из авиловских парней.
– Сейчас запалят все это дело и молитвы будут петь, – со знанием дела ответил сенсей.
– Запалят? – недовольно переспросил вице-мэр.
– Обряд такой синтоистский, Сергей Владимирович, – пояснил Ганин. – Потом пепел соберут, прах то есть, в урны его положат и в Японию хоронить повезут.
– Хорошо хоть ветра нет, – процедил Авилов. – А то эта пожарная самодеятельность мне боком выйдет…
– Да вы не беспокойтесь, Сергей Владимирович, они аккуратные, – успокоил его Ганин. – Понимают ответственность момента. Да и, я думаю, у них богатый опыт разведения костров в этой местности.
Пока ветераны колдовали над поленницей, я решил, что настало время напомнить Като, продолжавшему меня упорно игнорировать, о своем существовании. Я нацепил на лицо маску праздношатающегося интуриста, подошел к нему, указал на стоящий у его ног жбан с грунтом и предложил помочь высыпать его содержимое в общий костер.
– Не трогайте это, Минамото, – остановил он меня металлическим тоном.
– Но как же, Като-сан! – делано удивился я. – Надо же вместе все сжечь! Ваши же однополчане это…
– Это здесь жечься не будет.
Он на всякий случай присел на жбан, а за его плечами тут же выросли Сато и Мацуи.
– А где оно будет жечься? – спросил я.
– Оно будет жечься дома, в Японии. Достаточно и этих вольностей.
Он посмотрел на дедушек, которые уже закончили свои языческие приготовления и теперь в четырнадцать подслеповатых глаз смотрели на нас в ожидании разрешения нашего с Като спора.
– Я сожгу это в своем храме в Саппоро. Я не желаю, чтобы останки моих боевых друзей горели на земле их врагов. Да еще и не на храмовой территории.
– Так там у вас не только земля, – прищурился я. – Там ведь и травы достаточно. Демид вместе с травой землю туда пихал, я видел.
– И что?
– Как что? Вы знаете, что это за трава, Като-сан? – повел я рукой вокруг себя.
– Догадываюсь.
– Вы же таможенник, не вам мне объяснять, что коноплю в Японию ввозить запрещено.
– Там конопли немного, Минамото, и я везу не ее, а останки японских военнопленных. Вы что, прикажете мне все бросить, перебрать останки и отделить всю попавшую туда траву?
– Но вы же понимаете, что я обязан доложить о содержимом этого жбана нашим пограничникам, а этот ваш поминальный груз в Японию не впустят.
– А это посмотрим! Вы, Минамото, не пограничник, а полицейский. А полицейские досмотром не занимаются, – отрезал он и повернулся к Демиду. – Грузи в машину!
Демид, не дождавшийся пока своей лакейской мзды, в сопровождении охранников потащил жбан в «Сурф», а дедушки хором вздохнули, зрительно выразили мне глубокое сочувствие, отвернулись от Като и принялись раздувать огонь под своим могильным колодцем. Пламя занялось быстро, и уже через минуту все семеро застыли по периметру пылающего сруба и затянули вполголоса синтоистскую молитву. Като стоял чуть поодаль, но тоже склонив голову и шевеля губами.
– У вас, Минамото-сан, всегда так в Японии хоронят? – спросил из-за моего левого плеча Авилов. – И воют, как наши чукчи?
– Нет, конечно. Обычно все это в крематории происходит, покойника священник отпевает. Хотя тембр голоса у священников почти такой же. Это тут у вас ветеранам в походных условиях приходится импровизировать, ничего не поделаешь…
– Да… А насчет Като… – Авилов осторожно потянул меня за рукав в сторону, – вы, пожалуйста, не беспокойтесь. Он наш гость, мы его не бросаем, так что лишняя опека ему не нужна.
– Вы хотите сказать, что свою конопляную смесь он вывезет
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


