Топор - Дональд Уэстлейк
Я рассмеялся и сказал: «Должен ли я заявить о хлыстовой травме, Билл?»
«Нет, ради бога», — сказал он с притворным ужасом. «В наши дни они борются с мошенничеством, — сказал он мне, — и ищут его еще усерднее. Все выжимают по доллару.»
«Я это знаю».
«Где машина? В магазине?»
«Это единственная машина, которая у меня есть, Билл», — сказал я. «Она прямо снаружи».
«Давайте посмотрим на это».
«Хорошо».
Мы вышли, и он посмотрел на это, и снова посмотрел на смету, а потом посмотрел на меня и небрежно спросил: «Ты уже получил новую должность?»
«Пока нет», — сказал я.
Он кивнул, и мы вернулись внутрь, и он сказал: «Я отправлю эти материалы по факсу в компанию сегодня же. Никаких проблем возникнуть не должно».
«Отлично», — сказал я. «Когда можно будет его починить? Сейчас он выглядит довольно уродливо».
«Надеюсь, завтра», — сказал он. «Я позвоню тебе, когда они пришлют по факсу одобрение».
«Спасибо, Билл».
Мы пожали друг другу руки, я вышел и поехал домой.
Это широкомасштабный заговор.
Во вторник состоялась наша первая встреча с консультантом. Марджори организовала ее, в конце концов, не через какие-либо государственные учреждения, а через ту церковь, где мы познакомились с отцом Сустеном одиннадцать лет назад. «Его зовут Лонгус Квинлан», — сказала она мне, когда мы ехали на юг, в сторону Маршала, где находился офис.
Я был удивлен, услышав, что это мужчина, к которому мы направлялись, ожидал, что Марджори предпочтет женщину, но я скрыл удивление, которое мог бы выказать, сказав: «Лонгус. Это странное название.»
«Может быть, это семейное имя», — сказала она.
Наша встреча была назначена в новеньком четырехэтажном здании из красного кирпича на окраине Маршала, называемом Комплексом медицинских услуг Мидуэй, на полпути между двумя точками, я не знаю. Жизнь и смерть? Здравомыслие и безумие? Вчера и завтра? Надежда и отчаяние?
Columbia Family Services находилась на верхнем этаже. Мы вместе поднялись в лифте, чувствуя себя неловко, и нашли администратора наверху, который записал наши имена и попросил подождать в зоне регистрации, простом помещении пастельных тонов с простой мебелью пастельных тонов, явно предназначенном для того, чтобы все были спокойны, пока мы не разберемся с этой проблемой.
Мы подождали всего минуту или две в этом благонамеренном, но очень скучном заведении, прежде чем секретарша сказала: «Мистер и миссис Девор?»
Мы были единственными, кто ждал. Мы встали, и она указала на коридор справа от нас и сказала: «Четвертая комната».
Мы поблагодарили ее и спустились в четвертую комнату, дверь в которую была открыта. Мы вошли, и плотный чернокожий мужчина лет сорока, в белой рубашке и темном галстуке, поднялся из-за своего стола, улыбнулся нам и сказал: «Мистер и миссис Девор. Заходи. Почему бы тебе не закрыть вон ту дверь.»
Знала ли Марджори, что он черный? Я бросил на нее быстрый взгляд, закрывая дверь, но ее профиль был пустым, нечитаемым. Она вообще не смотрела в мою сторону, а сразу подошла и села на стул, на который указал Лонгус Квинлан. Затем я подошел и занял оставшийся стул, и теперь мы образовали треугольник.
Это был небольшой офис с венецианскими жалюзи на широком окне в задней части. Письменный стол был обращен к двери из-под этого окна, а два других стула стояли под углом к нему у боковых стен, ближе к двери, так что люди на этих стульях были обращены прямо к человеку за столом, но при этом имели хороший обзор друг друга.
Как только мы все расселись, он дружелюбно улыбнулся нам и сказал: «Я Лонгус Квинлан, как вы, наверное, догадались. Отец Энвер сказал мне, что на самом деле он мало что знал о вас двоих, ваша связь с церковью была до него. Отец Сустен, не так ли?»
Мы согласились, что это так, и он кивнул и сказал: «Тоже до меня, но я слышал о нем много хорошего». Придвинув к себе печатный бланк и взяв ручку, он сказал: «Давай для начала уберем шаблон, хорошо?»
Ну, шаблонная работа, как он это называл, заняла весь первый час. Я сидел там и ждал, чтобы услышать, как Марджори опишет свой роман этому консультанту, — ждал также, появятся ли какие-нибудь зацепки к личности парня, — но мы так и не добрались до этого. Мы добрались до всей обычной личной информации и дошли до того, что затронули тот факт, что наши трудности — пока еще не озвученные трудности — по-видимому, были вызваны тем, что я почти два года был без работы.
Затем время истекло, этот пятидесятиминутный час, и он сложил руки поверх формы на своем столе, улыбнулся нам и сказал: «Я рад, что вы пришли ко мне, не потому, что это означает, что у вас есть проблема, а потому, что это означает, что у вас есть желание решить эту проблему. И то, для чего я здесь, как, я думаю, вы уже знаете, это не для того, чтобы решить проблему за вас, потому что я не могу этого сделать. Это может прийти только изнутри вас самих. Пластырь от меня не поможет. Моя работа — помочь вам заглянуть внутрь себя и увидеть, какие у вас есть сильные стороны, увидеть, чего вы действительно хотите друг от друга и от жизни, и помочь вам найти способ, который уже есть внутри вас, подняться над своими проблемами и все исправить. Но есть одна вещь.»
Он поднял руку, поднял палец и улыбнулся нам. «Мы пока не знаем, чего вы хотите», — сказал он. «Ты думаешь, что знаешь, чего хочешь. Ты, вероятно, думаешь, что хочешь то, что у тебя было раньше. Но, в конце концов, может оказаться, что это не то, чего вы хотите. Это одна из вещей, которые нам придется выяснить по пути».
Я поняла, что он хочет сказать, это то, что мы можем расторгнуть брак, когда все это закончится, и тогда окажется, что это было то, чего мы все это время хотели, и он, как оказалось, выполнил свою работу. Довольно неплохо. Как мне приступить к этой работе?
Мы договорились, что будем навещать его каждый вторник в это же время, и он выставит страховой компании счет — мы все еще застрахованы, еще какое — то время, — и после того, как они заплатят ему, мы компенсируем разницу, двадцатипроцентную франшизу, которая была нашей ответственностью.
Затем мы ушли, пожав ему руку и поблагодарив его, и в лифте, спускающемся вниз, я сказал: «У меня было
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Топор - Дональд Уэстлейк, относящееся к жанру Детектив / Маньяки / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

