`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Испеки мне убийство - Юлия Владиславовна Евдокимова

Испеки мне убийство - Юлия Владиславовна Евдокимова

Перейти на страницу:
ищет ключи, он огляделся и увидел, как вы приближаетесь. Перед уходом на похороны он обвязал прозрачную нейлоновую нить вокруг вазы, она была не заметна на стене дома. Пока вы разговаривали, он потянул за нить.

– Я помню, как он опустился на колени, как будто осматривал горшок. Так вон оно что! Он отвязывал нить!

– В тот момент все вы смотрели на Альфонсину и он спокойно это сделал. Нами манипулировали на протяжении всего дела, а мы не осознавали. Он словно фокусник показывал нам только то, что мы должны были увидеть.

– Насчет Пьетро мы тоже правы? Он испугался, что парень его выдаст или будет бесконечно тянуть деньги?

– Не совсем. Видишь ли, на самом деле его целью изначально был именно Пьетро. Раваллино давно пожалел, что привлек Пьетро к поджогам, но больше никто бы не согласился. Он задумал избавиться от парня, но тут жена отправила Кристину вместо себя в Потенцу и он понял, что появился шанс избавиться и от второй серьезной проблемы. Пьетро в его глазах уже был обречен и Раваллино решил использовать тропинку из его сада и машину. У него острый, но извращенный ум, за один вечер придумать такую схему! Почти идеальное преступление. На следующее утро он провел совещание, ушел в свой кабинет, сказав секретарше не беспокоить, вышел с балкона сзади офиса и поехал в деревню на машине Пьетро. Парень живет на окраине и Раваллино был уверен, что его никто не увидит.

– А Пьетро почувствовал, что ему в руки идет еще больше денег.

– В тот же день он их и потребовал и ускорил свой смертный приговор. А Раваллино подставил Нандо, потерявшего запонку в баре. Простая случайность, сработавшая в пользу бизнесмена. Он говорит, что поднял ее после ухода Нандо, намереваясь при встрече вернуть владельцу. А потом его осенило: Пьетро никогда не запирал заднюю дверь, дурачок.

– Какой ужас. Он настоящий монстр!

– Удачливый бизнесмен привыкший всегда мыслить на опережение и действовать жестко, иначе он бы не заработал такой капитал. И знаешь… он абсолютно не раскаивается, что убил Кристину. Говорит, что она все равно бы допрыгалась, он просто решил не тянуть и не рисковать, когда такой шанс сам шел в руки. А вот Пьетро ему немного жаль, хотя говорит, что от парня все равно не было никакого толка. Он рассматривает оба убийства как бизнес-план, но, как в любом бизнесе, иногда случаются неудачи.

– Он даже не осознает, что лишил людей жизни?

– Абсолютно. Это просто проблемы, которые он решал. Представляешь, он шел на встречу с Пьетро в верхнюю часть города, где всегда безлюдно, с увесистым камнем в пакете. Подготовился.

– Мадонна миа…

– И в том же пакете унес камень домой. Положил пакет в гараже, говорит, не успел придумать, куда его выбросить, так быстро все завертелось. Решил, что сделает это позже. На наше счастье пакет так и стоял в гараже.

– Интересно, что будет делать синьора Раваллино. Такая благочестивая и праведная дама, привыкшая всех поучать и играть судьбами, считая себя выше других. Отречется от мужа? Как она будет смотреть в глаза жителям деревни?

– Это к чужим она беспощадна. В отношении своей семьи Альфонсина ведет себя по-другому. Думаю, она легко найдет аргументы в пользу мужа, наймет дорогих адвокатов. Двойные стандарты нормальны для таких людей. Но я не удивлюсь, если она уедет из деревни.

– Это лучший вариант. Здесь многие обрадуются, когда она уедет. И в деревне будет меньше злобы.

– Ну, мне пора, – Брандолини поднялся. – Не забудь заехать на станцию, мы должны допросить тебя по всей форме.

– Не забудь зайти на ужин. Нам всем нужен отдых и приятная компания после случившегося. – Улыбнулась Николетта.

* * *

Бабушка Пенелопа, повязав фартук с вышитыми аистами, подарок правнучки к прошедшему юбилею – достала из дубового буфета жестяную коробку, пахнущую… временем. В ней – пожелтевший рецепт, написанный чернильным пером еще ее собственной бабушкой.

Историю их семьи знали все в деревне.

Давным-давно жила в Пьетрапертозе женщина, не похожая на других, звали ее Тереза. Женщину манили дальние страны и Терезе удалось превратить мечту в реальность. Она объехала весь мир, а дочерей назвала в честь «Одиссеи» Гомера, отдав дань и греческим корням этой земли, и любви к странствиям. Терезы давно нет в живых, и дочери не молоды – Пенелопе девяносто, Сирена на 10 лет младше. Мамина любовь к странствиям передалась младшей дочери необычным образом: она превратила семейный дом в пансион-локанду и принимает туристов со всего мира. Пусть у Сирены нет возможности увидеть мир, зато мир теперь приходит к ней.

Увлеченная странствиями, Тереза оставляла дочерей с бабушкой, и Дар, тот самый, из-за которого луканские ведьмы прославились на всю Италию, перешел к внучке. Старшая – Пенелопа оказалась слишком серьезной, поглощенной науками, и все досталось младшей, романтичной Сирене. К ней и шли из обеих деревень, кому головную боль вылечить, кому желчные колики снять, а кому и от несчастной любви избавиться.

Пенелопе досталось другое – старая коробочка с рецептами бабушки, которой… ох, мадонна, дай памяти… исполнилось бы уже сто пятьдесят лет! А горстка миндаля, который они собирали в саду, лежит здесь же и Пенелопа перебирает орехи, словно ювелир драгоценные жемчужины. Но что драгоценности по сравнению с этими старыми, засохшими орехами…

Она замочила в кипятке свежий миндаль, собранный правнучкой, чтобы кожица опала, как осенние листья.

На столе появляется чугунная ступка и Пенелопа толчет в ней миндаль, смешанный со щепоткой морской соли, ритмичный звук сливается с тиканьем настенных часов. В этом звуке – вечность, так делала ее бабушка, а до нее прабабушка… И эта цепочка не прервется, вот и милая девочка Алессия не забыла, чему ее учили в детстве и теперь от души замешивает тесто так, как делала и ее бабушка. Хм… Яблоки! Что они понимают в яблочных пирогах в своем Тироле!

А миндаль постепенно превращается в нежную пудру, пахнущую марципаном и детством. «Не спеши, – наставляет Пенелопа невидимого ученика, – спешка – враг сладости».

В широкой миске она взбивает яичные белки с сахаром, пока пена не станет воздушной, как облака над горами. Туда же – миндальная пудра, капля апельсиновой воды (секрет, утаенный от соседки Кармелы), цедра лимона, скрученная тонкими спиральками. Тесто замешивается медленно, ладонями, словно маэстра лепит не печенье, а обереги.

Противень, вытертый до блеска еще на заре, она застилает пергаментом, смазанным миндальным маслом. Формирует из теста аккуратные шарики, которые тут же чуть сплющивает вилкой – «чтобы узор был, как следы

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Испеки мне убийство - Юлия Владиславовна Евдокимова, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)