Убийство троих - Рекс Тодхантер Стаут
Обогнув кровать, я осклабился. Мне на глаза попалась одна очень важная деталь: на руках у всех непрошеных гостей были перчатки – обычные, не резиновые, которые они могли бы достать ради такого случая.
– Теперь я знаю, как вас зовут, поэтому могу представиться. Так будет честно, – сказал я. – Меня зовут Арчи Гудвин. Я работаю на частного детектива Ниро Вулфа. Не исключено, что вам доводилось о нем слышать. В данный момент он представляет интересы миссис Хейзен, которая дала мне ключ от дома и письменное разрешение сюда войти. Мне надо знать, у кого из вас ключ, и я это выясню. Можете повернуться ко мне лицом, но не двигайтесь с места – стойте, где стоите. Сейчас вы разденетесь и свалите одежду на пол. Снимайте все, в том числе туфли, носки и чулки. Нижнее белье можете оставить. Хотя там поглядим.
У четверки вытянулись лица.
– Я не стану раздеваться. Что это за дикость?! – возмутилась Энн Талбот.
Я и не подумал отвести от нее взгляд. Смотреть на нее было сущее удовольствие.
– А что в этом такого? – фыркнул я. – Представьте, что вы пришли в бассейн или на пляж. Раздевайтесь, или мне придется вам помочь. Не думайте, что я постесняюсь.
– У нас нет ключа, – сказала миссис Оливер; у нее было обрюзгшее лицо и маленькие, глубоко посаженные желтоватые глазки, и потому ее вид, в отличие от миссис Талбот, никакого удовольствия мне не доставлял. – Нас впустила служанка. Сейчас она отлучилась, но, когда вернется, можете спросить у нее сами.
– Она будет все отрицать, – бросил Джулс Хури, жилистый смуглый узкобедрый мужчина. Баритон принадлежал ему.
– Слушайте, вас четверо, а я один. Хотите по-плохому – пожалуйста, но сразу предупреждаю, что вас ждет масса неприятного. Раздевайтесь по-хорошему. Даю вам две минуты. Я поднес к глазам часы на запястье, чтобы не опускать на них взгляд. – Начнем с перчаток. Они мне тоже нужны.
– Неужели это необходимо? – резко спросил Пердис. – Неужели так важно, как мы попали в дом?
– Да. В карманах убитого не обнаружили ключей. Уже прошло двадцать секунд.
Обычно, когда раздевается дама, у меня хватает деликатности отвернуться или же как минимум отвести глаза, однако в данном случае мне пришлось позабыть о манерах – одна из женщин вполне могла прятать за подвязкой чулка револьвер. Мужчины раздевались в два раза дольше женщин. Я решил позволить Энн Талбот оставить на себе бюстгальтер и трусики – вряд ли она стала бы прятать ключ так далеко. У миссис Оливер был столь облегающий корсет, что она при всем желании не смогла бы спрятать под ним ключ. У Хури оказались короткие мужские трусы. Майку изобретатель не носил. Пердис был одет в светло-голубое шелковое исподнее, доходившее до колен. Приказав четверке встать лицом к стене, я отпихнул ногой одежду Пердиса, так чтобы она оказалась вне пределов его досягаемости.
Осмотр одежды отнял у меня больше времени, чем я рассчитывал, во-первых, из-за того, что одна рука была занята револьвером, а во-вторых, меня занимал не только ключ, сошла бы любая находка, способная помочь нам в расследовании. Все без толку. У Хури была ключница, а у Пердиса – брелок. Ни там ни там – ничего интересного. Нельзя сказать, что меня постигло чудовищное разочарование – примерно такого результата я и ожидал, когда четверка разделась и повернулась ко мне спиной. Если бы у кого-нибудь из них имелся ключ Хейзена, он бы попытался его спрятать или же показал, попытавшись объясниться. Удостоверившись, что ни у одного из них нет ни бомбы, ни пушки, я мог слегка перевести дух. Велев присутствующим одеваться, я подошел к столику у изголовья кровати, снял трубку и принялся набирать номер. В этот момент раздался голос Пердиса:
– Подождите минуточку! Одну минуточку! – Он говорил с легким акцентом. – Мне нужно кое-что вам сказать. Куда вы звоните? В полицию?
– Нет. – Я положил трубку. – Говорите, что хотели. Только быстрее и короче.
Он был бы рад поговорить со мной как мужчина с мужчиной, но обстоятельства были против него. В данный момент на Амброзе была только рубашка, а штаны он все еще держал в руках.
– Вы не полицейский, – заметил Пердис.
– Верно. Я же представился.
– Это Арчи Гудвин, – сказала Энн Талбот. – Я видела его в клубе «Фламинго».
– Вы частный детектив, – уточнил Пердис.
– Точно.
– Это значит, что вы оказываете различные услуги за определенное вознаграждение. Мы заплатим вам пятьдесят тысяч долларов, если вы немедленно покинете этот дом и забудете, что вообще сюда заходили. Половина наличными – завтра утром, другая половина – позже. Вам не о чем волноваться. Мы гарантируем, что вы получите деньги. Например, мы можем дать вам расписку.
– Позже? Когда именно?
– Сложно сказать. Вопрос деликатный. Нам нужно разрешить кое-какие сложности и убедиться, что вы действительно все забыли.
– Что-то уж больно расплывчато. Одевайтесь, а там – посмотрим.
Я снова снял трубку и начал набирать номер, а Пердис двинулся на меня. Я показал ему пистолет, но это его не остановило. Амброз продолжал на меня наступать и одновременно что-то бубнил. Бросив трубку, я направился ему наперерез. Черт подери, обогнув меня, он кинулся к телефону! Изначально я собирался врезать ему револьвером – и плевать на ушибы и кровоподтеки, однако из-за предпринятого Пердисом маневра мне пришлось быстро внести в план кое-какие коррективы. Обхватив его сзади левой рукой под подбородок, я поднял его и с силой швырнул. Он приземлился на четвереньки в девяти футах от меня.
– Хватит устраивать здесь детский сад. Надевайте брюки, – бросил я и, подойдя к телефону, набрал номер. После девяти гудков раздался голос Вулфа:
– Да?
– Это я. Нам нужно пятьдесят штук?
– Ты нашел их в коробке? – проворчал Вулф.
– Нет. До нее у меня еще руки не дошли. Я в спальне Хейзена. Кроме меня, здесь еще четверо: двое мужчин и две женщины. Я поставил их у стены. Это та самая четверка, которая была вчера на обеде. Они что-то искали в этой комнате, но так и не нашли. Только что Пердис пред…
– У кого-то из них ключ Хейзена.
– Нет. Я заставил их раздеться и тщательно обыскал одежду. Они утверждают, что их впустила горничная. Ее сейчас нет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Убийство троих - Рекс Тодхантер Стаут, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


