`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)

Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль)

1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И совершенно напрасно. В тот момент, когда дверь с грохотом распахнулась, впустив в комнату свет и воздух, надежде было суждено не просто скиснуть, а молниеносно протухнуть и разложиться. Перестав моргать отвыкшими от света глазами, я увидела, как порог комнаты перешагивает Трефов.

За ним вошли хмырь с разбитой рожей и еще один — тот, что был за рулем похитившей меня машины. Каждый держал в руках по канделябру из трех свечей. Поставив канделябры на небольшой квадратный стол (кажется, именно об его угол я набила себе шишку), хмырь зажег свечи и, покорный приказу, смотался вместе со своим дружком, оставив нас с Паулем в обществе Трефова.

Разглядев при свете свечей лицо Пауля — опухшее, обезображенное ссадинами и кровоподтеками, — я негромко ахнула.

— Ничего, — холодно сказал Трефов. — Это сущие пустяки по сравнению с тем, что ждет вас обоих впереди.

После этих слов у меня появилось ощущение, будто я проглотила кусок льда размером с кулак.

— У вас было время, — продолжал между тем Трефов, — обсудить между собой ваше положение и хорошенько все обдумать. На первый раз я прощаю вам, моя сообразительная, но не слишком хитроумная гостья, ваш нелепый обман. Сейчас я вновь задаю вопрос, задаю обоим, задаю в последний раз. Где книга?

— Вопрос хороший. Но ответ вам ничего не даст.

Книгу вы все равно не получите, — хладнокровно сказал Пауль.

Почему-то его слова вызвали у меня жуткую ностальгию по дому. Как приятно лежать в ванне, наполненной горячей водой, и мечтать о любви, богатстве и славе! Представилось запотевшее зеркало, радужные мыльные пузыри, клубничный запах пены, теплый махровый халат… Воспоминания были так остры, что душа моя заныла, словно две гитары под окном.

— Откуда такая уверенность? — с усмешкой поинтересовался Трефов, проткнув Пауля ледяными зрачками.

— Ускользнув с помощью Марины из расставленной вами ловушки, я понял, что больше не смогу обеспечить сохранность книги и также не могу ее кому-нибудь передать. Так что вы напрасно решили, что я отдал ее Марине. Короче, я не мог допустить, чтобы книга попала к тем, кто хочет обратить ее силу во зло, и сделал то, о чем вам, наверное, будет не очень приятно услышать. — Пауль сделал паузу, а затем произнес: — Я ее сжег.

Несколько секунд Трефов стоял, словно оглушенный сильным ударом по голове, и, похоже, не вполне понимал, где он и что с ним происходит. Внезапно его стала бить крупная дрожь, взгляд из безжизненного сделался диким, глаза почти вылезли из орбит. Кривя бессловесный рот, он вскинул к лицу сведенные судорогой скрюченные пальцы. Перепугавшись до смерти, я тем не менее обнаружила способность довольно ясно мыслить и осторожно потянулась к одному из канделябров, прикидывая, насколько велики мои шансы оглушить Трефова, а потом при помощи горящей свечи пережечь связывавшую руки веревку.

Но Трефов слишком быстро пришел в себя. Распрямились пальцы, опустились руки, разгладилось лицо, и тихий зловещий голос сказал:

— Вы смышленый молодой человек. Кажется, у вас даже есть идеалы. Думаю, в последние минуты вашей жизни вам приятно будет осознавать, что вы не дали свершиться какому-то абстрактному злу. Но приятно ли вам будет знать, что своим прекраснодушием вы погубили ни в чем не повинного человека?.. Еще до наступления полуночи ваша приятельница будет мертва. Я убью вас после нее — специально для того, чтобы перед смертью вы корчились от угрызений совести, думая о том, как пролили ни в чем не повинную кровь…

— Вы просто маньяк… — бледнея, прошептал Пауль. — Вы сумасшедший.

В ответ ему раздался тихий клокочущий смех. Потеряв от ужаса дар речи, я смотрела на смеющегося Трефова, и разум отказывался верить, что слова: «Еще до наступления полуночи ваша приятельница будет мертва» — относятся ко мне.

Дверь снова открылась, и вошел тип с коронкой на клыке.

— Умник, отведи ее вниз, — приказал Трефов. — И начинай приготовления.

Внезапно Пауль вскочил и, выставив вперед голову, бросился на Трефова. Но эта последняя попытка сопротивления — без оружия, со скованными руками — была обречена на поражение. Один мощный удар — и Пауль молча свалился на пол, застыв без движения.

— Уроды! — У меня внезапно прорезался голос, но вряд ли это хоть чем-нибудь могло мне помочь. — Звери!

Клыкастый схватил меня за плечи и вытащил из кладовки. Я извивалась, как уж, и лягалась, как мустанг. Но все это, как, впрочем, и мои вопли, ему не слишком мешало. Он попросту вскинул меня на плечо, словно какой-то тюк, и понес дальше.

Висение вниз головой оказалось неприятным во всех отношениях, а главное — мешало видеть, куда меня тащат. Одна радость — думать о скорой смерти в таком положении было тоже как-то не с руки, поэтому, чтобы не терять понапрасну время, я истошно голосила, обрушивая на своих мучителей град ругательств, виртуозно умудряясь при этом не выходить за рамки цензурных выражений. Но очень скоро, использовав все, что могло прийти в мою перевернутую голову, включая устаревшие выражения «палачи» и «изверги», я стала повторяться и запинаться.

В тот момент, когда я вспомнила замечательное слово «христопродавцы» и собралась выкрикнуть его в адрес своих мучителей, меня скинули с плеча и поставили на пол.

Сохранить равновесие и удержаться на ногах после возвращения тела в вертикальное положение оказалось непросто. Шатаясь, я с неудовольствием созерцала зеленоватую муть в глазах и слушала звенящий шорох в ушах, а когда очухалась, обнаружила, что стою на дощатом полу перед внушительных размеров открытым двустворчатым люком. Вниз, откуда на меня пахнуло холодом и затхлой сыростью, вели крутые щербатые каменные ступени с пробивающимися из трещин кустиками жизнерадостно-зеленого мха.

Умник достал из кармана свечу и, чиркнув спичкой, зажег ее. Затем крепко схватил меня за правую руку выше локтя, и мы начали спускаться. Вряд ли у меня повернулся бы язык назвать Умника галантным кавалером, но его помощь при спуске была неоценима — если бы не его поддержка, я бы непременно споткнулась, свалилась вниз и что-нибудь себе сломала.

Пламя свечи колебалось от сквозняка, и по ступеням прыгали зловещие тени. От холода, сырости и страха у меня запершило в горле. Орать не хотелось совсем. Невидимые стены эхом отражали звук наших шагов.

Вскоре я ощутила под ногами земляной пол. Не могу сказать, что это внушило мне энтузиазм. В голове настойчиво звучала фраза: «И никто не узнает, где могилка моя».

Несмотря на то, что света от свечи было явно маловато, Умник превосходно ориентировался. Сделав несколько шагов, мы уперлись в стену подвала, выложенную, к моему изумлению, из крупных, грубо обтесанных серых валунов. В одну из щелей между ними было вделано массивное металлическое кольцо. Умник достал из кармана наручники, и через несколько секунд мои связанные руки оказались прикованными к стене. Странные люди, ей-богу, странные. Зачем было мучиться, связывать мои руки веревкой, если у них тут полно наручников?

Выполнив несложную операцию с наручниками, Умник оставил меня и вернулся к лестнице. Огонек свечи поплыл вверх и пропал из вида. Раздался грохот закрываемых створок, и я снова осталась в темноте, на сей раз совершенно одна.

Глава 33

ТЕ, КТО ШАГАЕТ ПО ЛЕСТНИЦЕ ИАКОВА

Придя в себя, Пауль с протяжным стоном пошевелил тяжело гудящей головой и начал медленно подниматься с пола. Неожиданно он замер.

В тонкой, словно шелковая нитка, еле заметной щели под дверью метнулись тени. Пауль услышал приглушенные голоса и сдавленный крик. Забыв про больную голову и ноющее тело, он вскочил на ноги.

И очень вовремя, потому что в этот миг дверь затрещала и, выворачивая петли и замки, упала на пол. Прямо по ней в комнату вошли двое. Часто моргая сощуренными глазами, Пауль с изумлением смотрел на неожиданных избавителей. Он сразу узнал их. Это были те самые мужчины, которых он видел по телевизору вместе с Мариной. Но изумило его не это, а то, что в темноте над макушками их голов он увидел едва заметное золотистое сияние.

— Ты Пауль? — спросил тот, что был повыше. Пауль молча кивнул.

— Где Марина? — нетерпеливо спросил второй.

— Не знаю, ее увели куда-то вниз. Наверное, в подвал.

Едва дослушав последние слова, незнакомцы ринулись прочь из комнаты. Пауль бросился за ними.

— Послушайте, может быть, я могу вам чем-нибудь помочь?

— Оставайся здесь, но постарайся больше не попадать им в лапы, — бросил на бегу высокий.

— Скажите хоть, кто вы такие? Высокий обернулся:

— Мы-то? Ну, допустим, те, кто шагает по лестнице Иакова.

Потрясенный, Пауль застыл на месте. Постояв немного, он вспомнил, что руки у него скованы, и отправился обратно в надежде отыскать ключи от наручников.

Глава 34

1 ... 30 31 32 33 34 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Светлана Сухомизская - Седьмой ангел (=Дьявольский коктейль), относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)