Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон
– Рад приветствовать, – раздался низкий голос из-за прилавка. – А, это вы! Добро пожаловать!
Парень за кассой обошел стойку и направился по залу к ним навстречу. Он не вписывался в окружающую обстановку: выше самого большого стеллажа в магазине и почти такой же широкий, мощные мускулистые руки, черные волосы завязаны сзади в небольшой пучок.
– Я Гарри Сайф, – сказал он, протягивая руку Пиппе. – Это я тебе написал.
– Огромное спасибо, что откликнулся, – поблагодарила Пиппа. – А это Коннор Рейнольдс, брат Джейми.
– Привет. – Гарри протянул руку Коннору. – Мне жаль, что твой брат пропал, чувак.
Коннор пробормотал что-то в ответ.
– Можем ли мы поговорить о том, что вы видели в пятницу вечером? – спросила Пиппа. – И вы не возражаете, если я буду записывать на диктофон?
– Да, без проблем. Эй, Майк! – обратился Гарри к парню, расставлявшему книги на полках. – Будь другом, сходи за Софией… Мы все трое его видели, – объяснил он.
– Отлично. Можно здесь поставить микрофоны? – Пиппа указала на стол рядом с кассой.
– Да, конечно, после четырех обычно мало кто заходит.
Гарри убрал со стола стопку коричневых бумажных пакетов, чтобы Пиппа могла положить рюкзак. Она вытащила ноутбук и два USB-микрофона.
София и Майк вышли из комнаты, расположенной в глубине магазина, и Гарри познакомил коллег с Пиппой и Коннором. Пиппа, в свою очередь, попросила сотрудников «Книжного погребка» расположиться вокруг микрофона. Его ей пришлось поставить на стопку книг, чтобы высокому Гарри было удобнее.
Наконец, когда все были готовы, Пиппа нажала кнопку записи.
– Итак, Гарри, ты сказал, что после поминок пошел в гости к товарищу. К кому именно?
– Ко мне, – ответил Майк, слишком активно почесывая бороду, из-за чего на экране аудиоредактора то и дело вспыхивала синяя звуковая линия. Майк выглядел старше остальных, по крайней мере на тридцать с небольшим. – Я живу на Уайвил-роуд.
– А точный адрес?
– Дом пятьдесят восемь, на полпути до поворота дороги.
– Значит, вы провели вечер вместе?
– Ага, – сказала София. – С нами еще Люси была. Ее сегодня нет.
– И все одновременно вышли из дома Майка?
– Да, я был за рулем, – сказал Гарри. – Подбросил Софию и Люси домой, мне по пути.
– Хорошо. А не помните, во сколько точно вы вышли из дома?
– По-моему, без пятнадцати двенадцать, да, ребята? Я посчитал с учетом того, во сколько я вернулся домой.
Майк покачал головой.
– Думаю, чуть раньше. Без пятнадцати я уже лежал в кровати и ставил будильник на телефоне… Да, было 23:45. Я, как вас проводил, сразу пошел спать, а у меня уходит пять минут, чтобы почистить зубы и надеть пижаму. Так что мы разошлись где-то без двадцати.
– Значит, в 23:40? Отлично, спасибо, ребята! – кивнула Пиппа. – Теперь подробно расскажите о встрече с Джейми. Где он был? Что делал?
– Он шел. – Гарри откинул с лица прядь волос. – Торопился… я имею в виду, целенаправленно куда-то шагал по тротуару. Когда мы вышли из дома Майка, он как раз проходил мимо, но даже не взглянул на нас. Такой весь сосредоточенный.
– В какую сторону он шел?
– Вверх по Уайвил-роуд, – ответил Майк. – От центра.
– И так и шел прямо? Никуда потом не свернул? – спросила Пиппа, поправляя наушники и оглядываясь на стоящего позади Коннора, чтобы убедиться, что тот держит себя в руках.
– Не знаю, – пожал плечами Гарри. – Мы пошли в другую сторону, к моей машине.
– А вы уверены, что это был Джейми Рейнольдс?
– Да, сто процентов, – заговорила София, наклоняясь к микрофону. – На улице никого больше не было; я выходила первая и сразу увидела вашего Джейми. Когда Гарри показал мне объявление, я его узнала.
– Во что он был одет? – спросила Пиппа. Не то чтобы она ее проверяла, просто хотела убедиться.
– На нем была темно-красная рубашка с фиолетовым оттенком. – София посмотрела на остальных, словно искала подтверждения своим словам.
– Да, бордовая рубашка, – согласился Гарри. – Джинсы и кроссовки.
Пиппа нашла в телефоне самую отчетливую фотографию Джейми с прощальной церемонии и показала сотрудникам книжного. София и Гарри кивнули. Но только они.
– Ну, не знаю, – покачал головой Майк. – Я, конечно, видел его мельком и в темноте, однако вроде он был одет темнее. И мне показалось, что одежда была с капюшоном. Вот и Люси так считает. Я просто уверен, что он держал руки в карманах какой-то куртки, не помню, чтобы видел его ладони. Будь на нем просто рубашка, куда бы он дел руки? Другое дело, что я выходил последним – закрывал дверь – и видел его лишь со спины.
Пиппа повернула телефон к себе и еще раз посмотрела на фотографию Джейми.
– В день, когда он пропал, на нем была эта одежда, – сказала она.
– Наверное, я просто не разглядел как следует, – смутился Майк.
– Ничего, – ободряюще улыбнулась она. – Очень непросто воспроизвести по памяти мелкие подробности. А не помните, как Джейми себя вел?
– Как себя вел? Да обычно, – ответил Гарри. – Разве что дышал довольно тяжело. Словно куда-то торопился.
«Куда-то торопился, – эхом отдались в голове Пиппы его слова. – А теперь его нигде нет».
– Хорошо. – Она остановила запись. – Спасибо огромное, что уделили время.
Глава восемнадцатая
Пиппа выписала на листок бумаги варианты написания имени Лейла, которые на английском звучат одинаково, но пишутся по-разному:
Leila
Leyla
Laila
Layla
Leighla
Lejla
– Это невозможно! – простонал Коннор, сидя рядом с Пиппой за ее столом на стуле, который она принесла из кухни.
Пиппа нетерпеливо крутанулась в кресле, и листок затрепетал у нее в руке.
– Что за имя выбрал наш назойливый кэтфишер? Как нам его найти? – задумчиво произнесла она.
Они пробовали все варианты, но без фамилии запрос не давал внятных результатов: выпадало бесчисленное множество вариантов. Поиск по фотографии Стеллы Чапман тоже привел в никуда.
– Нам ее не найти, – констатировал Коннор.
В дверь спальни тихонько постучали.
– Уходи! – повысила голос Пиппа, пролистывая страницу с вариантом Leighla в «Инстаграме».
Дверь распахнулась, и на пороге возник потешно насупившийся Рави.
– Ой, извини, это я не тебе, – увидев друга, поспешно добавила Пиппа и улыбнулась. – Я думала, снова Джош пришел. Привет!
– Привет. – Рави тоже улыбнулся и приветствовал Коннора. Подойдя к столу, он сел рядом с ноутбуком, поставив ступню на стул Пиппы ей под бедро.
– Как прошел суд? – Пиппа почувствовала, как он пошевелил пальцами
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


