Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо

Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо

Читать книгу Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо, Изабелла Мальдонадо . Жанр: Детектив / Триллер.
Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо
Название: Повелитель птиц
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Повелитель птиц читать книгу онлайн

Повелитель птиц - читать онлайн , автор Изабелла Мальдонадо

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ШИФР» И «ВИСОКОСНЫЙ УБИЙЦА».
Ее, как и дикую птицу, можно приручить.
Но для этого обеих нужно поймать – и подавить…
Нина Геррера – та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР…
Финикс, штат Аризона. В элитном Технологическом институте начали пропадать молодые красивые студентки. Следов нет, тел тоже. СМИ в ажиотаже, семьи пропавших в ярости, полиция в шоке. Теперь сюда едет группа экспертов из ФБР, в числе которых и Нина Геррера. Для нее эта ситуация особенная: недавно в институт поступила ее воспитанница Бьянка – и ей тоже грозит опасность…
Неожиданно приходит известие о том, что в одной из пещер рядом с городом найдены мертвыми пять пропавших девушек. Агентов ждет страшная и непонятная картина. Тела подготовлены к мумифицированию по древнеегипетскому обряду, а к ноге у каждой девушки привязан шнурок из очень крепкой кожи. Такие шнурки называются опутинками, и ими привязывают охотничьих птиц – в частности, соколов…
Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому каждый ее роман – фактически инсайдерская история, популярная во всем мире.
«Изабелла Мальдонадо создает захватывающую и сложную историю, используя лаконичную и жесткую прозу, постепенно нагнетающую напряжение и интригу, в результате чего книга становится захватывающей и от нее невозможно оторваться». – Mystery & Suspense Magazine
«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». – Kirkus Reviews
«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». – Хилари Дэвидсон
«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет». – Стив Берри

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Нина. – Разумеется, при условии, что бедные девушки смогли вынести давление на психику. Патологоанатом сказал, что желудки у всех жертв были пусты, – добавила она. – Готова поспорить, убийца также ограничивал их в питье.

– На протяжении столетий лишения использовались для подавления пленников, – заметил Кент. – Это самый простой способ сломать им волю, ослабить настолько, чтобы они не имели сил сопротивляться, держать их в постоянном напряжении, заставлять ссориться между собой.

– Преступник похищает девушек, а затем лишает их воды, еды и зрения, завязав им глаза, – подхватила Нина, обращаясь к Кенту, жаждая услышать мнение человека, не только получившего образование психолога, но и имеющего опыт участия в боевых действиях. Она знала, что Кента, помимо всего прочего, готовили и к тому, что он окажется в плену, и ей хотелось узнать, попадал ли он в плен. Сам Кент ничего не рассказывал.

– Каков его следующий шаг? – спросила Нина.

– Он начинает разрушать личность своих пленниц, – ответил Кент. – Изолирует их, не давая возможности общаться ни с кем, кроме себя. Он может в буквальном смысле держать девушек в темноте, даже развязав им глаза, включая свет только тогда, когда они сделают то, о чем он попросит.

– Психические истязания, – согласилась Нина. – Что происходит с жертвами?

Складки на лице Кента стали жесткими.

– Через какое-то время человек, живущий в таких условиях, может стать жертвой «стокгольмского синдрома»[12].

Про этот синдром Нина узнала во время подготовки в учебном центре ФБР. Сотрудникам правоохранительных органов рассказывали о том, что заложники, проведя в плену достаточно продолжительное время, могут оказаться настроены против своих спасителей. Приучившись зависеть во всем от своего похитителя, жертва начинает сопереживать ему. Один из многих механизмов выживания, к которому приспосабливается человеческий рассудок.

Нина сделала следующий логический шаг:

– Преступник будет продолжать истязать своих жертв до тех пор, пока, говоря словами Коннора, не согнет их волю.

У Переса также имелся вопрос к Кенту:

– А что, если жертва так и не подчинится?

– В этом случае преступник рано или поздно ее убьет, – тихо произнес Кент. – В отличие от сокольничего, он не отпустит ее обратно в дикую природу, поскольку она обратится в полицию.

Достав из кармана вибрирующий сотовый телефон, Перес ткнул пальцем в экран. Он долго слушал то, что ему говорили, после чего поблагодарил звонившего и завершил разговор.

– Звонили из медицинской экспертизы, – сказал следователь. – Доктору Пендергасту удалось установить, что явилось причиной смерти жертв. – Он тряхнул головой, словно не в силах поверить услышанному. – Кто бы ни был преступник, он приготовил нам множество сюрпризов…

Глава 27

Час спустя Нина первой ворвалась в «мозговой центр», опередив Переса и Кента.

– Мы знаем, что стало причиной смерти девушек! – объявила она. – И вы в это не поверите!

Брек, сидящая за столом для совещаний вместе с Хейзелом, обернулась к ней.

– Я буду рада получить какую-то определенную информацию, от чего можно будет оттолкнуться, – сказала она, – потому что список сокольничих, имеющих лицензию Департамента охоты и рыболовства, абсолютно ничего не дал.

– Никаких совпадений? – спросил Перес, подходя к Нине.

– Мы прошлись по всей базе данных. – Брек сдунула с лица длинную прядь золотисто-каштановых волос. – Десять последних лет – и ни одного совпадения. Разумеется, преступник может заниматься этим нелегально. Нельзя сказать, что он строго соблюдает закон.

– Давайте выслушаем то, с чем можно работать, – обратился к Нине Уэйд. – Я очень хочу узнать, от чего умерли жертвы.

– Дурман обыкновенный, – сказала Нина. После того как Перес предоставил название токсина, она успела провести поиски в интернете. – Также известный как «дьявольская дудка», поскольку цветки у него длинные и тонкие. Это растение распространено по всей Аризоне и вообще по большей части Соединенных Штатов.

– Дурман? – спросил Хейзел. – Жертвы его курили?

– Судмедэксперт считает, что токсин попал в организм через рот, – сказала Нина. – Но дурман также можно курить и нюхать.

Кент, вошедший в комнату следом за Пересом, ткнул в экран своим телефоном.

– Научное название дурмана – Datura stramonium или Datura wrightii, и он содержит скополамин, который считается антихолинергическим средством, алкалоидом группы атропина.

– Мне больше по душе слово «дурман», – заметила Брек.

– Где его можно достать? – Этот вопрос Уэйд обратил к Пересу, который должен был знать местных наркоторговцев.

– По дороге сюда я уже справился в отделе по борьбе с наркотиками, – ответил тот. – Выращивание растения на территории Соединенных Штатов не регулируется, и дурман можно открыто купить в интернете, но он очень опасен.

– Как такое возможно? – удивился Уэйд.

– Тут главное – дозировка, – объяснил Перес. – По словам сотрудников отдела наркоты, с которыми я говорил, в небольших дозах дурман действует как успокоительное, делает человека послушным, но при передозировке может привести к смерти, как это и произошло в данном случае.

– Похоже, тут требуется опыт, – заметил Хейзел. – Кто может знать, как выделить препарат и определить дозировку?

Нине показалось, что она знает ответ.

– Мы сейчас находимся в техническом институте. Полагаю, здесь достаточно горелок Бунзена, тигелей, измельчителей и прочего лабораторного оборудования, чтобы приготовить любой препарат.

– А интернет подскажет, как именно его варить, – добавила Брек.

– Что происходит с человеком, подвергшимся воздействию дурмана? – спросил у Переса Уэйд.

– По-видимому, если доза правильная, он вызывает галлюцинации, сбивает человека с мыслей, делает его поддающимся внушению.

– В сочетании с лишением еды и прочими издевательствами это обуславливает то, что жертвой легко управлять, – заключил Кент.

Перес кивнул.

– Полное токсикологическое исследование покажет больше, но со слов судмедэксперта получается, что непр сознательно давал жертвам смертельную дозу, когда хотел их убить. Достаточно принять внутрь всего пятнадцать граммов, и смерть наступает в течение часа.

– Дурман можно использовать для быстрого воздействия на жертву? – спросил Уэйд.

– Нет, если верить доктору Пендергасту и нашим спецам, – сказал Перес. – Для того чтобы оглушить жертву, преступник мог воспользоваться чем-нибудь вроде кетамина или пропофола. А уже потом можно было перейти к дурману, чтобы подчинить ее себе.

– Судмедэксперт обнаружил следы каких-либо других наркотиков? – спросила Брек.

– Пока что нет, – ответил Перес.

– Что разумно ожидать, если преступник использовал что-то только чтобы похитить жертву, – сказала Нина. – Быстродействующий препарат быстро вымывается из организма. Так или иначе, для более полного анализа потребуется какое-то время.

Перес рассказал о черных волокнах, обнаруженных в волосах жертв.

– Криминалисты Финикса отправляют их в Квантико вместе с кусками белых бинтов и одним пером, однако особых надежд я не питаю, – признался Кент. – Я считаю, лучшее – это проникнуть преступнику в голову.

Нина была полностью с этим согласна.

– И мы должны сделать это быстро. Никакого общего рисунка нет, так что преступник может нанести

1 ... 28 29 30 31 32 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)