Числа Мардж - Кейт Андерсенн
– Как любопытны ваши суждения, – процедила мисс Никсон, вовремя смекнув, что сцены ни к чему.
– А вы тратите мое время.
– Что ж, я как раз ухожу, – она подошла к двери.
– Завидная стойкость духа, – следователь наблюдал за посетительницей, как кот за мышкой. – Но вы никуда не уйдете, пока не ответите на мой вопрос.
– Я пришла, чтобы поговорить о деле Хэйрода. Сказала что хотела и теперь ухожу, – она дернула ручку двери, но – та оказалась заперта.
Когда Маргарет Никсон злилась, страх и благоразумие куда-то улетучивались. Она обернулась к противнику ледяной фурией.
– Это ваш способ получать желаемое? Не выходит словами – берете силой? Так это слабость, а не сила, мистер Кингстон, – ее слова не произвели большого действия. Она с достоинством уселась на диванчик у входа. – Что ж, я подожду.
– Интересный из вас материал для наблюдений, – сделал вдруг вывод следователь и разомкнул наконец пальцы. – Вы явно не поддаетесь описанию. Ни один из привычных портретов.
Не успела Маргарет возмутиться – Кингстон встал, в пару шагов оказался рядом и, наклонившись, внимательно заглянул ей в глаза; кончики их носов при этом едва не соприкоснулись. Мисс Никсон замерла в пораженном безмолвии, но через мгновение уже отпрянула, оттолкнула нахала. Он со смехом выпрямился, но не отступил.
– Что вы себе позволяете?! – возмутилась девушка. – Еще и смеетесь?! – она хотела вскочить.
Но Гарольд Кингстон стоял все там же и, издевательски засунув руки в карманы, смотрел на нее сверху вниз.
– Вы только доказали свою слабость, прибегая к такой низкой уловке! – топнула Маргарет ногой.
– Мне очень любопытно разгадать цель вашего визита, – был невозмутимый ответ.
– Если вы… сейчас же не откроете дверь, – девушка дрожащей рукой вытащила телефон, – я буду звонить в полицию! – потрясла она им.
– Вот теперь вы доказываете слабость, – улыбнулся Кингстон и учтиво сделал шаг назад. – Не можете уладить дело словами и прибегаете к шантажу.
Маргарет вскочила наконец, вспыхнув. Однако Кингстон все еще стоял близко: пытаясь обойти его, она не удержала равновесия и чуть не свалилась. Он удержал ее за руку, но девушка вырвала запястье в возмущении.
– Позвольте вас предупредить, – отер Кингстон лоб. – Вы обратили на себя мое внимание. А тот, за кем я наблюдаю, никогда не уйдет от меня, – он достал из кармана ключ и повернул его в замке. – Даже если дверь открыта.
Мисс Никсон дернула ручку и стрелой вылетела наружу, проклиная причину своих проблем под хохот следователя.
Эпизод 3
Маргарет Никсон шла быстро. Каблуки проваливались в щели мостовой, и непослушный каштановый локон то и дело выпадал из-за уха. Она поправляла его нетерпеливо, возмущенно, испуганно. Этот мистер Кингстон просверливал до самой души и вовсе не был прекрасным и обходительным, как описывала Сэл. А теперь еще сказал, что она от него не уйдет… Девушка горестно скривилась и прибавила шагу.
– Мисс! Мисс! – вдруг окликнули ее и схватили за рукав. – Мисс Никсон!
Маргарет вздрогнула, выдернула локоть, с опаской оглянулась на нападающего. Вздохнула облегченно: всего лишь парень лет пятнадцати в сером пальтишке.
– Чего вы так испугались? – удивился парень. – У меня для вас письмо – ничего страшного.
– М-мне? Письмо? – Изумление, страх. – В наше-то время? Письмо?.. – Зато загадочно, интригующе. Мисс Никсон осторожно приняла конверт. – И ты так просто согласился?
– Ну, мне заплатили, – довольно сказал парень, приглаживая поросль над верхней губой так серьезно, как будто это были пышные усы.
– И ты честно принес его, хотя тебе заплатили вперед? – несколько удивилась Маргарет, стягивая перчатки.
– Ну, мисс Никсон, – казалось, и вправду обиделся юный посыльный. – Есть ведь такое понятие, как честь, – он, вытянув шею, наблюдал, как девушка уже свободной рукой аккуратно расклеивает конверт. Лицо ее выражало тщетные попытки угадать, кто же мог прислать ей письмо вот так. – А вы тоже из старых времен, да? – полусказал-полуспросил парнишка удовлетворенно.
– Из старых времен?.. – не поняла Мардж. И вздрогнула: пальцы ее вытянули короткую записку: «До скорой встречи, мисс Никсон» – и подмигивающий смайлик. – Но… откуда ты знаешь мое имя?
– Заказчик сказал, – невозмутимо пожал плечами подросток.
Появившееся предчувствие пугало, но бежать от него Мардж не хотела. Взбудораженно схватила парня за плечи:
– Кто он?! Нет, просто отведи меня к нему, слышишь?!
Парень покачал головой:
– Я же сказал вам – мне известно, что такое честь и умение хранить тайну. Казалось, и вы знаете… Вы же из того самого времени.
Маргарет судорожно сглотнула. Сегодня она не будет спать спокойно. Ее придет мучить кошмарами призрак Гарольда Кингстона. Это он или нет? А если он?.. Она дрожащей рукой полезла в сумку:
– Я заплачу тебе.
Странный подросток с кодексом чести теперь потряс за плечо ее:
– Что вы, мисс Маргарет, окститесь! Слово чести не покупается и не продается!
А затем убежал, оставив остолбеневшую девушку с открытыми ртом и сумкой посреди тротуара.
– Мисс! – тронул ее за локоть пожилой прохожий с пышными седыми усами и в пенсне. Маргарет вздрогнула и пришла в себя. – У вас сумка расстегнута, – и усач двинулся дальше.
Мисс Никсон рассеянно щелкнула замком и отправилась вперед. Наверно, это значит, что мистер Кингстон узнал, кто она такая. Что же она наделала! Срочно нужно что-то отрезвляющее. Только не домой, куда скоро вернется Сара с новой историей разбитого сердца. Ну и что, что выходной. Работа и не от такой паники спасает. Маргарет оглянулась по сторонам и поспешила на автобусную остановку.
В этот момент в кабинете следователя Гарольда Кингстона раздался вибровызов. Следователь стоял у окна в пол, задумчиво потирая безупречно выбритый слегка квадратный подбородок и бездумно разглядывая пустую улицу. Он ждал звонка: на второй сигнал он уже ответил.
– Да, Себастиан.
– Я передал записку, Гарри. Девчонка ошарашена в стельку.
– Себастиан, когда я тебя отучу от сленга?
– Это не сленг, а просторечное выражение, Гарри, – усмехнулся паренек в сером пальто.
Следователь хмыкнул с довольной иронией:
– Всюду выкрутишься.
– Учусь у братца, – донеслось в ответ безмятежно.
– Опиши толком ее реакцию, – нахмурив брови и переходя к делу, приказал Кингстон.
– Сначала она была в легком шоке. Ну, понимаешь, короче.
– Ты мне прекращай со своими «короче», Себ, если хочешь помогать в деле.
– Ну, я не настаиваю… – Себ сделал вид, что готов положить трубку. Но Гарри и ухом не повел, зная уловки младшего брата.
– Вот погоди – узнают родители, что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Числа Мардж - Кейт Андерсенн, относящееся к жанру Детектив / Русская классическая проза / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


