`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Тайна вечернего сада - Антон Воргин

Тайна вечернего сада - Антон Воргин

1 2 3 4 5 6 ... 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
племянником, милорд. И, ради всего святого, не убирайтесь тут, пока я не вернусь. А то ещё затопчете улики, и мне придётся допрашивать плющ.

– Делайте что угодно, Уэст, – буркнул лорд, явно не в восторге от перспективы оставить пыль нетронутой.

Алан направился в библиотеку, где застал Джеймса за листанием старой книги. Тот выглядел так, будто его только что поймали с последним куском пирога на званом ужине – нервно и виновато.

– Нашли что-то интересное? – Алан подошёл ближе, скрестив руки. – Или просто решили проверить, сколько пыли может уместиться в фамильных архивах?

Джеймс вздрогнул, захлопнул книгу и выдавил:

– Да так, просто… семейные записи. Ничего особенного.

– О, конечно, – Алан прищурился. – Ничего особенного, кроме того, что картина пропала, а вы тут роетесь, как археолог в поисках Святого Грааля. Что искали, Джеймс?

Племянник опустил взгляд, потирая шею:

– Хотел понять, почему эта картина так важна дяде. Она… она связана с садом, знаете? Там что-то спрятано, я уверен. Но теперь она исчезла, и я боюсь, что это только начало какой-то чертовщины.

Алан замер, переваривая слова. «Сад, значит, – подумал он, чувствуя, как внутри загорается искра. – Все дороги ведут в этот проклятый сад, как в паб в пятницу вечером». Он медленно кивнул:

– Пожалуй, вы правы, Джеймс. Начало – это точно. И я намерен узнать, чем оно закончится.

Выйдя из библиотеки, Алан бросил взгляд в окно. Сад за особняком тонул в сумерках, и тени там плясали, как гости на вечеринке, где подали слишком много джина. «Ты что-то скрываешь, – мысленно обратился он к зарослям. – И я тебя раскопаю, даже если придётся перевернуть каждую клумбу вверх дном. А пока – держи свои тайны покрепче, я иду за тобой».

Глава 4

Следы в сумерках

Закат раскрасил Сент-Мэри в цвета спелого абрикоса и слегка подгоревшего тоста, бросая длинные тени на улочки и клумбы. Алан шагал домой, обдумывая разговор с Джеймсом. Мысли в его голове крутились, как белки в колесе, только без шанса поймать орех. «Картина, сад, семейные тайны, – размышлял он. – Это как пазл, где половину деталей кто-то спрятал в кармане, а другую половину проглотил». Он ухмыльнулся про себя: «Или, зная Сент-Мэри, зарыл в этом чёртовом саду».

Внезапный шорох в кустах заставил его замереть. Алан оглянулся, прищурившись, и увидел Питера Брукса, садовника, который явно не ожидал, что его застукают. Тот стоял, теребя кепку, с видом человека, который только что уронил лопату себе на ногу и теперь пытается сделать вид, что так и задумано.

– Мистер Брукс, вы что, решили подработать ночным кустарём? Или это у вас хобби – подкрадываться к людям в сумерках? – Алан скрестил руки, стараясь не улыбнуться слишком явно.

Питер шагнул вперёд, нервно оглядываясь, будто ждал, что из-за угла выскочит лорд Рэйвен с граблями наперевес.

– Простите, мистер Уэст, я не хотел пугать. Мне надо поговорить. Наедине, – голос его дрожал, как струна на старой гитаре.

– Прекрасно, – кивнул Алан, прикидывая, не пора ли заказать себе плащ и шляпу, как у настоящего детектива. – И о чём же? Неужели вы решили признаться, что это вы подстригли плющ в форме кролика?

Питер быстро оглянулся, убедившись, что улица пуста, и зашептал, будто выдавал государственную тайну:

– Я кое-что видел в тот вечер, когда картина пропала. Кто-то был в саду у задней двери. Кажется, это была Клэр. Фартук её мелькнул, и голос… она с кем-то болтала по телефону.

– Клэр? – Алан прищурился, чувствуя, как пазл в голове начинает складываться, хотя пока больше походил на современную авангардную мазню. – Вы уверены?

– Не совсем, сэр, темно было, как в кармане у скряги, – Питер сглотнул. – Но я слышал, как она сказала что-то вроде «Это надо спрятать». А потом ушла в сторону сада.

Алан задумчиво кивнул. «Клэр, сад, телефон, – подумал он. – Либо она планировала зарыть картину под розами, либо у неё есть любовник, который принимает звонки только в зарослях. В любом случае, пахнет интригой покрепче, чем рыба в пабе в пятницу».

– Спасибо, Питер, – сказал он вслух. – Если вспомните ещё что-то, дайте знать. И, ради бога, не прячьтесь больше в кустах – я чуть не принял вас за местного призрака.

– Конечно, сэр, – Питер кивнул так быстро, что кепка едва не слетела, и скрылся в сумерках, будто его позвали поливать гортензии на другой конец графства.

Дома Алан застал Эмилию за вязанием – она сидела в кресле, будто королева, плетущая заговор из шерсти. Она подняла взгляд, изучая его, как карту с маршрутом к семейным тайнам.

– Судя по твоему лицу, ты опять влез в какую-то кашу, – заметила она, не отрываясь от спиц.

– Ты читаешь меня лучше, чем я читаю газеты, мама, – Алан плюхнулся в кресло напротив, потирая виски. – Клэр, Джеймс, садовник Питер – все что-то скрывают. Это как игра в прятки, только никто не сказал, что я ищу.

Эмилия улыбнулась, будто знала больше, чем говорила:

– В Сент-Мэри все прячут что-то, дорогой. Вопрос в том, кто из них споткнётся о собственный секрет первым.

– Хотелось бы, чтобы это случилось до того, как я поседею, – хмыкнул Алан, глядя в окно. Сумерки ползли по саду, как непрошеные гости, и он подумал: «Если этот сад Рэйвенов и правда ключ, то я его раскопаю, даже если мне придётся пересаживать каждую розу вручную». Он откинулся в кресле, чувствуя, как усталость смешивается с азартом. «Держись, Сент-Мэри, – мысленно бросил он вызов. – Я ещё не закончил вытряхивать твои скелеты из шкафов. Или из клумб».

Глава 5

Антикварные тайны

Утро в Сент-Мэри выдалось свежим, как только что заваренный чай, с лёгким ветерком, который шевелил занавески, будто напоминая, что пора вставать. Алан направился в антикварную лавку Элизабет Грин, решив, что если кто-то в этом городке знает больше, чем говорит, то это точно она. Лавка стояла в центре, потёртая временем, как старый чемодан, который повидал больше вокзалов, чем его хозяин. Колокольчик над дверью звякнул, приветствуя его с энтузиазмом дворецкого, которому наконец-то дали выходной.

– Доброе утро, мистер Уэст, – Элизабет подняла взгляд от кулона, который разглядывала через лупу, будто искала в нём смысл жизни. – Надеюсь, вы не пришли снова обвинять меня в краже? Я ещё не готова к наручникам, знаете ли.

– Пока нет, мисс Грин, – Алан ухмыльнулся, подходя к прилавку. – Хотя, если вы вдруг решите спрятать картину в этом хламе, я первый скажу, что это гениально. Слышал, Клэр была очень занята в вечер кражи. Может, забыла подать лорду чай, пока бегала по саду?

Элизабет едва заметно напряглась, но

1 2 3 4 5 6 ... 9 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тайна вечернего сада - Антон Воргин, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Крутой детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)