Ярость в Тоттенхэме - Роман И. Ростовцев
Я обернулся к Шерлоку, задумчиво покуривающего трубку. По его лицу было видно, что работа мысли великого детектива уже началась, а это давало надежду избежать страшной опасности, уготованной нам неблагодарными пришельцами.
― Единственной ниточкой, ведущей от нас к Вольскому, является покойный Озолиньш. Даже если его убийство никак не связано со злодейскими замыслами анархистов, искать их удобнее всего в его окружении. Так что расследование убийства Озолиньша — это самый надёжный путь к Вольскому и его сообщникам. Вполне возможно, кстати, что его устранили сами анархисты, заподозрив в нём отступника или провокатора.
Майкрофт, искренне обрадованный тем, что Шерлок взялся за это дело, с готовностью поддержал своего брата.
— Я уверен, что осмотрев труп анархиста, ты уже проделал львиную долю работы, дорогой брат! Несомненно, у тебя уже сейчас есть прочные зацепки.
Шерлок скромно потупился.
— Ничего особенного, только самые предварительные намётки, — ответил он со свойственным ему стремлением не делать поспешных выводов. — Скорее всего, Озолинш, прибыв в Лондон, устроился на работу на какую-то фабрику резиновых изделий, стремясь затеряться в среде рабочих. Скорее всего, он остановился в Тоттенхэме, в районе, известном, как «Маленькая Россия». Отработал смену на фабрике, вечером пошёл поглазеть на диковинный для русских футбол и ввязался в драку болельщиков, где и получил случайный, но смертельный удар.
— Полагаю, нужно начать следствие со стадиона в Тоттенхэме, — вмешался я в беседу двух прославленных мною в записках о Шерлоке Холмсе братьев. — Вполне вероятно, что пострадавшие участники потасовки болельщиков могут дать нам ценные сведения. Надеюсь, полиция записала их имена. Впрочем, было бы ещё удачнее, если их оставили проспаться в участке, где мы и сможем их допросить.
— Не разделяю Вашего оптимизма, дорогой доктор, — с горечью возразил мне Шерлок. — Маленькая Россия представляет собой уменьшенную копию России Большой. Неуважение к закону и порядку, недоверие к правоохранительным органам, упорное нежелание давать сведения полиции даже о своих собственных именах процветают в этом районе Лондона. Боюсь, что нас лишь пустят по ложному пути, а времени у нас крайне мало. Счёт идёт на дни. А сегодняшний день мы уже потеряли.
Действительно, часы мои карманные показывали уже без четверти семь пополудни. Отправляться на ночь глядя в Маленькую Россию, где и при свете дня можно было столкнуться со смертельной опасностью, было уже поздно. Часы действительно истекали.
С тяжёлым предчувствием неминуемой беды мы с Шерлоком покинули клуб «Диоген» с тем, чтобы немедленно начать расследование. Ещё никогда на кону не стояли такие ставки!
Little Russia
Сведения, полученные нами во время беседы в клубе «Диоген», побуждали нас с Шерлоком к немедленным действиям, и на утро следующего дня мы с первыми лучами Солнца отправились в «Маленькую Россию». Лондонский район, называемый в просторечии «Little Russia», расположен на севере Тоттенхэма. Издавна в нём селились русские эмигранты, и фамилии разного рода Гринзбергов, Мышлевских и Рабиновичей встречались здесь на каждом шагу. Они были на вывесках лавок, над дверьми русских национальных пабов (это питейное заведение по-русски называется kabak), над прилавками, торгующих на вынос немудреной уличной едой — блинами с икрой, расстегаями и пирогами.
То и дело проносились кибитки с ямщиками на облучках, подгонявшими своих скакунов залихватским «Гойда!» На углу Куин-стрит и Академия-роуд мы миновали место аварии, в которую попал один из таких лихачей, заложивший слишком крутой вираж на повороте.
«Little Russia, you're looking for a love tonight, Little Russia, dancing a longer night!» — мысленно напевал я привязавшуюся ко мне песенку, посвященную неизвестным исполнителем этому экзотическому району. Кэбмен высадил нас не слишком углубляясь в пределы Маленькой России, заявив, что дальше ехать не может.
— Местные жители коня на скаку остановят и подковы с копыт оторвут, — ворчливо мотивировал он свой отказ.
Упрекнув кэмбена в недостойной британца ксенофобии, я перепрятал портмоне во внутренний карман сюртука и вместе с Шерлоком направился в местный полицейский участок. Там нас уже ждали несколько полисменов и откомандированный в наше распоряжение Лейстредом инспектор Хопкинс. После ранения во время осады на Калверт-Роуд, Хопкинс не особенно охотно участвовал в наших совместных с Шерлоком расследованиях. И немудрено! Если бы не присутствие на месте той знаменитой перестрелки самого министра внутренних дел, выделившего раненому Хопкинсу собственное авто для отправки в госпиталь, вряд ли мы имели бы счастье лицезреть инспектора живым и относительно здоровым.
— Я смотрю, Вы неплохо отъелись на больничных харчах, — шутливо поприветствовал инспектора Шерлок. — Наверняка попечением министра Вас хорошо кормили, дружище.
— Это у меня бронированный панцирь под сюртуком, — мрачно ответил Хопкинс. — Имея с Вами дело, лучше подготовиться заранее к любому развитию событий.
Местный полицейский участок возглавлял сержант Тревер. Он вкратце рассказал нам о происшествии на стадионе «Тоттенхэм», в ходе которого погиб несчастный Озолиньш.
— Порядок во время товарищеского матча обеспечивал констебль Смит. После окончания второго тайма на северной трибуне возникла потасовка, и Смит выдвинулся туда для наведения порядка. При его приближении буйствующие болельщики разбежались, но Смиту удалось задержать одного из буянов, сидевшего на скамейке. Пострадавшему расквасили нос, и он запрокинув голову назад прижимал к лицу свой шейный платок. К сожалению, ещё один участник потасовки, неосторожным ударом неизвестного забияки был отправлен в вечный нокаут. Его тело мы обнаружили тут же, у скамеек.
— Нам сообщили, что было задержано двое участников драки, — сразу же возразил ему Хопкинс.
— Вторым был счетовод местной команды, — ответил Тревер. — Его фамилия Макларен, зовут Джоном. Команды как раз покидали поле, и он случайно оказался в эпицентре драки, в ходе которой Макларену сильно рассекли левую бровь. Я опросил его на месте, он ничего толком не видел, с участниками драки не знаком и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярость в Тоттенхэме - Роман И. Ростовцев, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

