`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Маленькая невинная ложь - Дженнифер Линн Барнс

Маленькая невинная ложь - Дженнифер Линн Барнс

1 ... 27 28 29 30 31 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я слышала его, то думала о… возможностях.

На следующий день после вечеринки в доме Кэтрин Райли я отдала ключ, который мы украли из шкафчика Кэмпбелл, обратно в ее распоряжение. Но прежде я сделала копию. То, как сильно она хотела вернуть его, доказывало, что у нее есть тайны, и чем быстрее мы найдем компромат, тем лучше.

Бун же оказался никудышным детективом. Все, что он смог рассказать о своем дяде, сенаторе, – это то, что девятнадцать лет назад Стерлинг Эймс учился на юридическом факультете и уже был женат на матери Уокера и Кэмпбелл. Но судя по информации, которую я собрала за последние несколько недель, все четверо из списка на момент моего зачатия были женаты.

Другими словами, неважно, что там случилось, но отец был лживым обманщиком, который изменил жене.

– Уокер покажет тебе, что у нас к чему.

Сенатор, который проводил для меня экскурсию по офису, привлек мое внимание лишь тогда, когда произнес имя своего сына. Честно говоря, я еще не до конца определилась с планом. Я хотела присмотреться к сенатору Эймсу. Хотела выяснить, что он за человек, и найти что-нибудь, что позволило бы противостоять все более нелепым требованиям Кэмпбелл: чтобы мы дважды в неделю мыли ее машину, чтобы Лили отказалась от выдвижения на пост президента школьного совета, чтобы Сэди-Грэйс перестала пользоваться кондиционерами для волос. Короче, чем дальше, тем сумасброднее.

Брат Кэмпбелл стал неожиданной помехой.

– Добро пожаловать на передовую, Сойер Тафт! – произнес Уокер в шутку. – Даже не думал, что ты интересуешься политикой.

«Позволь перевести, – мысленно ответила я. – Ты не ожидал меня увидеть, да и сам не рад здесь находиться». Я была готова поспорить на большие деньги, что когда Уокер бросил колледж, сенатор не оставил ему особого выбора.

– Справишься с тем, чтобы приносить кофе для гостей? – спросил Уокер. – Я считаю это своим призванием в жизни.

– Уокер! – тепло пожурил его отец.

Я вспомнила слова Кэмпбелл о том, что все любят ее брата, но мне не довелось в этот раз как следует поразмыслить над отношениями между отцом и сыном, потому что Уокер стоял прямо перед кабинетом сенатора, а внутри, почти скрытый от моего взгляда, находился сейф.

Из тех, что открываются ключом.

Глава 25

– Сойер, могу я обнять тебя?

Мы стояли на задней террасе дома Лилиан, куда я вытащила кузину и Сэди-Грэйс, как только они вернулись из школы. Лили, казалось, вот-вот потеряет привычное самообладание.

– Давайте не будем торопить события, – ответила я. – Пока мы не знаем, подойдет ли ключ из шкафчика Кэмпбелл к сейфу ее отца. – Уф!

Мне с трудом удалось сохранить равновесие. В отличие от Лили, Сэди-Грэйс не стала угрожать объятиями. Она обняла меня со всей силы.

– Ты даже не представляешь, что было в школе! – яростно зашептала Сэди-Грэйс. – Кэмпбелл заставила меня носить клетку!

– А меня она заставила носить хвосты, – с мрачным видом добавила Лили.

– Сочувствую вам, – сухо ответила я. Если уж на то пошло, сейчас Кэмпбелл, возомнившая себя модным диктатором, была не самой большой нашей проблемой. Она по-прежнему могла в любой момент разоблачить Лили как основательницу прекратившего свое существование блога «Секреты на моей коже» и слить записи с похищением.

Вот о чем мы трое должны беспокоиться в первую очередь.

– Если повезет, – сказала я, – скоро Кэмпбелл от нас отстанет.

– Да неужели? – раздался голос.

Кэмпбелл обожала эффектные появления, и для того, кто предпочитает каблуки – чем выше, тем лучше, – ей удалось поразительно бесшумно выйти через заднюю дверь.

Скорее всего, тетя Оливия впустила ее в дом, а потом отправила сюда.

Я повернулась, чтобы встретиться с врагом лицом к лицу, и, к своему удивлению, обнаружила, что на Кэмпбелл нет каблуков. Она была обута в теннисные туфли, легинсы с принтом и широкую футболку с длинными рукавами. В руках она держала большую картонную коробку.

– Разбирайте, дамы!

Кэмпбелл бросила коробку на террасу. Сэди-Грэйс осторожно заглянула внутрь. Судя по выражению ее лица, она ожидала увидеть там змей.

– Футболки, – озадаченно произнесла Сэди-Грэйс и нахмурилась. – Такие же, как сейчас на тебе.

– Подарки! – объявила Кэмпбелл. – Для моих любимых подруг-Дебютанток.

Кэмпбелл покрутилась, чтобы мы могли рассмотреть футболку со всех сторон. Сзади большими печатными буквами было напечатано ее имя, а под ним цифра семь. Спереди курсивом было выведено: Бал Симфонии.

– Под футболками лежат бейсболки, – как ни в чем не бывало продолжила Кэмпбелл. – Надеюсь, никто не против, что я взяла себе счастливое число семь.

Она вела себя так, словно мы действительно были подругами и она никого из нас не шантажировала.

– Ты заказала для нас футболки, – медленно проговорила я. Для Кэмпбелл, учитывая ее обычное поведение, подарить нам именную одежду было необычайно великодушным жестом.

– Возможно, – предположила Кэмпбелл, – я совсем чуточку амбициозна. Мне нравится выигрывать, и мне нравится, когда при этом соперники одеты в разные цвета. Примерьте легинсы. Они просто бомба, честное слово!

Мы словно ждали, когда упадет гильотина, слушая скрип опускавшегося лезвия. Милая Кэмпбелл пугала по-настоящему.

Мы примерили легинсы. Они и правда были сшиты из невероятно мягкой ткани.

– Я же вам говорила, – почти промурлыкала Кэмпбелл. – Восхитительно!

Мне начало казаться, что я попала в «Сумеречную зону».

– Боже упаси спрашивать, но все же. Что именно мы должны выиграть?

– Боже упаси отвечать, – раздался мужской голос, – но я знаю ответ на этот вопрос!

Нет, нам срочно нужно поставить звонок на входную дверь. А тете Оливии пора перестать пускать кого попало в дом Лилиан и отсылать их на задний двор.

– Бун, – поприветствовала я парня.

– Мисс Скептик, – отозвался он, поклонившись, коротко улыбнулся Лили, но запутался в ногах, когда попытался улыбнуться Сэди-Грэйс.

За последние пару недель я выяснила, что Бун влюблен. Сэди-Грэйс была единственной, с кем он не пытался флиртовать, и единственной, кто не замечал, что он по уши втрескался в нее.

– Сегодня квест Бала Симфонии. – Бун старался сохранять невозмутимость, но это далось бы ему гораздо легче, обладай он ей. – Команды по пять человек, из Дебютанток и Кавалеров. – Он показал на нас: – Дебютанток, – и на себя: – Кавалеров.

Кэмпбелл порылась в коробке и вытащила футболку с именем кузена.

– Я решила, легинсы тебе не нужны.

– Вечно у меня вторые роли. – Бун притворно вздохнул.

– Так все это из-за квеста? – спросила я, ожидая подвоха.

Кэмпбелл посмотрела мне прямо в глаза и похлопала ресницами.

– А из-за чего еще?

Глава 26

Квест, говорите. Ну-ну. Три часа спустя я сидела в лимузине между Лили и Буном. Кэмпбелл прислонилась спиной к окошечку-перегородке, которую она

1 ... 27 28 29 30 31 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькая невинная ложь - Дженнифер Линн Барнс, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)