Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
— Тогда почему? — сердито бросил Уолтер.
Лорел покачала головой, стараясь собой защитить тело от падающего снега.
— Думаю, он ведет с нами какую-то игру. Если мы находим тело и видим дело его рук, он побеждает. Если же мы зеваем и не находим тело, он подкидывает еще одно. И опять-таки выигрывает.
Уолтер почесал лоб.
— Значит, ему на самом деле все равно, что мы нашли ее?
Лорел покачала головой.
— Жертвы перестают представлять для него какой бы то ни было интерес, когда умирают. — Портрет убийцы становился все яснее, и она уже могла его представить. — Он будет продолжать. Будет оставлять нам своих жертв. Мы нарушили его игру, и теперь он вовлекает в нее нас.
— С ума сойти, — прорычал Уолтер. — Посмотрите, что он с ней сделал. У нее синяки на внутренней стороне бедер.
— Вижу, — тихо сказала Лорел, пытаясь блокировать чувства, мешавшие мыслить ясно. — Нам нужно убрать тело отсюда.
Уолтер сунул руку в карман куртки и вытащил рацию.
— Здесь нет сотовой связи, но я подготовился. — Он посмотрел туда, где над рекой выгибалась дуга моста. — Мы не видели ее, когда переходили с того берега на этот, но я и смотрел-то только под ноги, чтоб не поскользнуться. А вы?
— Я тоже. — Лорел скользнула взглядом по уходящим вверх суровым скалистым граням, за которыми высились другие грани. — Сюда можно добраться какими-то другими тропами, кроме тех, которыми шли мы?
Уолтер пожал плечами.
— Я не знаю.
Если так, то они разминулись с убийцей по меньшей мере на час, а вероятно, и больше. Там, на парковке, у нее было чувство, что за ней наблюдают. Неужели убийца прятался там? Она не помнила, где именно ощутила предупредительный сигнал, но он был довольно сильный.
Уолтер, нахмурившись, огляделся.
— Согласно карте, мы сейчас находимся на земле штата. Ему, а не федеральному правительству, принадлежит вся эта сторона реки и горы.
Лорел наклонилась и осмотрела обмороженную плоть.
— Он удерживал тебя какое-то время, да? — прошептала она. Синяки на ребрах и бедрах женщины сопровождались неглубокими порезами. — Ее не просто бросили здесь. Посмотрите, ее ноги умышленно положили между этими двумя камнями, чтобы тело не унесло в реку. Видите?
Уолтер тоже наклонился над трупом.
— Да. И голова в углублении, которое как будто выкопали нарочно.
Лорел указала на руки женщины, лежавшие ладонями вниз с идеально вытянутыми пальцами. Снег уже начал покрывать аккуратно выкрашенные в темно-красный цвет ногти.
— Похоже, он покрасил ей ногти перед тем, как доставить к реке. — Она привстала, чтобы посмотреть на ноги в воде. — И на ногах то же самое. Никаких упоминаний о лаке в отчетах о вскрытии я не встречала, а у единственной жертвы, которую видела собственными глазами, ногти накрашены не были.
— Так что же, это что-то новенькое? — спросил Уолтер. Налетевший порыв ветра распластал парку у него на спине.
Лорел снова попыталась понять намерения убийцы.
— Зачем он это делает? Приукрашивает для нас? Или просто издевается над нами? Не знаю. — Она присмотрелась к лицу жертвы. — А это что? Тени для век? — Определить, пользовалась женщина косметикой или нет, было нелегко: кожа утратила естественный цвет и приобрела серый оттенок. — Думаю, да. Ресницы тоже очень темные, и это, вероятно, тушь. — При этом ни одного пятнышка под глазами. Так что же, он покрасил ей ногти и подвел глаза уже здесь? — Любит рисковать…
— Зачем ему так ее раскрашивать? — Уолтер посмотрел в сторону хозяйственных построек, за которыми темнели деревья. — Будьте начеку. Возможно, он наблюдает за нами.
— Не исключено, но сомнительно. Он хочет поиграть какое-то время, но, если его поймают сейчас, все сорвется. Хотя обстрелять нас он мог бы. — Лорел тоже огляделась. — Его здесь нет, Уолтер. Наша задача — защитить тело от непогоды. Кто знает, может быть, на этот раз он допустил ошибку…
— Этот тип ошибок не совершает, — пробормотал Уолтер, включая рацию.
Она сморгнула снег с ресниц и снова ощутила знакомое покалывание в шее. На данный момент жертва находилась на территории штата, что вполне устраивало Лорел.
— Позвоните в Службу охраны, а потом давайте попробуем найти что-нибудь, чем можно накрыть тело.
Рация угрожающе затрещала, и Уолтер убрал ее подальше.
— Мы могли бы накрыть ее одной из наших курток, но это чревато переохлаждением. Не стоит так рисковать, агент Сноу.
— Согласна. — Лорел подошла к жертве с другой стороны и достала телефон, чтобы запечатлеть жуткую сцену, прежде чем все скроет снег. — Достаточно и этого.
Уолтер опустился на корточки рядом с ней и шумно выдохнул через рот.
— Думаю, ждать недолго. Мы же оставили след. — Он невесело усмехнулся.
След, конечно, уже замело снегом, но вычислить их местоположение будет нетрудно. Лорел закончила фотографировать. Быстро темнело. Температура падала, снегопад и ветер усиливались. Лорел и Уолтер по очереди пытались защитить тело и при этом не отморозить руки и ноги.
Наконец с другой стороны реки донеслись звуки мотора и появились огни.
— Самое время, — проворчал Уолтер, выпрямляясь и покряхтывая.
Лорел поежилась и засунула руки в карманы.
Эней уже летел к ним с громким лаем. Снег падал ему на нос и на зеленый жилет, защищавший пса от непогоды.
— Привет, малыш, — стуча зубами, выговорила Лорел.
За собакой, светя фонариками, следовали три сотрудника Службы охраны — в тяжелых куртках, лыжных штанах и удивительно толстых с виду ботинках. Лорел узнала Гека, Монти и Ино. Гек и Ино несли носилки. Она приветственно помахала им рукой.
Отложив носилки, Гек в первую очередь поспешил к ней, на ходу доставая из рюкзака одеяло.
— Вы совсем замерзли. — Он накинул одеяло ей на плечи, а Ино таким же образом позаботилась о Уолтере.
Даже в эту непогодь от Гека пахло сосной и мятой. Лорел с трудом удержалась, чтобы не прижаться к нему. Но, во-первых, он не приглашал ее в свои теплые объятья, а во-вторых, во внедорожнике у нее хорошо работала печка.
Монти посветил фонариком на мертвую женщину.
— Промерзла крепко… Давайте поднимем. — Он осторожно ступил в воду и взял ее за лодыжки, тогда как Гек подхватил за плечи. Вместе они легко подняли тело и положили на носилки. Гек закрепил его ремнями.
— Хочу накрыть ее одеялом. — Его лицо превратилось в суровую, жесткую маску.
— Знаю. — Лорел подошла и встала рядом с ним. — Я тоже хотела бы это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти, относящееся к жанру Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


