Воспитание бабочек - Донато Карризи
Теперь ей казалось, будто незнакомец точно знает, что творится у нее в голове. И безмолвный звонок был призывом не сдаваться.
Он походил на бодрящую встряску или пощечину. Поэтому после тщетных поисков некоего особенного выражения лица или взгляда у прохожих Серена поняла, что не может отступиться прямо сейчас. Что все зависит от нее. Только от нее.
Как ни странно, теперь она даже знала, что делать.
12
Серена встала в нескольких шагах от служебного входа в отель «Валле» на одной из мелких улочек, которые вели от главного проспекта к выезду из Виона. И стала ждать.
Примерно через пару часов, во время дневной пересменки персонала, мимо проехал помятый синий «мицубиси-спайдер» со сколотой в нескольких местах краской на кузове. Выхлопная труба сильно дымила и издавала адский шум. За рулем находился тот же парень с длинными волосами и рыжеватой бородой, который пару вечеров назад с угрозами заявился в апарт-отель за Луизой.
Та как раз сидела в машине рядом с ним.
Автомобиль остановился у служебного входа пятизвездочного отеля. Несколько секунд простоял с включенным двигателем, девушка вышла. Она так и сказала Серене, что теперь прибирается в «Валле».
«Мицубиси» уехал, выбросив облако выхлопных газов, а Луиза направилась к двери. Серена шагнула к ней и окликнула.
Девушка обернулась. Одета она была все в ту же зеленую парку.
— Здравствуйте, — с натянутой улыбкой пробормотала бывшая воспитательница, узнав Серену.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала Серена.
— Я опаздываю, — попыталась отвертеться девушка.
Но Серена не собиралась ее отпускать.
— Мне хватит и пяти минут, — настаивала она.
Луиза явно нервничала. Серена заметила, что она оглядывается по сторонам — наверняка проверяет, нет ли поблизости ее парня.
— Послушай, — решительно сказала Серена девушке. — Все, что у меня осталось от последней недели, проведенной Авророй на этой земле, — стопка рисунков, которые сделали ее подружки взамен фотографий, уничтоженных огнем. Понимаешь, что это значит?
Луиза молчала, но глаза ее заблестели слезами.
— У меня больше ничего нет, у меня ничего не осталось, — с нажимом сказала Серена. — Ты хоть представляешь, каково это?
— Их сделала Флора, — чуть слышно произнесла девушка.
— Что? — не поняла Серена.
— Фотографии, — уточнила Луиза. — У Флоры был цифровой фотоаппарат, она всегда носила его с собой.
К делу эта информация не относилась, но Серена приободрилась: возможно, ей удалось хоть немного сломить сопротивление.
— Пять минут, — повторила она.
— Хорошо, — снизошла Луиза. Взяла ее за руку и потащила в угол, который не просматривался с улицы.
Теперь, завладев ее вниманием, Серена перешла прямо к делу.
— В тот вечер ты не закончила, — напомнила она. — Ты сказала, что увидела открытую служебную дверь на первом этаже шале и почувствовала чье-то присутствие. Что было потом?
— Я поднялась к себе в комнату, чтобы снова лечь спать, — повторила Луиза.
— И ты не подумала кому-нибудь сообщить? Сказать Берте или Флоре?
Как-то нелогично.
Девушка прикусила губу.
— Я не была уверена. Боялась, что мне привиделось… Даже моя мама говорит, что у меня слишком бурное воображение. И потом, в темноте вечно мерещатся всякие ужасы.
Луиза приводила кучу надуманных доводов, пытаясь убедить Серену в их правдивости. Ее или себя саму. Серена спрашивала себя зачем, но сейчас ей хотелось во что бы то ни стало узнать остальное.
— И что случилось, когда ты легла в постель?
— Я не могла заснуть, — призналась Луиза. — Лежала, как парализованная. Но прислушивалась, не донесется ли снаружи, из коридора, какой-то шум… А потом увидела, что под дверью стелется дым.
Серена не перебивала — ей хотелось, чтобы воспитательница выложила все, что помнит.
— Я тут же разбудила Флору, спавшую на соседней кровати. Сначала она послала меня куда подальше, подумав, что мне это приснилось, но через секунду сработала пожарная сигнализация и на нас полило из оросителей на потолке. — Девушка поежилась. — Мы с Флорой вместе вышли в коридор. Включились аварийные лампы, но толку от них почти не было: впереди была завеса воды, а вокруг — дым, черный дым.
— Но не пламя?
Девушка покачала головой:
— Мы увидели его не сразу, поэтому не знали, куда идти, чтобы внезапно не угодить прямо в пекло.
— А потом? — поторопила ее Серена. Ей передался весь страх и смятение, которые девушки испытывали в те минуты.
— Мы услышали, как этажом ниже Берта созывает девочек. Флора начала делать то же самое, зовя тех, кто спал на третьем этаже.
Мансарда Авроры была в конце коридора. Согласно заключению экспертов, к тому времени дочь уже окончательно потеряла сознание и вскоре ей предстояло умереть во сне.
— Мы увидели, как девочки идут к нам сквозь воду и черный дым… С лестницы Берта крикнула, чтобы мы сказали им спускаться. Мы объяснили им, как идти, как на учениях в первый день: пригнувшись как можно ниже, потому что дым поднимается наверх. Велели им от дыма прикрыть носы и рты воротниками ночнушек. Потом стали по одной отправлять вниз.
— Авроры среди них не было, — констатировала Серена.
— Ничего было не разглядеть: мы не узнавали девочек и не могли их сосчитать. А они кашляли, не могли говорить.
Серена вспомнила, что Берта заметила, что одной не хватает, только когда сама выбралась из шале и пересчитала спасенных.
Одиннадцать девочек.
Лишь тогда воспитательница поняла, что произошла трагедия.
— Почему вы с Флорой не пошли проверить комнаты? — спросила Серена, стараясь, чтобы ее вопрос не звучал как обвинение.
Луиза опустила глаза, словно ее тяготило огромное бремя, от которого она не могла избавиться.
— Мы увидели огонь. Он показался внезапно, пополз по потолку… Будто красная река разлилась у нас над головой… Флора сказала, что надо разделиться и обойти комнаты одну за другой…
Серене показалось странным, что пламя появилось настолько позже дыма. Она не могла объяснить себе, что именно ее смутило, но обратила внимание, что и девушка не сумела продолжить свой рассказ.
— В ту ночь окно мансарды, где спала Аврора, кто-то открыл, — сообщила ей Серена. — Сама она это сделать не могла, потому что не дотянулась бы до ручки.
Глаза девушки округлились.
— Что?.. Я не… — пробормотала она.
— Может быть, это сделала ты или Флора, когда заходили проверить комнату? — Напрашивался вопрос, почему тогда они не увидели Аврору.
— Проверить мансарду должна была я, — призналась девушка. — Но на середине коридора я слишком
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воспитание бабочек - Донато Карризи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

