Исчезнувший рог Минотавра - Наталья Николаевна Александрова
— Ну так рассказывай!
— Извини, подруга, но я так разговоры разговаривать не умею! Разговаривать нужно за столом, за рюмкой чачи или стаканом хорошего вина…
— Размечтался! — фыркнула Ксения. — Смешной ты человек! Связанный, а права качаешь!
— Да нет же, подруга! Мне просто так разговаривать непривычно — даже рукой не взмахнуть! Какой же это разговор, если со связанными руками?
— А я тебе другое скажу. Если ты хочешь, чтобы мы друг другу помогали, тем более никто не должен знать, что мы общаемся. Иначе никакого смысла в наших контактах не будет.
— Правильно говоришь, подруга! Никто не должен знать — но никто не узнает! Я тэбе такое место покажу — лучше нэ придумаешь! Такое место, где дэловые люди встречаются, свои дэла обсуждают, и никто их нэ видит, нэ слышит, нэ знает.
— Какие-то ты мне чудеса рассказываешь! Такого не бывает!
— Бывает, бывает, вот увидишь! И самое главное — это место совсем близко отсюда! Дэсять минут, ну, может, пятнадцать!
— Ладно, так и быть, поверю тебе. Только имей в виду — если попробуешь сбежать или какой фокус выкинуть — я тебя всегда успею перехватить и вколоть такое, что не обрадуешься!
— Нэт, у меня и в мыслях такого нэ было! Я не убегать хочу, я с тобой поговорить хочу.
— И что мы будем делать?
— Развяжи меня, выйдем отсюда, и ты иди за мной незаметно. Куда я — туда и ты. И главное, запомни: розы «Царица Тамара».
— Какие розы?
— Нэ важно. Ты, главное, запомни — розы «Царица Тамара».
— Тамара так Тамара!
Ксения развязала Гиви, вышла вслед за ним из гаража.
Гиви с независимым видом пошел по улице, поглядывая по сторонам и насвистывая мелодию из фильма «Мимино». Ксения шла следом, делая вид, что они незнакомы.
Пройдя два квартала, Гиви спустился в подземный переход.
Здесь размещались сувенирный ларек, газетный киоск и небольшой цветочный магазинчик.
В этот-то магазинчик и вошел Гиви.
Ксения задержалась у входа, огляделась по сторонам — нет ли слежки, а когда она снова заглянула в магазин — Гиви там не было, он словно сквозь землю провалился.
Ксения быстро вошла в магазин, заглянула во все его углы. Гиви нигде не было.
К ней подошел продавец, смуглый мужчина с длинными, стильно подкрученными усами и обратился с традиционным вопросом:
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
Ксения замешкалась, и он продолжил:
— Вам нужны какие-то определенные цветы?
И тут Ксению осенило:
— Розы «Царица Тамара».
— О, отличный выбор! — Продавец заговорщицки улыбнулся. — Вы знаете, это особенные цветы, они хранятся в специальной комнате!
С этими словами он приоткрыл перед Ксенией неприметную дверцу в задней стене магазина.
Ксения шагнула вперед, дверь за ней закрылась, и она оказалась в темноте.
Где-то рядом с ней грузинский мужской квартет запел известную песню «Сулико», но исполнил только один куплет и замолчал, и строгий начальственный голос проговорил:
— В Батуми двадцать семь градусов, в Гори — двадцать три, в Поти двадцать пять, в Кутаиси двадцать четыре… но кого это волнует?
Тут же рядом с Ксенией приоткрылась дверь, откуда брызнул свет, и тот же строгий голос сказал:
— Идите же, скорее!
Ксения шагнула вперед и оказалась на детской карусели. Карусель вращалась довольно быстро, так что Ксения с трудом удержалась на ногах, но тот же голос скомандовал:
— Слезайте!
Ксения соскочила с карусели, и перед ней тут же распахнулась очередная дверь. Она вошла в эту дверь — и оказалась в ресторанном кабинете, где стоял столик, накрытый на две персоны. Одна персона за ним уже сидела — это был Гиви.
— Что за цирк! — недовольно проговорила Ксения. — Голоса в темноте, карусель… нельзя было устроить все как-нибудь попроще?
— Согласен, Михаил слишком любит театральные эффекты! — Гиви улыбнулся. — Но зато он гарантирует полную конфиденциальность. Полную! — он подчеркнул последнее слово энергичным жестом. — Это значит, что никто не узнает о нашей встрече. И мы с тобой можем здесь спокойно поговорить. За рюмкой чачи или стаканом хорошего домашнего вина.
— Полная конфиденциальность, говоришь? А официанты? — недоверчиво осведомилась Ксения. — Раз здесь подают вино и чачу, а к ним наверняка закуски…
— А как же! Сациви, лобио, хачапури… пальчики оближешь!..
— Так вот, раз здесь все это подают — значит, здесь есть официанты, а официанты всегда все знают, все замечают.
— А вот и нет! — Гиви расплылся в довольной улыбке. — В том-то и дело! Здесь нет официантов!
— Нет? — удивленно переспросила Ксения. — А кто же тогда обслуживает клиентов?
— Сейчас увидишь!
Гиви щелкнул пальцами, и тотчас, как по мановению волшебной палочки, на столе появился планшет, на экран которого было выведено меню. В нем действительно были традиционные блюда кавказской кухни и обширная винная карта.
— Очень советую это вино, — Гиви показал название, которое ничего не сказало Ксении. — А к нему рулеты из баклажанов с орехами… пальчики оближешь!
— Они у меня и так чистые. И вообще, мы сюда не выпивать пришли, и не закусывать, а говорить о деле.
— О дэле, о дэле, не сердись! Но я все же что-нибудь закажу, нэльзя обижать хозяев!
— Ради бога! Заодно посмотрю, как это тут организовано.
— Посмотри, посмотри!
Гиви несколько раз провел пальцем по экрану планшета. Внутри стола что-то загудело, потом в центре открылось круглое окошко, и из него выплыл круглый поднос, на котором стояла рюмка золотистой чачи, тарелка с маринованными овощами и мисочка с сациви.
— Здорово! — восхитилась Ксения.
— Здорово… — согласился Гиви с какой-то грустной интонацией, — один только недостаток.
— Какой же?
— Непонятно, кому чаевые давать.
Он оглядел угощение и добавил с надеждой:
— Все же, может быть, соблазнишься?
— Разве что чашку кофе.
— О, кофе здесь отличный, по-турецки.
Гиви снова прикоснулся к экрану, и почти сразу на столе появилась чашка дымящегося кофе и тарелочка с пахлавой.
— Это комплимент от шеф-повара, — Гиви показал на пахлаву.
— Вредно, конечно, но трудно отказаться!
Ксения отломила кусочек пахлавы, отпила кофе и проговорила:
— Отлично!
— Я же говорил!
— Но давай все же перейдем к делу. Что тебе удалось узнать?
— Загадочное дело! — вздохнул Гиви. — Посторонних в ресторане не было, персонал — самый надежный, все родственники Отари Шалвовича. А тут еще рог пропал…
— Рог? — насторожилась Ксения. — А при чем тут рог? Тебя ведь наняли, чтобы расследовать убийство Отари, а не отравление Терпенева.
— Ну, рог — это мог быть мотив. Из-за него вполне могли убить Отари или даже обоих. Ведь Отари
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезнувший рог Минотавра - Наталья Николаевна Александрова, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


