Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки
– Нет, моя история не из мистических.
– Жаль, – вздохнул Барни. – Сегодня как раз подходящий вечер для страшилок. – Он передвинулся, но Дэш так и остался лежать головой на коленях.
– Может, тогда история про женщину, горюющую о потерянной любви? – поинтересовалась Джуди, тряся руками в стиле Кейт Буш[21].
Джеймс покачал головой.
– Про болотника?
– Про туман, сводящий с ума?
Бывший журналист скорчил гримасу наигранного отчаяния.
– Это очень достойные темы для историй, но, увы, не для моей. И теперь мне кажется, что вы ее даже не захотите слушать, учитывая отсутствие стенающих женщин, воющих гончих и существ из трясины.
– А что в ней тогда есть? – уточнила Роуз.
– Камень.
– Магический? – оживилась она, и выражение ее лица намекало, что ради одобрения аудитории ответу лучше быть положительным.
Джеймс ощутил искушение сказать «да», чтобы удержать внимание слушателей, но соль истории заключалась совсем не в этом.
– Не совсем магический, – признался он. – Хотя любой может увидеть волшебство даже в самых обычных ситуациях.
– Итак, обычная история про обычный валун, – усмехнулся Рой.
– В Исландии, – подключился к разговору Йон, – ходят слухи о камнях, которые можно отыскать в мае в гнездах трясогузок. Нужно завернуть такой в пропитанный кровью шейный платок и приложить к правому уху – и тогда услышишь все, что хочешь знать. Поэтому его называют говорящим камнем.
Миссис Линден вошла в кабинет и поставила на низкий столик у камина поднос, нагруженный стаканами и бутылкой алкоголя, который объявила травяным настоем из Бангкока.
– Говорящие камни, на мой взгляд, кажутся дьявольскими проделками, – прокомментировала она. – Кому-нибудь нужен лед? Хотя в Таиланде напиток употребляют без него.
Все решили последовать примеру тамошних жителей.
– Тогда не буду мешать и дальше рассказывать вам сказки, – произнесла экономка и покинула кабинет.
– Говорящий камень? – спросил Джеймс. – Так получилось, Йон, что это название прекрасно подходит и моей истории, хотя магии в ней и нет. – И начал повествование: – В пустошах указательная плита, знакомый валун или межевой столб может спасти жизнь тому, кто заблудился в тумане или в темноте безлунной ночи. – Он посмотрел на окно, по которому стекали капли дождя. – Например, такой, как сейчас. Но хотя камень способен оказаться и маяком надежды, однажды в январе несколько лет назад, метрах в трехста от того самого места, где мы сидим сейчас, пограничный столб отметила смерть.
Свет лампы замигал, и Роуз поплотнее запахнула на себе кардиган. Воцарилась тишина, нарушаемая только постукиванием спиц Дины, которая поддевала и выводила замысловатые петли, да тихое удовлетворенное храпение Дэша.
– Местные называют тот камень «Бегущая Джинни», – продолжил рассказ Джеймс. – Он уже сотни лет отмечает границу территории старого оленьего пастбища, один из череды пяти или шести валунов. Каждый из них имеет свое имя. По легендам, наш получил свое в честь служанки, которая убила своего хозяина. Камень показывает то место, куда она успела добежать, прежде чем сам дьявол дотянулся до нее и утащил в ад.
– Смерть, – произнесла Дина, поднимая глаза от своего практически завершенного вязаного осьминога, лежавшего у нее на коленях.
– Да, но не та, о которой пойдет речь в моей истории. «Бегущая Джинни» упала где-то в двадцатых годах и с тех пор лежала без присмотра среди вереска. Лишь иногда мимо проходили те, кто забрел прочь от тропы. На каменной поверхности были вырезаны слова. К первой надписи, сделанной лет сорок назад, добавилась новая. В туманное утро первого дня после Нового года ее обнаружила пара туристов. Вместе с телом, распростертым поперек плиты. – Джеймс прервался, чтобы предложить: – Давайте я побуду барменом. – Затем вытащил пробку из бутылки тайской настойки и наполнил каждый из небольших стаканов. Один взял себе и передал поднос с остальными сидевшей по левую руку Саре.
Хелена бросила на Роуз озадаченный взгляд, когда та приняла алкоголь.
– Я не совсем трезвенница, – заявила племянница в ответ. – Как и ты не вполне веган.
Когда каждый взял по бокалу, Джеймс вернулся к истории.
– Высеченные на камне буквы складывались в короткую фразу. Туристы решили, что под телом могли скрываться и другие слова, но, когда полиция через несколько часов сняла его, на плите обнаружилась только кровь. А предложение оказалось завершенным в том виде, в котором его увидели изначально.
– И как оно звучало? – поинтересовался Барни, приняв кровавую историю не менее охотно, чем с призраком. – Какие слова были высечены в камне?
Джеймс откинулся в кресле, довольный, что сумел увлечь аудиторию.
– Как я и упомянул, валун расположен меньше чем в трехстах метрах отсюда. Если выйти из ворот сада за кухней и подняться по овечьей тропе, то вы можете взглянуть на надпись лично. Получить информацию из первых рук, так сказать.
– Что за чушь! – возмутилась Джуди. – Только не по такой погоде. Ветер с ног сбивает.
– Но хотя бы дождя нет, – прокомментировала Роуз, которая подошла к окну и выглянула в вечерний мрак. – Вот только понадобятся фонарики…
– Просто скажите нам, Джеймс, – вздохнула Дина, опуская спицы и вязаное творение, чья шерсть в языках пламени смотрелась зловеще-красной.
Повествователь прикрыл глаза, словно пытаясь припомнить точные слова, хотя они стояли перед внутренним взором так ясно, будто он видел их только вчера.
– Почти обнаженное, если не считать шорт и беговых кроссовок, тело с перерезанным горлом лежало под углом на одной половине камня. А на другой – кривыми и, как я говорил, явно недавно высеченными буквами было написано пять слов. Строчка из стихотворения? Молитва? Зашифрованное признание?
– Какое же? – нетерпеливо спросил Барни.
Дэш встал, потянулся, зевнул и посмотрел на Джеймса, точно тоже хотел знать ответ.
Прерванный повествователь неодобрительно поджал губы.
– Если вы не готовы сами отправиться в пустоши и взглянуть прямо сейчас, то дождитесь момента, когда информация будет раскрыта по мере продвижения истории.
Дина раздраженно фыркнула и вернулась к своему рукоделию, вывязывая очередное щупальце осьминога, которые никак не хотели заканчиваться.
Джеймс сцепил руки в замок.
– Дело происходило утром только наступившего 1983 года. Молодая пара туристов решила прогуляться пораньше, чтобы проветриться после целой ночи, проведенной в пабе за празднованием, и прогнать головную боль после нескольких стаканов виски и громогласных песнопений.
В то время я работал журналистом в местной газете, поэтому сумел получить информацию о происшествии одним из первых. Обнаружившая тело девушка поведала мне, что вначале приняла его за спящую или занемогшую овцу. Второй свидетель заявлял, что сразу понял, в чем дело, и испытал искушение увести спутницу прочь. Он планировал романтическое предложение руки и сердца на вершине холма в пустошах. Обнаруженный пострадавший, которому в лучшем случае
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


