`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Слово из шести букв - Гретхен МакНил

Слово из шести букв - Гретхен МакНил

1 ... 25 26 27 28 29 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
маму. – Я не…

Женщине не удалось договорить, вскоре раздались совсем другие звуки. Больше похожие на хлюпанье, сменившееся протяжным стоном.

«Твою ж!..» – выругалась Иззи про себя. Это не братец вернулся домой, а ее отец. Вероятно, девушке стоило обрадоваться тому, что, несмотря на очевидную отчужденность между супругами, они все еще заботились друг о друге и проводили время вместе. Как ни странно, осознав этот факт, Иззи почувствовала себя еще более одиноко.

Она закрыла уши, как трехлетний ребенок, искренне считающий, что нежеланные звуки исчезнут, если так сделать, и повернулась к окну. На короткий миг проплывающее мимо облако затмило лунный свет, который словно подсвечивал комнату изнутри, в то время как остальная территория по-прежнему пребывала во тьме. Облако казалось живым существом, ведь оно так ярко мерцало в небесах. А когда луна наконец снова показалась из-за облака, ее свет ярко осветил улицы, будто первые солнечные лучи.

Боковым зрением Иззи заметила какое-то движение внизу. Что-то черное двигалось в ночной тьме. Она внимательнее всмотрелась в улицу за окном, думая, что, наверное, это большая собака или медведь, спустившийся с гор. Но через пару мгновений девушка снова заметила, как что-то движется в направлении ее дома.

И хотя фары были выключены, Иззи удалось разглядеть очертания черного внедорожника квадратной формы, ехавшего в столь поздний час по Эль-стрит.

Глава 16

На следующее утро, к тому времени, когда девушка смогла вылезти из кровати, солнце и тепло окончательно покинули город. Солнцу не удалось победить ночную прохладу, и, как только босые ноги Иззи коснулись холодного пола, она пожалела, что не удосужилась закрыть окно перед сном. И хотя, глядя на темно-серое небо, казалось, что до рассвета еще долго, часы уже показывали полдесятого утра.

К счастью, в доме царила не такая мрачная атмосфера. Когда девушка прокралась на кухню, испытывая острую необходимость в чашке горячего кофе, то увидела мать, встретившую ее с поразительно сияющим лицом и улыбкой.

– Доброе утро, спящая красавица! Хочешь бейгл?

Иззи от удивления моргнула:

– Да, не отказалась бы.

За исключением лучившейся счастьем Элизабет Белл, в кухне все было как обычно: Райли залипал в телефоне, сидя на подоконнике. Паркер стоял в прачечной, закидывая спортивные вещи в стиральную машину. А отец уже ушел. Почти типичное летнее утро, если не считать поведения мамы. Она буквально подлетела к тостеру, засовывая туда относительно свежий бейгл, разрезанный на несколько частей, и напевая под нос какую-то мелодию. Танцующей походкой она дошла до плиты с кофейником.

– Без сахара, но со сливками, так?

Иззи понятия не имела, что мама знает, какой именно кофе она предпочитает.

– Ага.

Женщина поставила перед дочерью дымящуюся чашку, все еще улыбаясь как ребенок.

– Взбодрись, дорогая! Сегодня такой чудесный день!

Иззи взглянула в окно, чтобы посмотреть, что творится на улице. Не изменилась ли погода за те пять минут, что она находилась внизу? Нет, все тот же серый и отвратительный пейзаж. Глядя на маму, она вспомнила, как радостно Пейтон поднималась по пристани после долгого поцелуя с Хантером. Личная жизнь очень положительно влияет на людей, даже в самые пасмурные дни они чувствуют себя счастливыми.

– Да чтоб тебя! – неожиданно крикнул Райли.

Паркер высунул голову из прачечной:

– Что случилось?

– Кайли отменила сегодняшнее свидание. – Парень сердито бросил телефон на стол. – Сказала, что у нее дела.

– Ты вроде говорил, что она не просыпается раньше полудня. Или я путаю? – спросил брат, ухмыляясь.

Райли нахмурился:

– Она написала еще вчера ночью. Я просто только сейчас увидел сообщение. Черт, весь день по одному месту.

– Ты бесишься, потому что сегодня не сможешь потрахаться?

Младший брат скорчил недовольную мину:

– А ты бы не злился?

Паркер шумно и как-то обреченно вздохнул:

– Скорее бы ты уже умотал в колледж, а?

– Еще скучать по мне будешь.

– Когда у тебя самолет?

– В понедельник утром, – ответила мать. Голос ее искрился радостью. – В десять часов.

– О, Lunedi![30] – раздался звучный голос Альберто, а через мгновение в кухню вошел и он сам. Парень был одет в джинсы длиной по щиколотку и простой обтягивающий свитер в бело-серую полоску. – Мы… что, куда-то едем?

– Только Райли, – ответил ему Паркер, который решил зайти на кухню перед тем, как вернуться наверх. Он взял из холодильника пакет кокосового молока и прихватил из банки со сладостями один батончик. – На наше счастье, обратно в колледж.

Элизабет Белл потрепала младшего сынишку по голове:

– Я уже готова снова остаться в полнейшем одиночестве.

– Э-э, я вообще-то все еще живу здесь, – подала голос Иззи, подняв руку, тем самым привлекая к себе внимание. – Не забыла?

Женщина снисходительно улыбнулась:

– Конечно, не забыла, дорогая.

– Разве матери не положено грустить, когда ее птенцы вылетают из гнездышка? – спросил Райли. Настроение его становилось хуже с каждой секундой. В этом он был очень похож на мать.

Альберто забрал из рук Элизабет чашку горячего кофе и спросил:

– L’università[31]где-то поблизости?

– Пожалуй, если бы он мог дойти туда пешком, а не лететь на самолете, колледж находился бы даже чересчур близко, – сказал Паркер, поднимаясь наверх.

– Ночью я тебе отомщу, засранец!

– В Сан-Диего, – ответила итальянцу мать, поставив перед ним тарелку с несколькими яйцами пашот. Иззи никогда в жизни не видела, чтобы она так их готовила. – Достаточно далеко, чтобы не являться в отчий дом без предупреждения.

– Э-э… вот как? – воскликнул Райли.

Он снова взял мобильник и начал яростно стучать пальцами по экрану, печатая сообщение. Девушке показалось, что он пытается убедить Кайли все же сходить с ним на свидание. Очень в духе ее братца.

Альберто подвинул стул к столу и сел, поставив кружку перед собой и положив локти на стол. На лице его, как обычно, играла довольная улыбка, он внимательно рассматривал Элизабет Белл.

– Я сегодня спящий мозг, да?

– Спящая красавица, – поправила его женщина. Голос ее звенел словно колокольчик.

– Ах, si. Красавица, а не мозг. Но мой английский это… становится лучше!

– Определенно, – одновременно произнесли Иззи с матерью.

– Totalmente[32].

Вновь услышав идеальный итальянский матери, девушка вспомнила о своей несостоятельности в этом вопросе. Прошло уже трое суток, а младшая Белл все еще разговаривала с Альберто только на английском. Что было только на ее совести, ведь она сама сознательно избегала иностранного языка. Но, увидев, что у Альберто с матерью начали появляться какие-то свои секретики и поводы для радости, она внезапно очень захотела попрактиковать итальянский. Причем только с Альберто. Без матери под боком.

– Знаете, думаю, мне пора заняться итальянским, – озвучила свою мысль

1 ... 25 26 27 28 29 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Слово из шести букв - Гретхен МакНил, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)