Искатель, 1999 №10 - Картер Браун
— Почему ты ее убил, Чак? — вежливо спросил я.
— Она была уже не нужна, — просто объяснил он. — Она была бы жуткой обузой после смерти Уэйленда! — Он наклонился вперед над столом с невероятно напряженным лицом. — Самое главное в таком деле, Бойд, — это продумать все наперед. Разделение наследства Уэйленда между женой и любовницей означало бы ненужное осложнение! Поэтому очевидна была необходимость избавиться от одной из них до убийства самого Уэйленда. Неважно от кого из них — тут я мог выбирать. И выбор естественно пал на Алисию. Никогда нельзя знать, что выкинет под давлением психически неуравновешенная женщина. К тому же я знал, что смогу использовать ее историю для того, чтобы перетянуть потом Шари на свою сторону.
— Итак, ты застрелил ее из моего револьвера и забрал магнитофонную запись. — Но почему ты не вызвал полицию, чтобы она схватила меня на месте преступления?
— Потому, что ты еще не совершил второго убийства, — терпеливо объяснил он словно ребенку. — Я хотел, чтобы ты приехал в Санта-Байю, уже зная, что кто-то пытался навесить на тебя убийство Алисии. Мне нужно было, чтобы ты сходил с ума от страха, Бойд! Мне было легко убедить Уэйленда, чтобы он укрылся в той хижине, пока я проверял бы обстановку, будучи уверенным, что он ничем мне не сможет помешать. Прошлой ночью я специально сказал тебе, что ты уволен, чтобы напугать еще больше. — Он потер лоб свободной рукой. — Я не забыл тот эпизод на строительной площадке, Бойд! Потом, когда я обнаружил, что ты поменял наши револьверы, это стало еще одним подарком!
— Ты застрелил Уэйленда из моего револьвера и опять оставил его рядом с трупом, но на этот раз, в отличие от Нью-Йорка, ты позвонил копам?
На его лице появилось легкое недоумение.
— Чего я не могу понять, так это почему ты не за решеткой?
— У меня есть алиби. Вот почему твой замысел полностью провалился, Чак!
— Нет! — он уверенно покачал головой. — Его лишь надо немного подправить. Мне пришлось пойти к моему старику, чтобы попросить комплект тех фотографий, которые помогли бы мне убедить Шари гарантировать финансирование слияния после официального утверждения наследства. Ты и понятия не имеешь о том, как меняются представления о морали человека, находящегося на грани банкротства! В обмен на кусок в новой компании старик полностью перешел на мою сторону. — Его прикрытые веками глаза быстро пробежали по моему лицу, и он довольно ухмыльнулся. — Я так понял, что и у тебя создалось такое же впечатление, когда ты недавно посетил его?
— Даже так у тебя ничего не получится. Как я уже говорил, заговор хорош, пока он сохраняется в тайне. Но он ничего не стоит, когда о нем узнает кто-то лишний. Например, я или мистер Стангер.
— Когда я сказал, что придется пересмотреть мой план, я имел в виду полный пересмотр, а не какие-то поправки, — он выглядел даже обиженным. — Не недооценивай меня! Позволь мне обрисовать, как это будет выглядеть в глазах копов. Уэйленд был убежден, что его любовница пыталась убить его, потому он нанял тебя убить ее раньше. Но потом Уэйленд отказался платить, и ты в отчаянии или гневе убил его. Им пришлось тебя отпустить, поскольку у тебя оказалось алиби. Но ты-то знал, что как только копы сравнят пули, убившие Алисию в Нью-Йорке и Уэйленда в Сантз-Байе, твоя песенка будет спета. Поэтому в отчаянии ты пришел сюда, к Стангеру, и сказал ему, что, убив Уэйленда, ты спас его от жуткого мошенничества. В обмен ты потребовал несколько тысяч, необходимых тебе для бегства. Стангер, естественно, отказал тебе, и ты застрелил его в припадке ярости и нервного расстройства.
— Ты не в своем уме, Чак! — я широко улыбнулся. — Это никак не пройдет!
— Говори, говори, дружок! — ровно произнес он. — Я буду рад услышать о слабостях своего замысла.
— Следует предположить, что ты собираешься застрелить Стангера прямо здесь, в присутствии свидетелей?
— И тут же убить тебя, — холодно добавил он.
— И убить потом двух присутствующих свидетелей? — я иронически усмехнулся. — Четыре трупа весьма сложно объяснить!
— Мне эти свидетели очень нужны. Почти так же, как я им. Ты же знаешь, Бойд, что без моего влияния на бедную вдову Шари Уэйленд не состоится никакого слияния, не появится новая компания. Если не будет новой компании, и Джордж, и Эд окажутся не у дел, не будут соответственно ее президентом и вице-президентом, как и акционерами!
— Надежных же свидетелей ты себе выбрал! — прорычал я. — Они будут держать твою жизнь в своих скользких, потных руках, Чак!
— Я уверен, что могу положиться на Джорджа, — эта непонятная мечтательность вновь проявилась в его голосе. — Я, естественно, могу положиться на другого свидетеля, ибо им буду я сам.
— А что же Норман? — пробурчал я.
— Разве я этого не сказал? — он сделал паузу. — Эд окажется героем этой маленькой мелодрамы. Храбрецом, который, к несчастью, опоздает лишь на долю секунды в попытке спасти жизнь Стангера, пытаясь застрелить тебя.
— Посмотри-ка на него, — показал я на Нормана, чья голова все еще была спрятана в руках. — Он выглядит героем?
— Мало же ты знаешь о героях! — его голос опять стал жестким. — Эд как раз выглядит как герой — обычный человек, не склонный к насилию, но совершает героический поступок, дабы предотвратить убийство.
Оставался только один шанс.
— Что вы скажете, Джордж? — спросил я. — Вы с этим согласны?
Тэтчер медленно провел рукой по жестким черным волосам, затем с ослепительным блеском обнажил белые зубы в нервном оскале.
— Назовите мне убедительную причину, почему бы мне не быть на стороне Чака, — сказал он.
— Таким образом вы становитесь прямым соучастником убийства, — произнес я. — Это означает одинаковую вину и одинаковую ответственность.
— Я пойду на этот риск, чтобы стать президентом и акционером новой компании, — медленно проговорил он. — Иначе я останусь вице-президентом компании на грани банкротства. С такой рекомендацией не займешь другой руководящей должности. — Он пожал плечами. — Мне жаль Курта и тебя, Бойд, но бессонница не будет меня мучить в связи с этим…
— Какие-нибудь последние пожелания, Бойд? — вежливо спросил Чак. — Может, ты станешь умолять меня? Может, поплачешь? Выкуришь сигарету?
Стангер громко хрустнул одним пальцем и сказал церемонным голосом:
— Я хочу быть уверен, что правильно вас понял, Макензи. Вы убили Алисию Эймс, а потом и Стерлинга Уэйленда?
— Говори, говори, старик! — прорычал Чак. — Скоро у тебя уже не будет такой возможности!
— А сейчас вы собираетесь убить меня и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель, 1999 №10 - Картер Браун, относящееся к жанру Детектив / Газеты и журналы / Прочие приключения / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


