Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер
— Кстати, о несчастных случаях, — заметил Ноа, убирая волосы с моего лица и изучая лоб. — Что, черт возьми, ты сделала теперь?
Я подняла руку к своей шишке размером с гусиное яйцо.
— Дурацкий велосипед «Пелотон», — пробормотала я, поворачиваясь и шагая обратно к дому.
Не обращая внимания на смех за спиной.
Глава 15
Вернувшись в дом, я отправилась на второй этаж, выгрузила вещи из сушилки в корзину и отнесла их в спальню, чтобы сложить и развесить. Покончив с этим, заглянула в ванную, подобрала с пола полотенце Оливии и повесила его на крючок, а затем перешла в свободную комнату и собрала забытые обрывки оберточной бумаги, засунув их в одну из коробок.
Дробовика я нигде не увидела, надо будет не забыть спросить о нем у Стоуна. Зато я заметила новую стереосистему, фиолетовый десятискоростной велосипед для девочки, сотовый телефон, устаревший по крайней мере на десяток лет, а в углу — современный телевизор с плоским экраном.
Я редко смотрела телевизор, но только потому, что в моей спальне его никогда не было. Теперь, когда Фрэнсиса не стало, я задумалась, буду ли смотреть телевизор в гостиной. Почему-то я сомневалась в этом.
Я решила оставить все подарки в свободной комнате, а коробку, полную оберточной бумаги, вынести на улицу. Только я добралась до первого этажа, как резкая боль пронзила мои виски. Я зажмурилась, закрыв глаза и заткнув уши, когда начались ослепляющие и раздражающие бело-серые помехи.
Не открывая глаз, я уронила коробку и, вытянув руки перед собой, пошла к панельной двери на другом конце комнаты. Шум становился все громче, как будто я следовала за каким-то сигналом. Я отыскала панель и открыла ее. В этой части дома ориентироваться стало легче, так как в детстве я много времени проводила здесь.
Подойдя к входной двери, я открыла ее, но упала на колени, когда резкий треск расколол мой череп. Я закрыла уши руками, не слыша собственных криков.
К тому времени, когда помехи рассеялись, мое тело обмякло, прислонившись к кому-то. Я была настолько измучена, что не могла вытереть слезы с лица.
— Привет, Ди, — услышала я голос Ноа, когда он убирал волосы с моего лица. — Что случилось? Поговори со мной. — Он вытер мои слезы тыльной стороной ладони.
Меня переместили в сидячее положение. Открыв глаза, я обнаружила, что Стоун сидит чуть позади меня, поддерживая меня в прямом положении. Ноа сидел на крыльце передо мной и вытирал слезы.
Достав из аптечки фонарик, он посветил мне в глаза.
Я вздрогнула, отпрянув от него.
— Не надо. У меня болят глаза. И голова раскалывается.
— Что это, черт возьми, было, Ди? — спокойным голосом спросил Ноа.
Я покачала головой, протягивая руку к Ноа, чтобы он помог мне подняться. Когда мы все трое снова оказались на ногах, я ответила.
— Не знаю, что это было. Это случалось уже несколько раз. Поэтому я не вожу машину. Вчера я вроде как столкнулась с мусорным баком. Джеки отвезла меня к Оливии, а потом Оливия привезла сюда.
— Как думаешь, что это? — спросил Стоун, держа руку за спиной, словно не зная, когда я снова начну психовать.
— Я не знаю. Это почти как… — Я посмотрела в сторону сарая, затем на частную дорогу. И указала в направлении между ними. — Город в той стороне?
— Если ты можешь ходить по воде через Среднее озеро Найтшейд, то да, город в той стороне, — согласился Ноа. — А что?
— Я думаю, это сигнал.
— В каком смысле? — спросил Стоун
— Я думаю, это Бернадетт. Посылает мне сигнал тревоги или… — Я покачала головой, пытаясь подобрать слово.
— Сигнал бедствия? — переспросил Ноа.
— Да, именно это я и имела в виду, сигнал бедствия. — Я уже направилась к своему грузовику, но тут вспомнила, что мне слишком опасно садиться за руль. — Кто-нибудь из вас может меня отвезти?
— Я могу, — отозвался Стоун. — Пожар потушен, и у меня нет планов до позднего вечера.
Я оглянулась на Ноа, но он махнул рукой, отпуская меня.
— Я выключу свет.
Я проверила задний карман, чтобы убедиться, что телефон при мне, и подошла к пассажирской стороне грузовика Стоуна, забираясь внутрь. Моя сумочка осталась дома, но она мне не нужна.
— Куда? — спросил Стоун, сдавая назад и разворачивая машину.
Я показала на скрытую дорогу в конце сарая.
— В сторону города. Я надеюсь, если мы подъедем ближе, я снова поймаю сигнал.
— Поймаешь сигнал? — спросил Стоун, нажимая на тормоза. — Тот, который заставил тебя кричать от боли?
— Да, тот самый. — Я махнула рукой, чтобы он ехал, но он этого не сделал. — Слушай, я тоже не хочу, чтобы у меня случился еще один эпизод, но если это Бернадетт, то я должна ее найти. Она слишком независима и сурова, чтобы просить о помощи, если только у нее не случилось что-то серьезное.
Челюсть Стоуна напряглась, когда он снова тронулся.
— Уточню, правильно ли я все понял. План состоит в том, чтобы я возил тебя по округе, пока ты снова не начнешь кричать от боли, а что потом?
— Я надеюсь избежать боли, но да. Что-то вроде игры в горячее и холодное, только со статикой.
— Гениально, — пробурчал Стоун себе под нос.
Бернадетт не была моим самым любимым человеком на свете, отнюдь, но когда мы ехали к городу, меня осенило, что она — мой последний живой родственник. Всех остальных уже нет. Я подняла руку и потерла пальцами кулон из лунного камня, подаренный мне мамой. Когда я сдвинула кулон в сторону, новая цепочка снова зацепила волосы на моей шее. Я опустила руку, чтобы перестать ее теребить.
— Я думал, ты его потеряла, — взглянув в мою сторону, заметил Стоун. — Твой кулон.
— Я просто потеряла его на несколько дней. Ноа нашел его для меня.
— Ааа… — Стоун продолжал бросать на меня взгляды. Я видела, как в его мозгу детектива крутятся колесики, пытаясь собрать воедино то, что ему не сказала.
Когда мы добрались до конца скрытой дороги на Пайпер-роуд, то посмотрели по сторонам в поисках ориентиров, но вокруг не оказалось ничего, кроме деревьев и зарослей кустарника. Стоун покачал головой, отъезжая.
— Поверни налево на следующем повороте. Поедем по длинному пути вокруг Среднего озера Найтшейд, — проговорила я, указывая на дорогу.
— Ну, если ничего другого не остается, может быть, я хоть ознакомлюсь с парочкой здешних дорог. Устал слушать, как GPS сообщает, что я пропустил поворот.
— Ты не думал о переезде
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Двое лгут: Кто-то должен умереть - Кайли Хантер, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


