`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Перейти на страницу:
Одной только мысли, что ты будешь с Люси, было более чем достаточно. Ты сжал ее в объятиях и поцеловал.

– Меня еще никто никогда не целовал, – тихо произнесла Люси.

– Неужели?

– Конечно. – В ее серьезных серых глазах появился лукавый блеск. – Думаю, впервые в моей жизни кому-то захотелось меня поцеловать.

Когда ты сказал Дику, что хотел бы взять месячный отпуск, он отнесся к твоим замыслам весьма равнодушно, хотя специфичность выпавшего тебе шанса весьма позабавила его.

– Черт побери! Ну ты даешь, старый Ромео! Будь начеку, Билл! Она из тех девушек, к которым привязываешься.

– Может, я уже привязался. Я сказал, что приеду.

– Тогда поезжай. Если бы меня пригласили, я и сам не отказался бы от такого предложения. Правда, через неделю все это мне наверняка бы наскучило, – произнес он и с ухмылкой добавил: – А знаешь, она ведь меня отшила. В клубе «Хэмптон» с месяц назад. Ну ты помнишь. Ты привел ее туда, а я пригласил ее на ужин и потом на шоу, но она заявила, что ей не хочется. Чарли Харпер тоже получил от ворот поворот.

Значит, Дик пытался увести ее у меня. И этот мордоворот Харпер… Ну что ж, все верно. Он не нарушал никакого кодекса чести, что могло бы оправдать твою обиду, и все же ты обиделся.

– Значит, я могу взять отпуск с первого июля? – спросил ты.

– Да пребудет с тобой Господь! Хотя, по-моему, ты на крючке. Она может и не настаивать на том, чтобы ты немедленно женился на ней. Но это работает именно так.

Вечером накануне отъезда Люси ты сказал, что приедешь на весь июль.

Глава 5

Он по-прежнему чувствовал раздражение из-за того, что миссис Джордан топчется внизу, но неожиданно для себя поднялся на одну ступеньку, потом – еще на одну. Теперь его голова оказалась на уровне первой лестничной площадки, где жили две студентки художественной школы. Еще один шаг – и он увидел нишу с серой гипсовой скульптурой и неустойчивой электрической лампой, которую он вечно сшибал разлетающимися полами пальто.

Он смотрел на лампу, будто видел ее впервые, и тем не менее перед глазами у него была пустота. Его слух напряженно ловил каждое движение миссис Джордан, но уши словно заткнули ватой. Он слышал лишь себя самого, а скорее, ощущал это глубоко в мозгу. «Ты отдаешь себе отчет, что продолжаешь идти вперед? Ведь ты сам не ведаешь, что творишь!»

Ты уже и раньше испытывал подобные ощущения, хотя и не столь острые, например, в тот день, когда года два назад ужинал в клубе со своим сыном. Его звали Полом. Ты называл его Полом.

Что тоже казалось нереальным. Так же как листок бумаги, квадратный листок голубой бумаги, который в одно прекрасное утро ты нашел в груде корреспонденции на письменном столе у себя кабинете.

Дорогой мистер Сидни, хочу обратиться к Вам с просьбой, если Вы уделите мне час своего времени в любой день недели. С тех пор много воды утекло, но, надеюсь, Вы вспомните мое имя.

Искренне Ваша

Эмили Дэвис

На листке был написан адрес и номер телефона.

Когда она появилась у тебя в кабинете, ты был потрясен до глубины души. Перед тобой стояла старуха. Она ласково посмотрела на тебя, и ты заметил в ее глазах отпечаток пережитых потрясений, а еще плохо скрытое волнение.

– Маленький Уилл Сидни, – улыбнулась она. – Теперь когда я тебя увидела, то сразу поняла нелепость своих сомнений.

Ты усадил ее в большое кожаное кресло в углу кабинета, а сам сел напротив. Оказывается, она была хорошо осведомлена о тебе: знала год твоего переезда в Нью-Йорк, дату твоего бракосочетания с Эрмой и даже то, что у тебя нет детей. Она вкратце рассказала о том, как жила все эти годы. В Кливленде мистер Дэвис семь лет подвизался на ниве юриспруденции, впрочем без особого успеха, а затем перевез семью в Чикаго. Там дела пошли еще хуже, семья с трудом сводила концы с концами, а когда однажды зимой он подхватил пневмонию и умер, вдова и маленький сын получили более чем скромную страховку. Миссис Дэвис удалось устроиться учительницей в одну из государственных школ Чикаго, где она и работала до сих пор. Ей как-то удавалось кормить и одевать сына до окончания школы, он даже смог поступить в Чикагский университет. В Нью-Йорк она приехала ненадолго. Как оказалось, специально, чтобы повидаться с тобой.

– На самом деле я пришла к тебе из-за Пола. Он окончил университет два года назад, сейчас ему двадцать четыре. Пол – хороший мальчик, и я подумала, ты сумеешь ему помочь.

– А где он сейчас?

– В Нью-Йорке. Время от времени Пол берется за какую-нибудь работу, но его мечта – стать скульптором. Он учился на скульптора в Чикаго и даже получил приз, а сейчас он так много над этим трудится, что не может растрачивать себя на что-то другое. Больше всего ему хочется на два-три года уехать за границу.

Ты задумался.

– Если у него есть настоящий талант, ему определенно следует помочь, – рассудительно заметил ты. – Я могу поговорить о нем с Диком… мистером Карром.

– Я надеялась, ты сделаешь это сам. Видишь ли, на самом деле ты его биологический отец. – Увидев твой изумленный взгляд, миссис Дэвис продолжила: – Я не собиралась тебе говорить. Хотя почему бы и нет? Джим умер, и мне нечего стыдиться. Сын родился спустя несколько месяцев после нашего переезда в Кливленд. Именно поэтому мы тогда и уехали…

– Но откуда вам… это ведь… не понимаю, откуда вы можете знать… – запинаясь промямлил ты.

– Я абсолютно уверена.

– А как он выглядит?

– Он, собственно, ни на кого не похож, – улыбнулась она. – Тебе придется поверить мне на слово. Забавно, но я как-то не сообразила, что ты можешь усомниться.

– Что ж… – Ты встал, подошел к окну и оглядел улицу. – Он, конечно, не в курсе?

– Боже мой, естественно, нет! Ему незачем об этом знать.

– Совершенно незачем, – заверил ты миссис Дэвис. – Дурацкий вопрос. Само собой, он не должен ничего знать. Что касается помощи… да-да, конечно. Я бы хотел… – Ты замялся. – Я бы хотел с ним встретиться.

Она легко согласилась. Два дня спустя ты встретился с Полом в вестибюле твоего клуба. Ты сразу его узнал и, поспешив навстречу, протянул руку:

– Мистер Дэвис? Я мистер Сидни.

Уже позже, сидя за столом перед тарелкой с супом, ты сумел его внимательно рассмотреть. Он был довольно бедно одет; его руки, большие, сильные, не

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)