Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз

Читать книгу Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз, Уиллоу Роуз . Жанр: Детектив.
Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - Уиллоу Роуз
Название: Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 102
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала читать книгу онлайн

Детективная история Евы Рэй Томас. Книга 2. Вспомни, что ты сделала - читать онлайн , автор Уиллоу Роуз

Приключения Евы Рэй Томас продолжаются…
Бывший профайлер ФБР Ева Рэй Томас сталкивается, наверное, с самым личным делом в своей карьере. Три подруги исчезают после выпускного вечера в школе. Одна из них – королева бала.
Ева Рэй только что нашла сестру, похищенную еще в детстве, и в этот момент детектив Мэтт Миллер просит ее присоединиться к расследованию исчезновения трех девушек.
Когда на заднем дворе дома Ева Рэй обнаруживает закованную в цепи четвертую подругу пропавших девушек, она понимает, что больше не может наблюдать за этой историей со стороны. Она не только вовлечена в расследование, но и является мишенью маньяка.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но молодые наивные девушки могут клюнуть.

– Так же, как и Молли, Аву приглашали с этого профиля на фотосессию. Родители ее не пустили, решив, что там что-то нечисто.

– То есть он уже попадал в поле зрения. Вы с ним говорили?

Мэтт отрицательно покачал головой:

– Мы к нему ездили, но не застали. Сосед сказал, что собственник дома родом вроде бы из северных штатов, сейчас, видимо, в отъезде и вообще редко попадается ему на глаза.

– А девушки к этому типу ходили?

– Да, причем, как сказал сосед, довольно часто. Но были ли среди них Карина, Ава и Тара, он затрудняется ответить. По мнению шефа, наших предположений недостаточно для выдачи ордера на обыск – переписка с Авой случилась давно, несколько месяцев назад. Иначе бы мы, конечно, уже все там прошерстили. Наш патруль несколько дней наблюдал за домом, но никто не появлялся.

– Понятно, – сказала я. – А как его зовут?

– Жилье принадлежит Джордану Дэниелсу.

Мэтт припарковался у маленького таунхауса в южной части Коко-Бич и заглушил двигатель. Я отстегнула ремень безопасности и потрогала пистолет в кобуре. В такие моменты мне всегда не по себе. Не знаешь, чего ожидать и кто там за дверью: милая старушка, брошенные дети или сволочь, желающая лишить тебя жизни.

Глава 39

Ранее

– Он требует денег. Давай просто дадим ему их, и все.

Айрис с надеждой посмотрела на Гари. Он уже вызвал полицию и коллег – дом наводнили люди в форме, а криминалисты обшаривали каждый уголок. Как агент ФБР, Гари выезжал на десятки преступлений, но и представить себе не мог, что местом преступления станет его дом.

– Не все так просто, – ответил он.

Он еле сдерживался, чтобы не сорваться на Айрис. Он убеждал себя не злиться на жену, но в глубине души обвинял ее в том, что она не усмотрела за сыном. Как можно было оставить его без присмотра?

– Внутри похититель, скорее всего, не был, – сказал, подойдя к ним, агент Питерсон, начальник Гари.

За ним стояли агент Уилсон и еще несколько человек. От этой картины – коллеги в фэбээровских куртках и перчатках у него дома – у Гари сжалось сердце.

– Нет ни отпечатков пальцев, ни следов обуви, никаких признаков взлома и проникновения, – продолжил Питерсон. – Лично я думаю, что дело было так. Он просто проходил мимо, с улицы увидел, как Айрис положила ребенка в коляску, и подумал, что вот он, его шанс получить легкие деньги. Наверняка какой-нибудь наркоман или кто-то по уши в карточных долгах.

– То есть, если мы отдадим ему деньги, он вернет Оливера? – с надеждой спросила Айрис.

– Я этого не говорил, – вздохнул Питерсон. – От таких товарищей не знаешь, чего ожидать.

– Все равно надо попробовать! – настаивала Айрис. – В записке он требует двадцать тысяч долларов. У меня есть такая сумма – досталась после смерти мамы. Я прямо сейчас могу пойти в банк и снять деньги. Похититель пишет, что, если мы сделаем так, как он хочет, он вернет ребенка целым и невредимым.

– А дальше он пишет, что, если мы что-то сделаем не так, он его убьет, – добавил Гари. – А кто знает, что такое «не так» в его понимании? Может, я уже все испортил, вызвав коллег из ФБР.

Айрис изменилась в лице. Надежда, до этого блеснувшая во взгляде, погасла. Глаза вновь налились слезами, плечи поникли.

– Что ты такое говоришь? – прошептала она. – То есть Оливера уже может не быть в живых?!

– Не делайте поспешных выводов, – вмешался Питерсон. – Мы отправили на поиски вашего сына кучу людей. Кроме того, зачем похитителю его убивать, если он ждет выкупа? Не будет мальчика – не будет денег.

Айрис закивала:

– Питерсон прав. Я же говорю: отдадим деньги и вернем Оливера. Это все, чего я хочу.

Они с Гари встретились глазами, и в эту самую секунду он смягчился, хотя до этого ему на Айрис даже смотреть не хотелось. Разве она могла знать, что такое произойдет? Никто не виноват. И с хорошими людьми иногда случается что-то плохое. По крайней мере, он сам всегда так говорил, когда приходилось кому-либо сообщать о смерти близких.

Мы не можем все-все держать под контролем. Ты не могла этого предотвратить. Не вини себя.

Губы Айрис сложились в полуулыбку, они не могли отвести глаз друг от друга.

– Что скажешь, Гари?

Он кивнул, нервно прикусив губу:

– Так и сделаем. Отдадим ему деньги, и Оливер будет с нами.

Питерсон положил руку ему на плечо:

– Буду контролировать обстановку. Мы не дадим ему уйти, Гари. Ты же знаешь.

Глава 40

– Вы к кому? – спросила, открыв дверь, маленькая худенькая женщина в длинной черной юбке и зеленой майке.

На голове поверх дредов у нее был намотан яркий разноцветный шарф, в руках она держала фотоаппарат – судя по виду, профессиональный и дорогой.

– Нам нужен Джордан Дэниелс, – сказал Мэтт, показав свой полицейский жетон.

– Это я, – ответила женщина ровным голосом.

У нее были густо подведены глаза, а плечо облизывал вытатуированный осьминог.

– Вы Джордан Дэниелс? – переспросила я.

– А что? Джордан – это и женское имя тоже.

Я быстро глянула на Мэтта, потом снова на хозяйку дома.

– Ну да, конечно.

– Что вы хотели?

– Задать вам несколько вопросов, если не возражаете, – сказала я, чувствуя, что ей комфортнее вести разговор с женщиной.

Задержав на мне взгляд, она кивнула:

– Хорошо, проходите.

В небольшом доме было темно, жалюзи во всех комнатах опущены. В гостиной была обустроена настоящая фотостудия с задником и лампами для правильного освещения.

– Судя по всему, вы работаете дома? – уточнила я, когда мы зашли внутрь и она поставила фотоаппарат на треногу.

В гостиной был бардак, повсюду валялись глянцевые журналы и фотографии девушек, но смотрелась она все равно стильно благодаря минималистичному интерьеру и мебели хай-тек.

– Да, это моя студия, – ответила женщина. – Здесь проходит большинство съемок, плюс иногда я работаю на выезде.

Мэтт принялся рассматривать фотографии, разложенные на длинном белом столе у пустой стены.

– Часто снимаете юных девушек, верно?

– Ну, на них самый большой спрос, – она лукаво улыбнулась.

Мэтт показал ей фото Карины Мартин и спросил:

– А эту девушку знаете?

Джордан внимательно рассмотрела изображение и покачала головой:

– Нет, не знаю.

– Она не приходила к вам в студию?

– Нет. Я бы запомнила. Красивая, хотя и не совсем модельной внешности.

– А вот эту? – Мэтт протянул ей школьную фотографию Молли Карсон.

При виде Молли у меня заныло в животе. Накануне вечером, перед тем как отправиться домой, я заехала в

1 ... 23 24 25 26 27 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)