Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата
- Для начала, мистер Пеннингтон, - сказал Рэйс, - слышали ли вы что-нибудь прошлой ночью?
- Нет, сэр, к сожалению, нет. Моя каюта находится по соседству с каютой доктора Бесснера. Номера 40-41. Там было какое-то движение около полуночи. Разумеется, вчера я не знал, отчего доктор не спит.
- Больше ничего? Может быть, выстрелы?
Пеннингтон отрицательно покачал головой.
- Когда вы легли спать?
- Должно быть, около одиннадцати, - он наклонился вперед.
- Я предполагаю, вам известно: на пароходе ходят различные слухи. Эта девушка, Жаклина де Бельфорт, она наполовину латиноамериканка. О ней говорят все. Линнет не посвящала меня в свои личные дела, но у меня есть глаза и уши. У этой девицы была интрижка с Симоном, вы знаете?
- Ищите женщину. Прекрасная поговорка, должен признаться, в данном случае вам не придется долго искать.
- По-вашему, Жаклина де Бельфорт застрелила Линнет Дойль? - спросил Пуаро.
- Да, так мне кажется. Разумеется, я ничего не знаю...
- К сожалению, мы кое-что знаем.
- В самом деле?
- Пеннингтон был явно удивлен.
- Нам известно, что мадемуазель де Бельфорт не могла застрелить мадам Дойль.
Он подробно изложил все обстоятельства. Пеннингтон слушал его недоверчиво.
- Да, все это звучит убедительно. Однако медсестра могла и уснуть. Она задремала, а девица потихоньку вышла из каюты и незаметно вернулась назад.
Маловероятно, мсье Пеннингтон. Ведь ей ввели сильное снотворное, не забывайте. Да и медсестра по роду своей профессии спит чутко и просыпается, как только просыпается ее пациент.
- Все равно, на мой взгляд, здесь не все чисто, - заявил Пеннингтон.
В разговор вступил Рэйс, он заговорил мягко, но повелительно:
- Мистер Пеннингтон, вам следует поверить нам - все обстоятельства убийства были тщательно изучены нами, и мы пришли к вполне определенному выводу: Жаклина де Бельфорт не могла стрелять в миссис Дойль. А вот кто стрелял, мы пока не знаем. Мы надеемся, вы сможете нам помочь.
Я? - испуганно вырвалось у Пеннингтона.
- Да. Вы были близким другой убитой. Вам известна ее жизнь, возможно, гораздо лучше, чем ее мужу, ведь он встретил ее всего несколько месяцев назад. Вы могли бы знать, к примеру, не было ли у нее врага, у которого имелись причины желать ее смерти. Пеннингтон облизал пересохшие губы.
- Уверяю вас, я понятия не имею... Ведь Линнет выросла в Англии. Я почти не знал людей, которые ее там окружали.
- Тем не менее, - живо заметил Пуаро, кто-то на борту парохода совершенно явно хотел убрать мадам Дойль. Помните, она чудом не погибла в тот раз, когда обвалилась скала. Но вас, кажется, не было при этом?
- Нет. Я в тот момент осматривал храм. Разумеется, мне рассказали об этом случае. Действительно, ее спасло чудо. Но тогда мог быть просто несчастный случай. Не правда ли.
Пуаро пожал плечами.
- В тот момент мы так и подумали. Но сейчас - весьма сомнительно.
- Да, конечно, вы правы,
- Пеннингтон вытер лоб изящным шелковым платком.
- Миссис Дойль однажды упомянула, что на борту парохода есть человек, у которого есть причины ненавидеть ее - его семье был нанесен урон семьей Риджуэй. Не знаете ли вы, кто бы это мог быть.
Пеннингтон, казалось, искренне удивился.
- Нет, не имею ни малейшего представления.
- Вам она не говорила об этом?
- Нет.
- Вы были близким другом ее отца, может быть, вам припомнится случай, когда в результате деловых махинаций кто-то из его партнеров разорился.
Пеннингтон беспомощно развел руками.
- Нет. В деловом мире подобные вещи случаются часто, но я не помню, чтобы кто-нибудь угрожал или собирался мстить. Такого не было.
- Короче говоря, мистер Пеннингтон, вы не можете помочь нам?
- Так получается. Мне чрезвычайно жаль, джентльмены.
- Нам тоже жаль, - ответил Пуаро.
- Мы надеялись на вашу помощь.
Он встал, давая понять, что разговор окончен.
- Поскольку Дойль не может подниматься, я должен взять на себя все хлопоты. Простите, полковник, дальнейшие планы?
- Как только мы отчалим отсюда, "Карнак" пойдет без остановок до Шелала, мы прибудем туда завтра утром.
А тело.
Поместят в герметический холодильник. Эндрью Пеннингтон поклонился и вышел.
- Мистер Пеннингтон, - начал Рэйс, закуривая сигарету, - чувствовал себя весьма неуверенно.
- Кроме того, сказал Пуаро, покачивая головой, мистеру Пеннингтону не пристало так глупо лгать. Он не был в храме Абу-Симбель в тот момент, когда обвалилась скала. Я могу поклясться в этом, ибо сам только что вышел из храма.
- Какая нелепая ложь, сказал Рэйс, и как легко ее обнаружить.
Пуаро снова кивнул головой.
- Однако до поры до времени, - сказал он с улыбкой, - мы не будем уличать его во лжи, вы согласны?
- Я сам хотел предложить вам такой ход, - сказал Рэйс.
- Мой друг, как мы хорошо понимаем друг друга. Пол под их ногами качнулся, заработал двигатель
- "Карнак" двинулся в обратный путь.
- Теперь нам надо заняться жемчужным ожерельем, - сказал Рэйс.
- У вас есть план?
- Да,
- Рэйс посмотрел на часы.
- Через полчаса начнут подавать обед. Я предлагаю в конце обеда сделать объявление о том, что было украдено жемчужное ожерелье, и мы просим всех оставаться в ресторане, пока на пароходе будет производиться обыск.
Пуаро одобрительно кивнул головой.
- Очень хорошо придумано. Тот, кто украл жемчуг, еще не смог избавиться от него. Мы объявим обыск без предупреждения и тем самым лишим вора возможности в панике выбросить жемчуг за борт.
Рэйс вытащил несколько листков бумаги.
- Я обычно веду короткие записи фактов того дела, которое расследую.
Пуаро отодвинул листы.
- Я задаю себе сейчас единственный вопрос: почему пистолет был выброшен за борт?
- И это все?
- В данный момент все. До тех пор, пока я не найду удовлетворительного ответа на этот вопрос, для меня все бессмысленно. Короче, пистолет - это отправная точка.
Рэйс пожал плечами. Пуаро некоторое время сидел в глубокой задумчивости. Потом он взял мокрую бархатную накидку, расстелил ее на столе и стал ощупывать пальцами подпалины и дырочки от пули.
- Скажите, мой друг, - неожиданно обратился он к Рэйсу, - вы больше меня знакомы с огнестрельным оружием, такая штука, если ею обернуть пистолет, намного ли она ослабит звук выстрела?
- Нет, не намного. Разницы почти никакой. Пуаро удовлетворенно закивал.
- Мужчина, которому приходится иметь дело с огнестрельным оружием, знал бы это. А вот женщина может и не знать.
Рэйс крутил в руках перламутровый пистолет.
- Такая маленькая штучка не делает шума, - проговорил он, - как будто вынули пробку из бутылки - вот и все. Когда вокруг шумно, девять человек из десяти просто не обратят внимания на такой звук.
Пуаро взял в руки платок и стал его разглядывать.
- Мужской платок - но не платок джентльмена. У Вулворса такой платок стоит не больше трех пенсов.
- Он подходит Флитвуду.
- Да. Как я заметил, Эндрью Пеннингтон пользуется очень тонкими платками.
- Может быть, Фергюсон?
- Возможно, в знак протеста, но ему бы подошел цветастый платок.
- Им воспользовались вместо перчатки, чтобы не было отпечатков пальцев, - сказал Рэйс и шутливо добавил:
- "Свидетельство окровавленного платка".
- Да, странные пятна, посмотрите,
- Пуаро расправил платок и еще раз внимательно осмотрел пятно.
- Странно, - пробормотал он, - весьма странно... - он замолчал, и вдруг заговорил совсем другим тоном, очень мягко.
- Бедная мадам Дойль. Она лежала так спокойно и безмятежно... и маленькая дырочка у виска. Помните, как она лежала.
Рэйс удивленно взглянул на него.
- Мне показалось, - с упреком сказал он, - будто вы хотите мне что-то объяснить...
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть на Ниле (= Убийство на пароходе 'Карнак') - Кристи Агата, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

