`

Эмигрант - Шиму Киа

1 ... 23 24 25 26 27 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мать, значит, он не помнит своего прошлого?

Послышался металлический стук колес. Поезд прибыл на станцию. Девушка нехотя встала.

— Нам пора!

— Да, пора…, — маленький чемодан показался мистеру Уану таким тяжелым.

— Неужели мои слова вас обидели? — девушка обеспокоенно посмотрела на героя.

— Нет… Просто заставили задуматься.

Теплая улыбка поразила мистера Уана.

— Это хорошо! Значит, я говорила правильные вещи.

Их купе было четырехместным. Девушка расположилась на нижней полке, мистер Уан- на верхней. Когда тряска колес стала привычной, мистер Уан сложил все свои вещи и улегся на койку. За окном пряталось в ночи море, тени голых деревьев и домов пробегали мимо. В дали тянулась цепочка огоньков, сопровождавших автомагистраль. В некоторых квартирах горел свет. Такое бедное на искусственное освещение место… И в таком мраке мистер Уан жил несколько недель… Стало понятно, почему силы так быстро покидали его. Совсем тихо было в вагоне. Стук колес маскировался под цоканье старых механических часов. Медленно глаза слипались. Внизу девушка уже мирно сопела. У героя не было сил нагнуться и посмотреть на ее спящее лицо. Перед ним был потолок. На нем иногда появлялись совсем мутные отражения иллюминации внешнего мира. Они будто расплывались в волнах. Даже тут море не хотело оставлять мистера Уана. Оно усердно пыталось пробиться сквозь скалы и забрать его тело. Как это странно. Летом эти бескрайние воды под лучами солнца кажутся такими яркими и наполненными жизненным блеском. А стоит наступить холодам, и море тут же черствеет, становится неприятным, ледяным и агрессивным. Оно показывает свою жадность, свое неудержимое желание поглотить кого-нибудь. Это кажется таким странным. Море всегда искреннее. Днем оно радостное и веселое, наполненное яркими воспоминанием о чем-то хорошим, а ночью становится холодным. Мистер Уан с трудом лег на бок и посмотрел в окно. Сейчас тоже ночь… И море тоже бушует… Но оно не такое страшное, как в воображении. В нем отражаются теплые огни домов и уличных фонарей, и вся морская гладь будто усеяна желтыми звездами. В этом есть что-то мечтательное… Возможно, именно так морю и удается поглотить людей в свои глубины, гипнотизируя их, но наверняка эта смерть является волшебной. Ты не чувствуешь веса своего тела, задыхаешься, но не понимаешь от чего. И вокруг тебя огни, что преломляются в водной глади… Главное не смотреть вниз, ведь там магия рассеивается и появляется темная душа вод.

Думая о сущности моря, мистер Уан не заметил, как глаза его закрылись, ведь перед ним все еще стояла картинка окна, за которым плеядами усеялись огни домов, хранящих в себе тепло и уют…

Успокаивая свои мысли шумом прибоя, Вильгельм и Питер стояли на набережной и смотрели вдаль.

— Вы сказали, что здесь я увижу мистера Уан, — закутанный в теплый шерстяной шарф мужчина бросил камень прямо в воду. — Прошло уже полчаса, а его все нет.

— Терпение, — улыбаясь, отвечал Питер, — скоро он появится. Просто она что-то задерживается…

Приближались звуки бега и тяжелого дыхания.

— Вот и они!

Питер спрятался за колонной. Вильгельм, следуя примеру своего спутника, скрылся за ограждением. Мимо них пробежали мужчина и девушка в светлом и синем пальто. Оба они несли небольшие чемоданчики.

— Ну, как? Разглядели? — сказал, ухмыляясь, Питер. — Это и есть ваш мистер Уан?

— Он и есть…, — провожая взглядом пробежавших мимо людей, Вильгельм вдруг рванулся за ними.

— Вы куда?

— Нам надо бежать за ними!

— Зачем?

— Мне, черт подери, надо выполнить заказ!

Питер, что-то пошутив вдогонку, побежал вслед за Вильгельмом.

Уже на пороге станции они замерли и молча наблюдали за парой. Вильгельм не отрывал взгляда от лица мистера Уана. Питер пристально следил за девушкой, прищурив глаза.

— Запомнили его лицо? — спросила серая личность.

— Надеюсь…, — немного погодя, мужчина в черном шарфе задал встречный вопрос. — Откуда вы знали об их побеге?

— Встретил сегодня ночью ее, убегавшую из своего номера. Она очень торопилась.

— Так она является инициатором побега?

— Да. Но рано или поздно мистер Уан сам бы сбежал.

— Но почему она?

— У бедняги умерла мать сегодня ночью. Ее больше ничего не держит в этом мире. Оковы спали, смирительный костюм снят. Теперь-то она может лишь парить в воздухе, не касаясь ногами земли. Теперь-то жизнь находится в ее хрупких дрожащих руках, которые могут лишь бессмысленно имитировать крылья птиц.

Вильгельм наконец взглянул на девушку. Ее карие волосы, похожие по цвету на молочный, а где-то даже горький шоколад, мягко лежали на плече мистера Уана, укрытом светлым пальто. В голове опять вернулся темный переулок. Громче звучали слова незнакомца. Больнее резал сердце вопрос. «Я одинок?»

— Почему же она взяла именно его? — спросил, еле сдерживая слезы, Вильгельм.

— Он все-таки смог поглотить ее в свой мир. Совсем скоро наш успешный друг, имя которому мистер Уан, погрузиться в иллюзию любви. Да… Совсем скоро он окончательно потеряет голову…

Из уст спрятанного мужчины послышалось то ли всхлипывание, то ли усмешка.

— Ты говоришь сейчас прямо как поэт. Может, задумаешься насчет творчества?

— Перестаньте уже уговаривать меня, — улыбнулся Питер, краем глаза смотря на Вильгельма. — Я не имею собственной души. А о других писать храбрости нет. Я слишком плохо знаю людей, чтобы рисовать их портреты по памяти.

— Тогда советую вам начать привыкать к миру.

Громкий гудок поезда сотряс ночной воздух.

— Нам надо бы приобрести билеты, — Вильгельм собирался подойти к кассе, но его руку схватил Питер.

— Я уже успел приобрести парочку.

Сквозь солнцезащитные очки мужчина в черном пальто пристально пытался всмотреться в расплывчатое лицо своего спутника.

— Не нравятся мне твои загадки. Не нравятся…

— Вы не следователь, дорогой мой товарищ по несчастью, вы обыкновенная неполноценная личность взрослого человека, в котором одну половину занимают гордость, самостоятельность и осознанность, а другую обида, зависть и капризность.

— По вашей логике я наполовину взрослый, наполовину ребенок?

— Все так.

Парочка подходила к выходу. Питер и Вильгельм тут же спрятались за ближайшим кустом. Слушая нетерпеливое пыхтение поезда, серой личности и мужчине в черном пальто казалось, что они являются актерами какой-то комедии. Сев в поезд, они еще долго не решались зайти в купе. Питер молча стоял у окна и курил, наблюдая за проплывающим мимо пейзажем. А Вильгельм угрюмо опустил голову, рассматривая проплывающие мимо тени. В их головах не было мыслей. Они хотели спать.

И в этом желании отдаться сновидениям заключалась их единственная искренность за весь долгий и утомительный день.

Глава XII

Вернувшись в город, мистер Уан поселил девушку у себя. Пускай квартира стала тесной, но она все еще было комфортной и

1 ... 23 24 25 26 27 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмигрант - Шиму Киа, относящееся к жанру Детектив / Классическая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)