Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад
На небольшой сцене стоял рояль и мог бы расположиться инструментальный квартет. Сейчас на ней стояли три лектора, которые оживленно обменивались мнениями с находящимися в зале любителями музыки. На дискуссии присутствовало около сорока человек.
Помощник инспектора Хибия пробежал глазами по сцене.
— Его нет.
— Кого? Синдзи Цумура? — тихо спросил Коскэ Киндаити.
Он еще не встречал Цумура, поэтому не знал его в лицо.
— Да, его нет.
Предположив, что он может быть среди зрителей, Хибия внимательно осмотрел людей в каждом ряду, но здесь его тоже не было.
— Послушай, — шепотом, чтобы не мешать обсуждению, обратился Хибия к сидящему на последнем ряду студенту, — где может быть Синдзи Цумура-сан?
Обернувшись, студент с удивлением посмотрел на Хибия и Киндаити:
— Синдзи Цумура-сэнсей сегодня не пришел.
Оглянувшись на Киндаити, Хибия вновь наклонился к студенту:
— А здесь есть кто-нибудь из организаторов дискуссии? Мы из полиции.
Наполнившие зал юноши и девушки разглядывали Хибия и Киндаити.
Студент подошел к мужчине, сидящему за столиком в переднем ряду, и что-то прошептал ему на ухо, показывая на Хибия и Киндаити. Тот сразу же встал и, слегка согнувшись, подошел к ним.
— Чем могу помочь?
Тон его был несколько высокомерным, но он был явно обеспокоен. Должно быть, вспомнил, что произошло в прошлом году примерно в это же время.
Помощник инспектора Хибия представился ему, показав свое полицейское удостоверение:
— Я хотел задать вам несколько вопросов о Цумура.
— Тогда нам лучше пройти в кафе. — Мужчина пошел впереди, показывая дорогу, но не забыл повернуться к студенту, который подходил к нему: — Передай Татибана, чтобы он пришел в кафе.
В кафе было совсем немного посетителей. Организатор провел Хибия и Киндаити к самому дальнему столику в углу. Киндаити передал ему визитную карточку, тот поспешно достал свою, на ней было написано: «Кацуми Синохара, председатель Общества современной музыки».
Прочитав визитную карточку Коскэ Киндаити, Кацуми Синохара вежливо поклонился:
— Ваше имя я уже слышал. Очень рад лично встретиться с вами.
В разговор вмешался Хибия:
— Мы хотели спросить вас о Цумура. Его сегодня нет?
— Он с нами сегодня не связывался, — ответил Синохара с кислым выражением лица. — Сейчас придет студент Татибана, его вы и спросите. Цумура-сан потерял ключ и, наверное, где-нибудь бродит.
— Ключ? — Хибия переглянулся с Киндаити. Опять ключ.
— О каком ключе идет речь?
— Ключ от собственного бунгало.
— А где оно расположено?
— Говорят, что в районе Асамаин. Я точно не знаю. А, вот он идет. Татибана-кун!
К столу подошел молодой человек примерно одних лет с Хибия.
Синохара представил его, и Татибана передал полицейским свою визитную карточку, на которой было написано: «Сигэки Татибана, Токийский университет искусств, музыкальный факультет, кафедра композиции».
Когда подошел официант, Кацуми взял на себя роль хозяина и, посоветовавшись со всеми, заказал четыре холодных чая с лимоном. Сделав заказ, он что-то прошептал на ухо Татибана, который с удивлением взглянул на Коскэ Киндаити: на визитной карточке детектива не была указана профессия. Похоже, молодой человек не знал имени Киндаити.
— Татибана-кун, Киндаити-сэнсей и Хибия-сан пришли сюда, чтобы кое-что узнать о Цумура-сэнсее. Ты не знаешь, где он сейчас находится?
— Пропал куда-то… — странно улыбаясь, сказал Татибана.
— Пропал? — Глаза Хибия за толстыми стеклами очков подозрительно сверкнули.
Студент хмыкнул:
— Хм, я недавно был у его виллы в Асамаин. Входная дверь закрыта, на всех окнах опущены шторы. Я несколько раз звал сэнсея, но ответа не было. Я подумал, что сэнсей, может, уже улизнул из Каруидзавы. Он ведь довольно странный человек.
Сигэки Татибана беспечно рассмеялся, но помощнику инспектора Хибия было не до смеха.
— Улизнул? У него были причины исчезнуть из Каруидзавы?
— Да нет вроде. Просто сэнсей — человек настроения. Если ему что-то не нравится, он может нарушить свое обещание и поступить как ему заблагорассудится. Он всегда был таким.
Синохара растерянно слушал рассказ Татибана.
— Да, это так. А за последний год Цумура-сан к тому же значительно изменился. Да, кстати, Татибана-кун, ты мне говорил о матросской трубке. Может, ты расскажешь этим господам…
— А! Ну да. Край одной шторы был чуть-чуть приподнят, и я заглянул внутрь. Там я увидел любимую трубку сэнсея, она была небрежно брошена на стол. Эту трубку он вчера курил. Значит, подумал я, он вчера вечером вернулся домой. Тогда я пошел к заднему входу и несколько раз позвал его, но ответа так и не последовало. Все это несколько странно.
— А что вам показалось странным?
— Ведь парадная и задняя дверь заперты на ключ, а любимая трубка сэнсея, которую он вчера здесь курил, оказалась внутри виллы. Я подумал: а где же ключ?
В рассказе Татибана многое было непонятно, и помощник инспектора уже начал было выходить из себя, но на помощь пришел Киндаити.
— Так, Татибана-кун, значит, Цумура вчера потерял ключ. Как это произошло?
— А, вас интересует это, — по-прежнему странно улыбаясь, сказал Татибана. — Вчера, как и сегодня днем, было обсуждение, а вечером должен был состояться концерт. Первое исполнение произведений Цумура-сэнсея, и он сам должен был дирижировать. Однако вечером погода стала портиться, потом, примерно в половине восьмого, выключили свет, правда, его довольно быстро включили. Но, считая, что свет выключили надолго, организаторы приняли решение отменить концерт. К тому же пришло очень мало зрителей. Синохара-сан, это ведь вы приняли решение?
— Да, — сказал Синохара, беря чашку с чаем у официанта. — Я подумал, отсутствие света доставит много неприятностей зрителям.
Он посмотрел на Киндаити и Хибия, пытаясь понять их реакцию. Но Татибана, не замечая этого, продолжал:
— Было уже семь часов сорок пять минут. Нас, вместе с Цумура-сэнсеем, оставалось пять человек. Троих по очереди отвезли на машине. И в это время Цумура-сэнсей поднял шум из-за того, что исчез ключ от его бунгало.
— А где он у него был?
— Говорил, что в кармане пиджака.
— И его не нашли?
— Нет. Сэнсей проверил все карманы и нотную папку. Потом, увидев его трубку, я подумал, что он мог оставить ключ в замочной скважине. Цумура-сэнсей бывает иногда рассеянным.
Сигэки Татибана с улыбкой повернулся к Синохара, но тот по-прежнему следил за выражением лиц Киндаити и Хибия.
— А если Цумура не забыл ключ в замочной скважине, а положил его в карман пиджака и затем выронил, то когда это могло произойти?
— Если так, то днем.
— Почему?
— На вечернем концерте сэнсей должен был дирижировать. По крайней мере до первого отключения света он был в пиджаке.
— Днем он снимал пиджак?
— Днем все участники были легко одеты. Некоторые позволяют себе даже дирижировать в таком виде. Но Цумура-сэнсей, хотя в последнее время его характер и правда изменился, в этом вопросе остался очень щепетилен: он всегда перед выступлением переодевается в черный пиджак с галстуком-бабочкой.
— Как изменился характер Цумура, вы обязательно расскажете нам позже. Значит, во время дневного обсуждения Цумура тоже был в одной рубашке? — настойчиво добивался Коскэ Киндаити.
— Да. После обсуждения у сэнсея была встреча, и он тогда был в рубашке.
— С кем он встречался? — резко спросил Хибия.
— Я по просьбе сэнсея встречал этого человека, поэтому знаю. Это Кёго Маки. — После некоторого колебания Сигэки Татибана продолжил: — Он вроде был третьим мужем Тиёко Отори.
Как и следовало ожидать от молодого человека, на его губах заиграла улыбка, а глаза сверкнули любопытством.
— Да. Он был мужем Тиёко Отори до того, как им стал Цумура. На встречу Маки пришел один?
— Нет, он был с симпатичной девушкой лет семнадцати. Ее зовут Мися-тян.
Хибия бросил взгляд на Киндаити. Значит, они все-таки встречались.
— А где был пиджак Цумура?
Сигэки Татибана в раздумье склонил голову набок, но в этот момент в разговор вмешался Кацуми Синохара.
— Кажется, я помню. В то время я тоже был в этом кафе, и Цумура-кун сидел за соседним столиком. Он повесил пиджак на спинку своего стула. Почему я это запомнил? Цумура-кун беседовал со своими гостями, а при этом, как-то странно извиваясь всем телом, заложил руку за спину и что-то пытался достать. Я удивился, но оказалось, что он таким образом извлекал из кармана пиджака сигарету. Я не удержался и прыснул от смеха. Вот такой странный человек этот Цумура-кун. Ведь проще было достать всю пачку или просто встать и спокойно вытащить ее из кармана. Но ничего не поделаешь, такие уж у него странности.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэйси Ёкомидзо - Бал-маскарад, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


