Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо
– Кхе-кхе… кхе-кхе-кхе… кхе-кхе-кхе… – кашлял Ма Хунлян, пока не потерял сознание от усталости. Он бессильно опустился на лестницу, его тело содрогалось от кашля, рот был открыт, и он выглядел так, будто находился на грани жизни и смерти.
Рой пчел вылетел из его рта черным облаком. Их тела мгновенно увеличились в несколько раз, каждая была намного больше обычной осы. Они захлопали прозрачными крыльями и внезапно взлетели выше одна за другой.
В мгновение ока пчел в гостиной становилось все больше и больше. Они роились группами, как темные облака, паря в воздухе и жужжа.
– О нет, плохи дела! Все, спрячьтесь в комнатах! – крикнул Е Сяо.
От его окрика все пришли в себя и с воплями бросились в комнаты на втором этаже.
Пчелы распределились и устремились за толпой.
Ма Хунлян лежал на лестнице, умирая. Его кашель прекратился, но мужчина продолжал харкать кровью. Одна из его рук была в наручниках, и он не мог освободиться. Он смог только протянуть руку и схватить проходящего мимо человека, уцепившись за его штанину и приговаривая: «Спасите меня… спасите меня…»
Этим человеком оказался Чжан Сяолун.
Тот повернулся и со зловещей усмешкой сильно пнул задержанного ногой. Он медленно открыл рот и сказал что-то, отчего глаза Ма Хунляна расширились.
Затем Сяолун поднял голову и увидел перед собой рой хаотично летающих пчел. Он слегка улыбнулся, наступил мужчине на лицо, поднялся по лестнице и вошел в спальню на втором этаже.
В следующую секунду Ма Хунляна окружили пчелы. Он кричал, боролся и отчаянно извивался, но насекомые одно за другим залетали ему в рот, уши и ноздри…
Эту сцену случайно заметил Е Сяо. Он удивленно посмотрел вслед недавнему студенту, который скрылся на втором этаже. Не успел он поразмыслить, как ему в спину кто-то врезался.
Обернувшись, он увидел Янь Кая. Тот навел камеру на рой пчел и непрерывно нажимал на кнопку затвора.
– Эй, ты с ума сошел? Быстрее отсюда! – прикрикнул полицейский, но Янь Кай проигнорировал его и продолжил фотографировать.
– Ух ты, поразительное зрелище. Если ракурс удастся, я точно выиграю приз, верно? – взволнованно сказал он.
Он щелкнул затвором еще несколько раз, совершенно не подозревая, что сзади к нему приближается еще одно пчелиное облако.
– Скорее уходи! Ну же!
Е Сяо несколько раз сильно дернул его, но мужчина нетерпеливо оттолкнул его.
– Чего тут бояться? Это всего лишь рой пчел. Худшее, что может случиться, – тебя пару раз ужалят!
Е Сяо не смог оттащить его. Увидев, что сотни пчел летят к нему, он быстро снял пальто и изо всех сил принялся отгонять сумасшедших существ.
Лучше было ему этого не делать: он только разозлил насекомых, которые с диким жужжанием налетели на Е Сяо, почти полностью закрывая ему обзор.
Юноша вынужденно отступал в угол, все еще размахивая пальто.
В этот момент сзади раздался пронзительный крик.
Он повернул голову и с трудом разглядел, что Янь Кая облепили пчелы. Насекомые были везде: заползали ему в рот, ноздри и даже под веки, откуда затем потекла темно-красная кровь.
Ужас охватил полицейского. Он забегал по гостиной, отряхивая одежду и желая скрыться от этих проклятых пчел. Однако те преследовали его с таким рвением, что не было ни шанса уйти от них.
Изнуренный погоней, Е Сяо совсем выбился из сил. Он накрыл голову пальто, забился на корточках в угол и закрыл глаза, смирившись со своей участью.
Спустя долгие минуты мучительного ожидания его так и не атаковали.
Е Сяо в замешательстве поднял голову. Через одежду он слышал, как жужжание удалялось.
«Что происходит? Может, они сменили маршрут, чтобы напасть на других?
Они что, летят на второй этаж? Там наверху женщины и ребенок!»
Юноша торопливо вскочил и тут же врезался в чью-то спину, сильно толкнув человека.
– Ох…
Е Сяо накрыл голову и снова присел, а когда выглянул из-под одежды, увидел Су Му, пристально смотрящего на него.
– Когда ты научишься быть более сдержанным?
– Я… откуда ты тут взялся? Я тебя не заметил! – пробормотал полицейский, потирая лоб, и встал. Как только он сделал шаг вперед, перед ним развернулась шокирующая картина.
Кровь, кровь повсюду.
Она заливала стены и пол гостиной, а в лужицах лежали кучи мертвых пчел.
«Что здесь случилось?»
Е Сяо тупо обернулся и увидел, что Су Му побледнел и тяжело дышал.
Его правая ладонь кровоточила, и капли стекали по кончикам пальцев. В левой руке он держал кинжал с испачканным лезвием.
Когда-то он принадлежал Чжао Фэйпэну.
– Что случилось? Ты ранен?
Парень в замешательстве посмотрел на мужчину и хотел взять его руку, но тот отмахнулся.
– Все в порядке, – бросил он.
– Н-но…
Е Сяо пораженно оглядел превратившуюся в место битвы гостиную и с нажимом спросил:
– Неужели… неужели твоя кровь… смогла убить этих пчел?
Су Му не ответил и просто пошел вперед.
– Эй, подожди минутку. – Юноша в замешательстве почесал голову. – Есть кое-что, что я не в силах объяснить…
– Тогда молчи, – холодно отрезал собеседник.
Молодой человек надулся, неотрывно глядя Су Му в спину.
– Хотя я немного безрассуден и медлителен, но не глуп. Я знаю, что есть вещи, о которых ты не говоришь.
Су Му ничего не сказал и даже не повернулся, как бы показывая, что тема закрыта. Е Сяо вздохнул.
– Ладно, можешь не говорить, если не хочешь, – беспомощно проговорил парень. – Зато теперь мы квиты.
Су Му оглянулся и увидел, как уголки губ офицера растянулись в лукавой улыбке.
В день их побега из заброшенной деревни в больнице Су Му спросил Е Сяо, кто он, и тот не ответил.
Один – один.
– Можешь перестать так улыбаться? Ты и так похож на дурачка, – изогнул бровь Су Му.
Е Сяо закатил глаза. Старший проигнорировал его, поднял с земли мертвую пчелу и некоторое время разглядывал ее.
– Похоже, ими кто-то управлял.
– Что ты имеешь в виду? – не понял Е Сяо.
– Я заметил, что пчелы атаковали только четырех человек.
– Да? И кого?
– Тебя, меня, Ма Хунляна и Янь Кая.
– Тогда… что это значит? – озадаченно спросил парень.
– У нас четверых нет билетов.
Глава 09. Пятнадцатый
– А ведь и правда.
Е Сяо взглянул на тело Янь Кая, затем на Ма Хунляна у лестницы, и вдруг его осенило.
– Мы не должны были ехать в последнем вагоне и тем более оказаться здесь. Мы лишние – вот почему от нас хотят избавиться!
«Однако кто тот человек, способный управлять пчелами-убийцами?»
Е Сяо внезапно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


