Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
– Возможно, он уже мертв…
– Судя по всему, никто его не видел с две тысячи первого года. Но это не доказывает, что он мертв. И до тех пор, пока не буду знать наверняка, я продолжу его искать.
– То, что Тедди Винченцо убили сразу после разговора с тобой, – плохой знак. Ты не думаешь… – Лайнберри смолк.
– Нет, я не думаю, что это связано с моим расследованием. Я думаю, что Тони Винченцо ввязался в нечто более серьезное, чем торговля наркотиками. И, полагаю, рассказал об этом отцу, за что тот заплатил самую высокую цену.
– Тогда и сам Тони Винченцо – мишень, – заметил Лайнберри.
– И я очень рассчитываю, что сумею найти Тони до того, как до него доберутся люди, убившие Тедди, – ответила Пайн.
Глава 20
– Джон Пуллер, Кэрол Блюм, – с улыбкой проговорила Пайн.
Джон пожал руку Блюм.
– Рад познакомиться с вами, Кэрол. Я много о вас слышал, – сказал он.
Они стояли в вестибюле отеля, в котором остановились Этли и Кэрол. Наступил следующий день, погода была холодной и дождливой. Блюм посмотрела снизу вверх на высокого, стройного и симпатичного Джона.
– Я могу сказать о вас то же самое, агент Пуллер, – ответила она.
– Давайте возьмем кофе и поговорим о наших следующих шагах, – предложила Пайн.
Они зашли в маленькое кафе в вестибюле отеля, сели и посмотрели друг на друга.
– Как продвигается твое расследование? – спросил Пуллер.
– Нам удалось узнать несколько вещей, но мы все еще пытаемся отыскать точку опоры, – ответила Этли. – Прежде всего я хочу найти Ито Винченцо. Я говорила с человеком, который, возможно, способен помочь мне выяснить, что с ним произошло, однако шансов немного. Так что поговорим о твоем деле. Если оно приведет меня к Ито быстрее, я должна находиться рядом с тобой.
– Ты хочешь сказать, что Тони может знать о том, где находится его дед?
– Именно по этой причине мы и приехали в Трентон.
Пуллер кивнул.
– Ну, не скажу, что у меня определилось главное направление поисков. Я предпринял еще одну попытку, но полиция Трентона полностью закрыла доступ к расследованию. Мне не дали взглянуть ни на один из отчетов. Я не могу поговорить с полицейским, который застрелил Джерома Блейка. Они сомкнули ряды, а меня оставили снаружи.
– Ты говорил, что тип из Бюро тюрем, Мосс, отшил тебя по полной программе… Возможно, он пообщался с полицейскими из Трентона и предупредил, чтобы перед тобой поставили каменную стену.
– Меня не удивило бы, если б оказалось, что Мосс попросил парней из Трентона отшить меня, в особенности после нашей встречи. Однако я не понимаю, почему полиция Трентона пошла у него на поводу. От всего этого сильно несет сокрытием.
– А что говорит твоя сторона? – спросила Пайн.
– Она занимает разочаровывающую позицию – я практически не получаю от них поддержки и не думаю, что ситуация изменится. Все военные словно в рот воды набрали, чего я никак не могу понять. Я рассчитывал, что кто-то продемонстрирует характер, но остается лишь поражаться, как дружно они взяли под козырек… – Пуллер помолчал, опустив взгляд к коленям. – Обычно армия не отходит в сторону и не проявляет кротость, когда творится несправедливость. Проклятье, зачем мы носим форму и даем клятву верности?
– Вот и я о том же, – согласилась Пайн. – Но давай поговорим о стрельбе, в результате которой погиб агент Макэлрой.
Пуллер посмотрел на нее.
– Несомненно, никакие банды не имеют к его смерти отношения, как ты четко доказала. Я даже не уверен, что Блейк вообще стрелял. Но если это не он, являлся ли Эд целью стрелка? Возможно, мишенью был кто-то из нас с тобой?
– Или они хотели предупредить нас и заставить бросить расследование? – предположила Этли.
– Неплохие доводы, – вмешалась Блюм. – Но если они способны хладнокровно убивать федеральных агентов, у них должны быть очень веские причины. Тогда мы имеем дело с каким-то масштабным тайным сговором.
– Тедди Винченцо рассказал нам, что его сын связался с очень серьезными людьми, – напомнила Пайн. – Нельзя исключать, что речь идет об обычной торговле наркотиками, но вполне возможно, что тут нечто большее. Может быть, мы имеем дело с теми, у кого солидные политические связи и кто прикрывает деятельность наркокартеля?
– Такое вполне вероятно, ведь вокруг нас происходит слишком много странного, – согласился Пуллер.
– Ты сказал, что они не позволили тебе поговорить с полицейским, который застрелил Блейка?
– Да, – он кивнул. – Я даже не сумел узнать, как его зовут.
– Ты также сказал, что Тони вовлек кого-то из военных в свои грязные делишки?
– Да.
– Тебе удалось кого-то арестовать?
– Двоих. Билла Данфорта и Фила Кэссиди. Они в камере предварительного заключения в Форт-Диксе.
– Но не в самой тюрьме Форт-Дикса? – уточнила Пайн.
– Верно. С ними не случится того, что произошло с Тедди Винченцо, – заверил ее Джон. – Их содержат на территории военной части, куда нет доступа гражданским. И охраняют военные полицейские, которых я отобрал лично.
– Получается, что ты уже допрашивал Данфорта и Кэссиди.
– Ровно до тех пор, пока оба не попросили военного адвоката, – ответил Пуллер. – И допросы были прекращены.
– Полагаю, в этом отношении военное право не слишком отличается от гражданского, – заметила Блюм. – Мой сын служит в военной полиции в Калифорнии.
Пуллер кивнул.
– Не самая легкая работа. И он благородно поступил, приняв решение служить своей стране. И да, тут есть сходство, но Единый кодекс военной юстиции может показаться постороннему человеку чрезвычайно странным. Солдаты дают клятву. В результате к ним предъявляются более высокие требования, чем к гражданским лицам. Бремя доказательств и наказания могут существенно отличаться. Данфорт и Кэссиди предстанут перед военным трибуналом. Статью пятнадцать к ним нельзя применить. – Пуллер посмотрел на Пайн и Блюм. – Извините, я автоматически воспользовался профессиональным военным жаргоном. Статья позволяет командиру наказывать персонал за мелкие нарушения без суда. Похоже на гражданский суд, однако приказы заносятся в личные дела и могут помешать дальнейшему продвижению по службе. Но торговля наркотиками является очень серьезным нарушением. И у нас есть все необходимые улики, чтобы их признали виновными. Они получат приговоры на длительные тюремные сроки.
– Значит, они захотят заключить сделку, – сказала Пайн.
– Я готов на сделки, если удастся добраться до больших игроков. И если мне позволят их заключить.
– А вы уже говорили с Данфортом и Кэссиди о возможности сделки? – спросила Блюм.
– Пока нет. Мой план состоял в том, чтобы власти их хорошенько прижали, заставив выдать тех, кто стоит над ними. Сейчас, после появления адвокатов, все находится в подвешенном положении.
– А ты мог бы поговорить с арестованными в присутствии адвоката или у военных все иначе? – спросила Пайн.
– Такое возможно, – ответил Пуллер. – Я позвоню и попытаюсь договориться о допросе Данфорта и Кэссиди. Но не уверен, что у меня получится. Все в этом деле перевернуто с ног на голову.
– Я полагаю, они полны желания заключить сделку и уменьшить свои сроки, –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нити тьмы - Дэвид Балдаччи, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


