Фергюс Хьюм - Коронованный череп
Увидев своего сына, распластавшегося на земле, госпожа Карни качнулась вперед. Глаза ее полыхнули гневом, а потом она злобно посмотрела на Форда. Судя по всему, старуха тоже была поражена тем, что юноша одержал победу над ее сыном-гигантом, как библейский Давид над Голиафом.
— Я все слышала, — объявила миссис Карни, обращаясь к Форду, и тот отметил, что говорит она тоже правильно. — Вы что, убили моего сына?
— Всего лишь оглушил, — беззаботно ответил Освальд. — Надеюсь, этот урок научит его чему-то, и он оставит мисс Стреттон в покое.
Пожилая женщина отвернулась от Анака, посмотрев на Энн.
— И в чем тут дело? — спросила она.
— Анак меня чуть не ударил, — объяснила девушка. — Но господин Форд…
— А почему он собирался тебя ударить?
— Потому что я соврала ему, когда он привел рабочих к особняку сэра Ганнибала, чтобы устроить самосуд.
— Дурак он, — вздохнула миссис Карни. — Он оставит вас в покое, не бойтесь. Хотя, мисс, и я не больно-то рада, что вы не дали ему вытащить этого Тревика из дома и окунуть в пруд.
— Мы уже все это обсудили прежде, — спокойно сказала мисс Стреттон. — Господин Форд, могу ли я спросить, зачем вы пришли сюда?
— Для того, чтобы мне погадали, — ответил адвокат.
— На сэра Ганнибала?
— Да, мисс Стретгон. Вы отличаетесь проницательностью.
— Но почему вы не взяли сэра Ганнибала с собой? — поинтересовалась молодая художница.
— По той простой причине, что он исчез.
Лицо девушки вытянулось от удивления:
— Исчез! Что вы имеете в виду?
— Ровно то, что говорю. Полицейские получили ордер на арест сэра Тревика и отправились за ним в Лондон. Однако кто-то предупредил его, и когда полицейские пришли за ним, выяснилось, что он пропал.
— Очень мудрое решение, господин Форд, — кивнула мисс Стреттон. — Он ведь не может рассчитывать на правосудие, когда местные жители так сильно настроены против него. А мисс Тревик знает, где ее отец?
— Нет. Она в таком же недоумении, как и я. Я же приехал сюда, если говорить откровенно, затем, чтобы расспросить Анака, который уверяет, что в день убийства видел сэра Ганнибала.
— Я приехала сюда за тем же, — откровенно объявила Энн. — Я хотела бы помочь сэру Ганнибалу выбраться из этих трудностей.
— Почему, мисс Стреттон? — серьезно спросил Освальд.
— Расскажу об этом чуть позже. Скоро начнет темнеть, и я попрошу вас проводить меня назад в Санкт-Эвалдс.
— Я оставил коляску у карьера, — быстро сказал молодой человек. — Буду рад подвезти вас. Но я-то думал, что вы остановились у миссис Пенриф.
— Мне пришлось оттуда съехать, так как я поссорилась с господином Пенрифом, — ответила Энн.
— Но я полагал, что вы помолвлены…
— Нет. Дело уже шло к помолвке, но определенные причины…
— Связанные, я полагаю, с сэром Ганнибалом Тревиком?
Девушка отвернулась, оставив вопрос без ответа.
— Может, и так, — тихо сказала она. — Но посмотрите, мистер Форд, Анак приходит в себя.
— Спасибо вам, молодой человек, что хоть не убили его, — зло сказала миссис Карни.
Ее сын сел, в недоумении прижал руку к голове и тяжело закряхтел. Покачав головой, словно пытаясь понять, что же с ним произошло, он с трудом поднялся на ноги. Они с матерью были похожи на Калибана и Сикораксу[8] — было видно, что они очень любят друг друга. Единственное, чего он никак не мог понять, так это почему мать и сын Карни, бедняки, жившие чуть ли не в звериной берлоге, так грамотно говорили. Они с Энн молча наблюдали за этими необычными людьми.
— Все в порядке, мама, все в порядке, — пробормотал Анак, пошатываясь. — Только в голове немного шумит. Ничего, я скоро приду в себя…
— Заходи домой, дорогой, — позвала его старуха. — Я дам тебе лечебной травки, чтобы прошла голова. Через несколько часов ты будешь совершенно здоров.
— Подожди немного, — сказал Хью вслед матери, которая уже скрылась в хижине. Вместо того чтобы последовать за ней, он повернулся к своему противнику.
Форд, решив было, что каменотес собирается вновь напасть, напрягся, но намерения Анака оказались весьма доброжелательны. Натянуто улыбнувшись, он протянул юристу руку.
— Уложили-таки меня, молодой господин, — проворчал он. — Вот уж не думал, что доживу до того дня, когда кто-то сможет сбить меня наземь, словно кеглю.
— Это особые приемы, — усмехнулся Освальд и пожал руку гиганта.
— Странный способ драться, — озадаченно заметил Анак. — Вы почти не прилагали сил, а на земле все же оказался я. Ну что ж, раз вы меня побили, будем друзьями!
— Что?! — взвизгнула миссис Карни, высунувшись в дверной проем. — Ты позволил этому молодому нахалу сбить тебя с ног, а потом предлагаешь ему свою дружбу, вместо того чтобы стереть его в порошок?
— Можешь попробовать сама, мамочка, — усмехнулся великан. — Боюсь, даже твои длинные ногти не дотянутся до его лица. Этот парень знает всякие приемчики, мне с ним не справиться.
Эти слова отчасти успокоили пожилую женщину. Она знаком указала сыну, чтобы тот сел на скамейку у двери хижины, и смазала какой-то мазью ссадину на его лбу, из которой все еще сочилась кровь. Затем, бросив искоса взгляд на Форда и мисс Стреттон, пожилая женщина проворчала:
— А вы двое можете идти.
— Я готова, — весело объявила Энн. — Господин Форд отвезет меня в Санкт-Эвалдс. Но я еще приеду, чтобы повидаться с вами, госпожа Карни, и непременно привезу вам новую одежду.
— Подождите, — попросил Анак, глядя на Освальда. — Я обещал этому молодому джентльмену рассказать, почему не люблю сэра Ганнибала. Так как я теперь его друг, то должен сдержать обещание… Так вот, всему причиной моя мать, — и он пальцем указал на старую ведьму.
— Миссис Карни? В каком смысле? — удивился адвокат.
Старуха вновь появилась на пороге, и ее черные глаза пылали огнем.
— В каком смысле! — воскликнула она. — Когда я была еще совсем юной девочкой, сэр Тревик обещал жениться на мне и оставил меня с разбитым сердцем. Вот тогда я вышла за Карни, только он оказался непутевым мужиком. А что до сына, то я вырастила его одна, с детства привив ему ненависть к этому аристократишке. И теперь он ненавидит его точно так же, как и я. Он впитал эту ненависть с моим молоком. Если ему удастся убить или повесить мерзавца, я буду только рада!
— Но прошло уже столько лет. Неужели вы так и не простили его? — поинтересовалась художница.
— Я ненавижу его так же, как и в тот день, когда он оставил меня, чтобы жениться на матери мисс Дерики. Она-то была леди, а я всего-навсего оборванка с красивым личиком. Ненавижу его… Ненавижу… — старуха потрясла кулаком в воздухе, а потом плюнула от злости. — Много лет я ждала удобного случая отомстить ему. Теперь появился шанс. Я добьюсь, чтобы сэр Ганнибал Тревик качался в петле за смерть Джона Боуринга.
— Несмотря на то что он невиновен? — быстро спросил Форд.
— Несмотря ни на что! — объявила миссис Карни. — Я проучу этого господина за то, что он разбил сердце бедной девушки. За это он должен быть повешен!
Анак пристально посмотрел на свою мать.
— Мама! — гигант в упор посмотрел на старуху. — Ты говоришь так, что я начинаю верить, что сэр Ганнибал невиновен.
— Но он виновен. Ты же сам видел его неподалеку от того места.
— Так и есть, — согласился рабочий. — Но я не видел, как он сбросил тот камень и…
— Придержи язык! Ты как большой ребенок, — с тихой яростью проговорила госпожа Карни. — Не смей говорить ни слова в его защиту. Если ты помешаешь мне повесить его, я тебя прокляну!
— Нет! Нет! Нет! — затрепетал гигант. Кажется, он и в самом деле боялся проклятия своей матери. И неудивительно: когда она сердилась, лицо ее напоминало лик одной из фурий.
Освальд же только пожал плечами. Теперь он был уверен, что баронет невиновен и что Хью пытался оговорить его лишь для того, чтобы удовлетворить жажду мести своей матери. В то же время адвокат хотел удостовериться, что Анак и в самом деле видел сэра Тревика в день убийства. Но выяснить правду под яростным взором госпожи Карни не представлялось возможным. Форд дружелюбно протянул великану руку.
— Приходите ко мне в «Королевскую броню», — добродушно сказал он. — Там мы сможем поговорить без всяких помех. А это, миссис Карни, вам за беспокойство, — и он бросил старухе полсоверена.
Та вскрикнула то ли от удивления, то ли от восторга и потянулась за золотой монетой. Мисс Стреттон же, взяв адвоката под руку, последовала с ним вниз, к дороге, где ждал экипаж. Вначале они шли в тишине — тропинка была довольно крутой, — но когда оказались неподалеку от дороги, Энн обратилась к своему спутнику.
— Я собираюсь навестить мисс Тревик, — объявила она.
— Думаю, не стоит, — возразил ей Форд, вспомнив все эпитеты, которыми награждала ее Дерика.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фергюс Хьюм - Коронованный череп, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


