`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Смерть негодяя - Мэрион Чесни Гиббонс

Смерть негодяя - Мэрион Чесни Гиббонс

1 ... 21 22 23 24 25 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
левым, чтобы твои пьесы ставили. На большие сцены берут всякий мусор. Вы просто не представляете, каково это – работать над пьесой до седьмого пота, чтобы потом никто не захотел ее ставить.

– Так вы знали капитана Бартлетта только как кого-то, с кем сталкивались на приемах?

– Совершенно верно.

– С другой стороны, – встрял Хэмиш Макбет, – вы должны были познакомиться с ним получше, когда жили в одной квартире на Слоун-сквер два года назад.

– Это не совсем так, – сказал Генри, не глядя на Хэмиша, однако все еще улыбаясь суперинтенданту. – Я сказал, что он может пожить в моей берлоге, когда будет в Лондоне, и все такое. Я-то все равно почти все время был за городом. Когда я вернулся, то обнаружил, что в квартире полный бардак, а Бартлетт, пока меня не было, еще и звонил кому-то в Штаты с моего телефона. В итоге я оставил его чемодан у портье и сменил все замки.

– Тем не менее, мистер Уизеринг, – резко произнес суперинтендант, – в своих предыдущих показаниях вы не упоминали, что были знакомы с капитаном Бартлеттом так близко.

– Не упоминал, – подтвердил Генри. – Это всего лишь случайное знакомство, вот и все.

Чалмерс медленно и во всех подробностях перечислил все, что сказал Генри, вежливо поздравил с предстоящей свадьбой и попросил его позвать мисс Халбертон-Смайт.

– А вы время зря не теряли, констебль, – сказал Чалмерс, когда Генри вышел из кабинета. – Как вы узнали, что Бартлетт жил у него?

– У меня родственник работает в «Дейли рекордер», – ответил Хэмиш. – Он спросил о Бартлетте коллегу, который ведет светскую колонку. Оказалось, что у этого коллеги феноменальная память, и тот вспомнил, что как-то писал статью о капитане Бартлетте, где назвал его «вечной отрадой дебютанток». Оказалось, что интрижка с Питером Бартлеттом – неотъемлемая часть ритуала выхода в свет. Бартлетт с отрочества охотился на дебютанток. Коллекционировал разбитые сердца и иски об установлении отцовства.

– Он был так красив?

– Ага, очень привлекательный мужчина, походил на актера. Кстати, вы уже получили результаты по смывам с рук гостей?

– Да, все чисты как стеклышко. У нас были надежды на результаты смывов Помфрета, однако оказалось, что он заядлый курильщик, а следы табака легко спутать со следами пороха. Насколько я понимаю, именно вы поняли, что это было убийство, а не несчастный случай.

– Мистер Блэр сказал вам?

– Нет, полковник Халбертон-Смайт. Как бы он ни недолюбливал Блэра, он уверен, что такой профессионал, как я, быстро докажет, что Блэр был прав, а вы – нет.

Хэмиш ухмыльнулся.

– И если бы я не вклинился, то все бы дальше жили себе спокойно?

– Как-то так, да.

Присцилла Халбертон-Смайт вошла в кабинет. На ней была бордовая шелковая блузка и бежевая плиссированная юбка. Кончики светлых волос она слегка подкрутила. Суперинтендант Джон Чалмерс одобрительно взглянул на нее.

Он опросил Присциллу, помечая каждый пункт, затем обернулся и вопросительно посмотрел на Хэмиша, после чего впервые всерьез засомневался в умственных способностях констебля. Тот сидел, уставившись пустым взглядом перед собой, а на его лице застыла полуулыбка. Чалмерс нахмурился. Когда он услышал о деревенском констебле и его грамотно изложенной версии убийства, то тут же послал за ним Андерсона. В отличие от Блэра, Чалмерса интересовал только результат. Блэру следовало бы сделать вывод из того факта, что именно эта черта помогла Чалмерсу дослужиться до поста старшего суперинтенданта.

Хэмиш витал в облаках своих фантазий. Перед ним стояла отчетливая картина, где он обвиняет в убийстве Генри Уизеринга, а Присцилла бросается в объятия Хэмиша, ища защиты. Лицо Генри в этот момент исказилось бы в зловещей усмешке.

– Макбет!

Хэмиш спустился с небес на землю.

– У вас есть вопросы?

Хэмиш беспокойно заерзал.

– Ну, мисс Халбертон-Смайт, – начал он, избегая взгляда Присциллы, – как вы помните, я был на приеме накануне убийства. Очень я удивился, что вы ничего не сказали о том, как миссис Форбс-Грант выплеснула свой напиток в лицо капитану.

Присцилла вспыхнула и смутилась.

– Надо признать, когда дело касается женщин, Питер кого угодно в гроб загонит, – сказала она. – В тот раз я подумала, что он отпустил в адрес Веры очередной обидный комментарий. Ранее он назвал мой дом самой вычурной и неуютной дырой, в которой ему когда-либо приходилось квартировать. Я еле сдержалась, чтоб не дать ему пощечину. Полагаю, теоретически можно сказать, что он знал меру – никогда не напивался до беспамятства и все такое. Однако после парочки бокалов он терял все свое обаяние и превращался в крайне омерзительного человека.

– Вы были близки с ним до того вечера? – спросил суперинтендант.

– Если вы хотите знать, была ли я одной из его жертв, то нет. Еще на прошлом допросе я говорила, что встречала его пару раз на других приемах во время охотничьего сезона.

– Умеете ли вы обращаться с оружием?

– С дробовиком? Да.

– Можете ли вы назвать себя хорошим стрелком, мисс Халбертон-Смайт?

– Нет-нет, что вы. – Присцилла вдруг улыбнулась Макбету. – Мне еще далеко до Хэмиша.

– А Хэмиш – это?..

– Констебль Макбет.

Водянисто-голубые глаза, полные любопытства, обратились к констеблю. Тот, сложив руки, разглядывал потолок.

– На этом пока все, – сказал Чалмерс, повернувшись к Присцилле. – Не знаете, кто вызвался следующим?

– Пруни… В смысле, мисс Прунелла Смайт. Она хотела поскорее покончить с этим, чтобы съездить в деревню и купить что-то.

– Отлично. Можете позвать ее.

– Полагаю, вы ищете перчатки? – спросил Хэмиш.

– Да, мы не можем исключать подозреваемых по результатам судебно-медицинской экспертизы. Есть доказательства, что наш преступник был в перчатках, – ответил Чалмерс.

Пруни влетела в кабинет, села напротив суперинтенданта и уставилась себе под ноги, разглядывая свои туфли в стиле Минни-Маус, будто видела их впервые в жизни.

– Мисс Смайт, – позвал ее суперинтендант.

Пруни вскинула голову, но тут у нее с колен соскользнула сумочка, а когда Пруни наклонилась за ней, с ее носа с грохотом свалились толстые очки. Хэмиш подошел, чтобы помочь ей, однако Пруни отмахнулась. Она схватила с пола сумочку, но все содержимое вывалилось обратно: маленький бутылек с лекарством, связка ключей, восемь шпилек, роман под названием «Страсти пустыни» и пачка мармеладок.

– Ну-ну, не переживайте так, – сказал Хэмиш, аккуратно взяв ее за судорожно дрожащую руку. – Здесь не гестапо. Садитесь, я соберу ваши вещи.

Пруни отступила к креслу, а Хэмиш осторожно собрал все, сложил обратно в сумочку, а затем надел на ее нос очки.

– А теперь как насчет чашки чая? – спросил он.

Пруни неловко улыбнулась.

– Вы так добры, – сказала она. – Для меня все это слишком тяжело. Бедный капитан Бартлетт. Такой замечательный человек, такая потеря. Нет-нет, мне вроде

1 ... 21 22 23 24 25 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть негодяя - Мэрион Чесни Гиббонс, относящееся к жанру Детектив / Иронический детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)