Кто ты? - Инна Рудольфовна Чеп
В коридоре она перевела дыхание и демонстративно спокойным шагом дошла до своей комнаты. Почему-то ведьма даже не расстроилась, что вскрыть замки не получилось. В любом случае, вечер был проведен с пользой. По крайней мере она немного больше узнала о Диреке. В том числе уникальный факт: человек, который должен быть типичным солдафоном, разбирается в поэзии. Хотя бы поверхностно. Вира впервые видела военного, который знал более одного литературного имени. Занимательная получилась беседа. Жалко, что он про отца спросил — уют сразу исчез из кабинета, а ведь она почти почувствовала себя… дома что ли. А теперь душу гложет разочарование. Вот так и бывает: хотела сделать доброе дело, а напоролась на провокацию.
Но почему он так хмурится во сне? Что ему сниться?
И кто такая эта Алисия???
* * *
Ответ на последний вопрос Вира узнала через два дня. Ближе к полудню во двор въехала повозка и четверо стражников. Из повозки вышла молодая особа в скромном, но элегантном платье и, увидев Дарью, тут же распорядилась:
— Ванну с горячей водой и обед в комнату.
— Ванны нет, — возразила женщина (хотя ведьма точно знала: есть!). — Можем натопить баню.
В ответ кивнули, но как-то неуверенно. Дарья пошла в дом, что-то недовольно цедя сквозь зубы, а из повозки тем временем вылезла вторая гостья — девочка…девушка…в общем нечто среднее между первым и вторым. Она осмотрела с любопытством двор и взгляд ее остановился на застывшей у клумбы ведьме.
— О! — она ткнула элегантную особу в бок, а затем показала пальцем на свою находку. — Здесь есть и другие молодые женщины! Конкуренция налицо!
Незнакомая девушка лишь скользнула по Вире взглядом, пожурила собеседницу за фамильярный тон и начала руководить разгрузкой вещей.
На крыльце появился Дирек. Впервые ведьма видела его таким взволнованным.
— Алисия! Елизавета! Наконец-то!
Женщина развернулась и сделала реверанс.
— Добрый день, ваше благородие! — мягким голосом сказала она.
Девочка неуверенно переступала с ноги на ногу, косясь из-под бровей на приближающегося мужчину.
— Милая, поздоровайся, — подтолкнула ее вперед попутчица. Та неловко присела, косясь на Януса.
— Здравствуй, Лиса. Давно не виделись.
Девочка вздернула подбородок.
— Да, я очень занятая дама…
— Обнимешь?
Алисия замешкалась, а потом все-таки шагнула вперед.
— Добро пожаловать домой, дочь, — произнес офицер, обнимая ребенка.
* * *
— Лексий, секретарь, — представил их друг другу Янус тем же вечером, — Вира, экономка, (ведьма аж поперхнулась от такого заявления, но промолчала. "Раз я еще и экономка, надо потребовать повышение зарплаты!" — злорадно подумала она). Алисия Дирек, моя дочь и наследница. Елизвета Синт, ее воспитательница.
Когда кивки, поклоны и реверансы закончились, начался ужин. Алисия делала все возможное и невозможное, чтобы раздраконить своего надсмотрщика, коим, судя по всему, воспринимала Синт. Елизавета демонстрировала безупречные манеры и ангельское терпение. Вира была молчалива, Лексий, напротив, так много разговаривал, что как-то сразу становилось ясно, что ему не по себе.
Наконец, пытка закончилась, и все разошлись по комнатам. Секретарь поспешно откланялся и ушел домой, Вира осталась в столовой убирать тарелки.
— И кто эту бурду готовил? — девочка появилась так неожиданно, что ведьма вздрогнула.
— Я. Но если тебя эта бурда не устраивает, можешь взять готовку на себя.
Алисия фыркнула.
— Я дочь хозяина этого дома, а не служанка!
— Ну и дура, — совершенно спокойно заявила экономка. — Это сегодня ты его дочь. А что будет завтра, никому не известно. И какие навыки тебе пригодятся, чтобы выжить, ты тоже не знаешь.
— Я попрошу отца, и он тебя уволит!
Алисия пыталась говорить высокомерно, и ведьма мысленно посмеялась над ее потугами.
— Попробуй, — безразлично пожала плечами она, — но, если честно, у тебя вряд ли выйдет. А если это и получится, то скучать по этому дому я не буду.
Девочка потопталась на месте, затем подошла к столу.
— Давай помогу, — предложила она и тут же разбила тарелку. — Ой!
Вира искренне рассмеялась.
— Алиса, учти, что ты портишь имущество твоего отца.
— Приличные дамы не говорят с малознакомыми людьми на "ты"! — заявил тут же ребенок.
— А я не дама. К тому же обращение на "вы" надо заслужить.
— Отцу небось вы не тыкаете! — возмутилась Алиса.
Девушка на секунду задумалась, подбирая слова.
— Твой отец…он хороший человек ("кажется" — добавила она мысленно). Он долгое время служил на благо Отечества, проливая свою кровь…
— И чужую, — буркнула девочка.
— И чужую, — согласилась ведьма, которая сама об этом думала. — Он честен, неглуп, неспесив, доброжелательно относится к людям, готов прийти на помощь…
— Не думал, что вы обо мне такого хорошего мнения.
Беседующие вздрогнули. Янус не только заглянул в комнату, но и успел усесться на диван, дабы наблюдать женскую беседу с комфортом.
— Папа…
— Лиса, не бей больше посуду, а то нам придется есть из деревянных плошек.
Алиса зыркнула на ведьму, но та не стала злорадствовать — молча понесла собранную на поднос посуду на кухню. Дирек предупреждающе погрозил дочери пальцем и отправился следом.
— Вы действительно так обо мне думаете? Или просто нахваливали перед дочерью?
Вира начала мыть тарелки, повернувшись к собеседнику спиной.
— А я должна была настроить ее против вас?
— Вам вряд ли бы это удалось. Алиса очень разумная, самостоятельно мыслящая девушка.
— Она еще ребенок.
— Вы не ответили на вопрос.
— Я верю в то, что нет людей абсолютно хороших и абсолютно плохих. К тому же одно и тоже качество человеческой души может в разных ситуациях у разных людей играть и положительную, и отрицательную роль. Вот вы, защитник Отечества, так?
— Не то, чтобы…
— Но вы убиваете. Вы герой и подлый убийца одновременно. Вы не сдали ведьму властям. Вы с одной стороны, хороший человек, пожалевший беззащитного, с другой — чуть ли не изменник родины.
— Ведьму? — прятавшаяся за дверью девочка, вбежала в комнату. — У тебя служит настоящая ведьма?
Вира не поняла, чего в ее голосе больше: страха или восторга.
— Она уже уехала в другое поместье, — быстро сориентировался Янус. И пожаловался Вире: — Крадется, как заправский шпион, даже я ее не всегда замечаю!
Ведьма расценила его слова, как предупреждение быть осторожнее, и понятливо кивнула.
Офицер взял дочь за руку.
— А ну-ка, Лиса, пойдем поговорим о твоем поведении.
Они вышли в коридор, и Вира наконец смогла выдохнуть. Вот только любознательного ребенка ей сейчас и не хватает!
* * *
Часто в жизни кажется, что хуже быть не может, однако последующие события опровергают подобные заблуждения обывателя. Именно об этом подумала ведьма, когда открыла входную дверь и увидела на пороге мэра собственной персоной. Первым порывом
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кто ты? - Инна Рудольфовна Чеп, относящееся к жанру Детектив / Прочие любовные романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


