Тринадцатая запись - Лена Александровна Обухова


Тринадцатая запись читать книгу онлайн
На берегу Медвежьего озера готовится к открытию новая гостиница. Тихий уголок, умиротворяющий пейзаж, новое современное здание – что может пойти не так? И все же хозяйка пока еще пустующей гостиницы слышит странные звуки, ночью видит женский силуэт, бродящий по этажам, а на берегу озера находит труп помощницы.
Полиции не терпится все свалить на нее, поэтому придется самой взяться за расследование, чтобы доказать свою невиновность.
Но удастся ли ей защититься от пока неведомой угрозы и противостоять сверхъестественному злу? Одно понятно: возвращение в Шелково для Юли Ткачевой не будет легким.
- Возможно, - сдержанно согласилась Диана, чувствуя, как тревога нарастает. Очень уж странно все это выглядело.
В итоге разворот она совершила несколько торопливо и небрежно, заставив другого водителя притормозить. Он недовольно погудел ей, но Диана даже не потрудилась поморгать аварийкой в знак извинения. Также резко перестроившись, она нажала на газ, добавляя скорости. Перед съездом к озеру все же сбросила ее, но Мазду все равно сильно качнуло, и Савин испуганно вцепился в ручку двери.
- Машина у вас хорошая, но навыки вождения оставляют желать лучшего, - проворчал он.
- Желаете дальше пойти пешком? - невинным тоном предложила Диана.
Савин предсказуемо отказался, хотя по грунтовке она ехала тоже слишком быстро, игнорируя все неровности. Диана не знала, куда так торопится. Ведь если что-то случилось, она едва ли успеет помочь Кэт. Вероятно, она просто хотела поскорее убедиться, что ничего страшного не произошло и эта дурында все же оставила смартфон дома.
Однако замаячившая впереди полицейская машина заметно придушила надежду. Диана тихо охнула, когда деревья закончились и им открылась полная картина.
У гостиницы стояла еще одна полицейская машина, а также машина Следственного комитета и фургон, двери которого как раз захлопнули двое мрачных мужчин в спецовке. После оба направились к кабине, а к машине Дианы торопливо зашагал один из полицейских, жестами давая понять, что ей нужно развернуться и уехать, мол, сюда нельзя.
Конечно, она не тронулась с места. Только растерянно пялилась на суету и проводила испуганным взглядом уехавшую «газель».
- Что здесь случилось? - пробормотала она, чувствуя, как щиплет глаза. Ведь в глубине души уже знала ответ на свой вопрос.
- Кажется, у моей хозяйки серьезные проблемы, - заметил Савин тихо.
Он кивнул на ту машину, к которой двое мужчин в форме как раз подводили девушку в наручниках. И судя по комментарию Савина, это и была та самая Юлия Ткачева.
Глава 6
23 апреля, пятница
г. Шелково
День у дежурного не задался с самого утра. Бывают смены, когда сидишь себе, книжку читаешь или ролики в телефоне смотришь. Раз в сто лет кто-нибудь придет - и то, не заявление подать, а так, «просто спросить». И телефон почти весь день молчит. Ничего не происходит: ни драк, ни разбойных нападений, ни тем более убийств. И никому ты не нужен: ни населению, ни операм.
А сегодня все происходило с точностью до наоборот. Постоянная движуха: у окошка то и дело скапливались люди - кто с заявлением, кто с вопросом, телефон обязательно в то же время начинал истерично трезвонить каждую минуту, а теперь еще это убийство! Явно не бытовое, в дурном таком месте. Он сам был слишком молод, служил в полиции недавно, чтобы проводить какие-то параллели, но все равно чувствовал: нехорошая это история.
В итоге время уже приближалось к четырем, а он все еще не успел пообедать, что ужасно злило и добавляло резкости в ответы. Ему едва удалось отвадить очередную чокнутую бабулю, уверенную, что в квартире ее соседки ни больше ни меньше тайный бордель, когда позвонил один из оперативников, бывший на выезде, и пожелал передать сообщение коллеге, до которого сам никак не мог дозвониться. Дежурный не сразу нашел ручку, спрятавшуюся под бумагами, а едва ему это удалось, как к окошку подошел какой-то мужик.
- Добрый день, - поздоровался он нарочито вежливо.
Не глядя на него, дежурный вскинул руку, прижимая трубку телефона к уху плечом, мол, погоди минуту. И угукнул, давая понять своему собеседнику, что готов записывать. Тот принялся диктовать, но сосредоточиться на его словах оказалось трудно, потому что подошедший мужик и не думал затыкаться:
- Я ищу свою жену. Ее задержали сегодня на Медвежьем озере...
Дежурный снова махнул ему рукой, мол, погоди, дай я закончу, но его опять проигнорировали:
- Юлия Федорова. К сожалению, не знаю ни имени следователя, ни оперативников, занимающихся этим делом. Там речь об убийстве девушки. На озере.
- Погодь, тут у меня клиент настырный, - бросил дежурный в трубку и, зажав ее рукой, наконец обратился к посетителю: - Мужик, ты че, слепой? Не видишь, я...
Слово «разговариваю» осталось непроизнесенным, поскольку взгляд дежурного уперся сначала в белую трость, которую мужчина держал в руках, а потом и в темные очки, которые скрывали его глаза. Посетитель вежливо улыбнулся, но от этой улыбки дежурному стало не по себе.
- Знаете, очень хорошая догадка. Я действительно слеп. Но со мной вполне зрячий адвокат. И я повторяю свой вопрос: где я могу найти того, кто занимается делом убитой на озере девушки, и сейчас не вполне законно удерживает мою жену - Юлию Федорову?
it -к it
Юля находилась в отделении уже больше часа. Сначала ее минут двадцать мариновали в кабинете, не торопясь ни допрашивать, ни помещать в КПЗ, ни тем более отпускать. Ей даже не дали нормально помыть или вытереть влажной салфеткой руки, испачкавшиеся в крови бедной девочки, тело которой она нашла, поэтому засохшие пятна местами темнели на пальцах и ладонях. Она терла их, но они, казалось, только сильнее въедались в кожу.
Все это время в кабинете с Юлей находился мужчина, которого она прежде никогда не видела. Он сидел за столом у двери и не обращал на нее никакого внимания, ясно давая понять, что общаться ей предстоит с другим. Сам он, скорее всего, просто стерег, чтобы ей в голову не пришло сбежать. Или хотя бы порыться в изъятой у нее сумке, или попытаться позвонить кому-нибудь. Да и просто его молчаливое присутствие давило на психику и, очевидно, должно было подготовить ее к разговору.
Потом в кабинете появился другой мужчина, с которым она уже имела неудовольствие познакомиться на озере. Высокий, крепкий, на вид слегка за сорок, но форму держал неплохую. Во всяком случае, живот пока еще не выпирал. С волосами на голове дело обстояло чуть хуже: две глубокие залысины портили его в целом привлекательную внешность, выдавая возраст, а может, и накидывая несколько лишних лет. Еще больше впечатление о нем портил взгляд: крайне неприятный, даже немного злой.
Вячеслав Карпатский. Она не запомнила, кто он - ни должности, ни звания. Просто прослушала это, когда он представлялся, все еще пребывая в шоке после своей страшной находки. Вероятно, из-за этого состояния она очень сбивчиво отвечала на вопросы, чем и вызвала подозрения в свой адрес, вот он ее и