`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Море смерти, берег любви - Светлана Владимировна Успенская

Море смерти, берег любви - Светлана Владимировна Успенская

1 ... 20 21 22 23 24 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как у Норда, но в остальном я очень неплох.

– О да! – ответила она и замолчала.

Мы болтали с ней о тех малозначительных пустяках, которые зачастую кажутся важными. Норд лежал у ног Кэтрин и преданно буравил ее своими бархатными глазами, трепетно следя за каждым ее движением.

Мне нравилось слушать ее. Я улыбался, смотря на нее со странной, ранее незнакомой нежностью. Она так мило произносила слова, едва заметно коверкая их, подчас так странно строила предложения – русский язык в ее устах звучал какой-то неземной, необыкновенной музыкой, романтичной и сладкой.

Она неохотно, уступая моему любопытству, рассказала о себе. Я узнал про ее предыдущую жизнь вкратце, пунктиром: училась в университете, потом работала в газете, ездила по всему свету с репортёрскими заданиями, была в Мексике, в Африке, в Индии и в Японии.

– Мои предки из Японии, – сказала она.

Я не удивился этому, в ее облике сквозило что-то восточное: цвет и разрез глаз вполне европейские, как и черты лица, но уголки век совсем чуть-чуть поднимаются к вискам, как крылья бабочки, и волосы как у японок с картин Хокусаи: черные, гладкие, блестящие. Я вспомнил рисунки из сборника «Эротическое искусство Востока» и чуть было не покраснел от своих мыслей.

– Мой отец наполовину японец, – пояснила Кэтрин. – Он и мама погибли в автокатастрофе.

– Значит, у тебя нет никого из близких в Америке? – участливо спросил я.

– У меня в Америке есть друзья, у меня есть дом, у меня есть работа. Я счастлива.

– А любимый человек у тебя есть в Америке? – бестактно спросил я и тут же одернул себя – куда лезешь, дурак.

Но Кэтрин спокойно ответила, как будто речь шла о том, есть ли, например, у нее дома кошка:

– Нет, сейчас я не имею бойфренда. Это место не занято.

Ее слова я истолковал как приглашение к действию…

До глубокой ночи я рассказывал ей о своих путешествиях, о своих друзьях и о нашей Шестой бригаде, с детской хвастливостью упоминая о том, что был ее последним фюрером. Она улыбалась, когда я описывал наши приключения, полночные гонки на мотоциклах, возню с трофейным оружием и самопальными мундирами «от Ленки Божко». Она восторженно блестела глазами, когда я живописал все фазы борьбы с бандой Касьяна, и согласно кивала, когда я втолковывал ей, что никакого антикоммунистического пафоса в нашей бригаде и сроду не водилось – так просто хотелось повыпендриваться перед сверстниками, пощеголять красивой формой, попугать оружием. В самом деле, ведь не красноармейцами же нам представляться – и так нам усердно и в школе, и дома вдалбливали в головы, что мы, юные ленинцы, продолжатели их дел. К тому же почти всем шла строгая черная форма, перехваченная на талии портупеей, галифе, высокие сапоги – даже увалень Савоськин казался в ней похожим на человека.

– Савоськин? – переспрашивала Кэтрин, сосредоточенно морща лоб.

– Ну, такой высокий, плотный, – описывал я Эдика, – он еще стоял через пару человек слева от тебя…

– Не помню. – Она недоуменно пожимала плечами и продолжала внимательно слушать меня.

И мы продолжали болтать дальше.

Иногда Кэтрин переспрашивала непонятные ей слова, интересовалась, не читали ли мы книгу о тайной истории Третьего рейха Луи Повеля и Жака Бержье «Утро магов», не были ли связаны с газетами профашистских организаций и с «коричневыми» организациями за рубежом. Я отвечал ей, что тогда, больше десяти лет назад, в доперестроечную эпоху подобного чтива еще не было, о фашистах мы почти ничего не знали, а придумывали всё сами, насмотревшись фильмов о войне.

В конце моего рассказа Кэтрин стала серьезной и задумалась, прищурив глубокие потемневшие глаза. Не отрываясь, она смотрела на колеблющееся пламя свечи. Тени на стене испуганно дрожали. Я осторожно тронул ее руку. Кэтрин вздрогнула.

– Что с тобой? – спросил я, глядя не ее четкий профиль.

– Ничего. – Глаза с пляшущим в глубине зрачка пламенем свечи остановились на мне, как будто пытались проникнуть в мозг. – Я сейчас подумала, что… Ты знаешь, такие игры обычно не заканчиваются хорошо.

– Почему? – Я едва заметно улыбнулся – она хотела сказать «добром не кончаются» или «заканчиваются плохо». Ох, эти милые ошибки в русском языке! – Почему, интересно, они «не заканчиваются хорошо»?

– Потому что они заканчиваются плохо. Иногда – очень плохо, – произнесла она не допускающим возражения тоном.

Я тщетно пытался спрятать скептическую улыбку.

– Не смейся, – сказала Кэтрин очень серьезно. – У нас, в Штатах, людей, которые запятнали свое имя «красно-коричневыми» связями, в приличных домах даже на порог не пустят, не возьмут на работу в государственные учреждения, в крупный банк или на биржу. У нас это – дурной тон.

– У нас это тоже не приветствуется, – подтвердил я, – но, господи, это же была шутка малолетних придурков, которым нечего делать! Кто в наше время обращает на это внимание? Тем более сейчас, когда кругом такой бардак!

– Не знаю, не знаю, – с сомнением протянула Кэтрин. – И это в вашей стране, где столько жертв и от «коричневого» режима, и от «красно-коричневого»… Кажется, в один прекрасный день всё это может вызвать большой резонанс, если внезапно всплывёт на поверхность.

– Каким образом? – спросил я. – Слабо представляю.

– Ну, подумай сам, – медленно сказала Кэтрин, сосредоточенно глядя на огонь оплывавшей свечи. – Возьмем, к примеру, недавний случай – гибель банкира Абалкина. Если информация о том, что директор крупного банка состоял в профашистской организации, попадет в газеты – это может вызвать большой общественный и даже экономический резонанс.

– Каким образом? – ухмыльнулся я. – Всем, ну или почти всем, известно, что Абалкина убрали близнецы или их сподручные. Обычные криминальные разборки – что-то они там не поделили между собой.

– Ну, это еще, как говорится в хорошей русской поговорке, вилами по воде писано… А каким образом достичь желаемого резонанса – могу объяснить.

– Будь добра, – хмыкнул я.

– Например, информация о членстве Абалкина в «коричневой» организации, пусть хотя бы молодежной, попадает в прессу. Естественно, те круги, которым банк Абалкина мешает спокойно функционировать, или его конкуренты мгновенно поднимают вой: мол, наш, русский, банк финансируется западными профашистскими организациями, и истинная задача теневых владельцев банка – дестабилизировать обстановку в стране и вызвать правительственный переворот, который приведет к власти «красно-коричневые» круги… Такая информация даже не потребует документального подтверждения – вся ее суть в моральной подоплеке.

– Ну и что? – Я недоуменно пожал плечами.

– А вот что. – Кэтрин, скрестив на груди руки, медленно прошлась по комнате. – Правительство беспокоится из-за шумихи, отзывает часть кредитов от банка Абалкина или вообще решается временно отобрать лицензию на проведение финансовых операций – впредь до

1 ... 20 21 22 23 24 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Море смерти, берег любви - Светлана Владимировна Успенская, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)