Осень, кофе и улики - Юлия Владиславовна Евдокимова

Осень, кофе и улики читать книгу онлайн
В этой горной деревне осень пахнет дымом, кофе и… чем-то тревожным.
Синьора Пенелопа печёт пироги, такие, что забываешь обо всём на свете.
Синьора Николетта собирает травы и варит настойки, от которых проясняется не только разум, но и прошлое.
Но когда в их тихой деревне находят первый труп, пожилые синьоры они понимают: уют больше не спасает.
Карабинеры зашли в тупик и мечутся, как листья на ветру.
А бабушки?..
Бабушки заваривают кофе, отрезают кусочек пирога и начинают расследование.
Потому что в их деревне правду не ищут в протоколах,
её выпекают в пироге, настаивают на розмарине и ловят в шорохе листопада и разговорах с людьми.
Горечь убийства- сладость пирога. Осенняя история для тех, кто знает: самые опасные тайны прячутся за самыми уютными окошками.
Скорее открывайте книгу, пока не остыли кофе и… улики
Ледяной ком растаял, на смену ему пришло тепло, окутало все внутри, обожгло глаза, даже слезы заблестели.
– Я сейчас, я быстро.
– Мою большую чашку.
Николетта метнулась к двери и замерла.
– Ты помнишь, что сказал доктор Вернелли? Пять! Максимум пять чашек эспрессо в день. А ты сколько пьешь? Нет, ты все-таки не убедишь меня, что все в порядке. Я сейчас позвоню доктору!
Пенелопа покачала головой. – Неугомонная. Говорю же, все в порядке. Это осень, просто осень и холод, вот и не хочется вставать. И не надо беспокоить доктора. Давай лучше прогуляемся, зайдем в мясную лавку, к кондитеру. Скоро станет скользко и я совсем из дома не выйду, только на воскресную мессу.
– И к доктору Вернелли зайдем. Даже не спорь!
* * *
Конечно, доктор принял их без записи.
– Плохо, что вы пьете двенадцать чашек кофе в день, маэстра. Каждый день, подумать только! – Врач посмотрел на Николетту и покачал головой. – Вы хотя бы скрывали это от меня! Ради моих нервов.
– Ты мой врач, Пьетро Вернелли. И я ничего от тебя не скрываю. От врача, священника и адвоката нельзя утаивать информацию.
– И вы кладете в каждую чашку по два кусочка шоколада и три кусочка сахара?
– Мне так нравится. – Пожала плечами Пенелопа.– В эспрессо я кладу только шоколад, в двойной эспрессо добавляю сахар. Говорят, что кофе полезен для сердца, сахар для мозга.
– Кто ж это вам сказал,– спросил Вернелли, не скрывая улыбки.
–Люди говорят о многом, Пьетро. Большинство разговоров меня не интересует. Я слышала их много раз. Но если речь идёт о кофе или вине, о вкусной еде, я слушаю.
– Не верится, что женщина в вашем возрасте, которая двенадцать раз в день пьет кофе, а в остальное время гоняется за преступниками, находится в такой хорошей форме. Как врач я счастлив. Просто я не понимаю, как это возможно.
– Возможно, это потому, что я больше не нервничаю из-за пустяков. Посоветуй это другим своим пациентом, и увидишь, как изменится их жизнь. И я не трачу время на гонки за преступниками, с моими ногами я редко выхожу из дома. Я просто помогаю тем, кто в этом нуждается. Своим друзьям. И ничего больше.
Николетта не замечала холода, когда они с Пенелопой вышли от доктора Вернелли и не спеша пошли в сторону мясной лавки. Ей хотелось пританцовывать. Пенелопа в хорошей форме! Мадонна, какое счастье! Пусть ворчит, пусть вредничает, в конце концов она имеет на это право в девяносто один. Лишь бы была здорова.
– Мне нравится, когда ты режешь прошутто тонко, Раффаэлле, – говорила меж тем маэстра мяснику, крупному кудрявому мужчине за пятьдесят. – Но не настолько же тонко, чтобы ломтики прилипали к бумаге. Поверь, приходится тратить больше времени, чтобы отделить ломтики, чем приготовить антипасти.
– Это не моя вина, маэстра. У этой машины свой разум. Она режет так, как хочет.
– Тогда тебе стоит отложить машину в сторону и резать ломтики ножом, как твой отец делал. У него была рука хирурга.
– Ему было легче сосредоточиться на работе, – сказал мясник. – Другие ритмы жизни. И знаете, маэстра, он никогда не был так счастлив, как за этой стойкой. Он не считал это работой. Скорее, он проводил дни в компании друзей.
– Мы чувствовали то же самое. В те годы деревня была другой. Сейчас к нам приезжает гораздо больше туристов, нас догнала цивилизация. И это помогает нашей молодежи зарабатывать на жизнь. Но я скучаю по тем давним тихим дням. Наверное, это часть старости. Но приятно хранить воспоминания о друзьях. Таких как твой отец.
– Помню, он говорил, что именно вы отговорили его открывать ресторан, вместо этого он открыл мясную лавку.
– Скорее это был мой муж, Габриэле, упокой Господь его душу. Но я с ним согласилась. Фабрицио ненавидел толпы, а если ресторан пустует, он закрывается. Но он любил общаться с людьми и был отличным продавцом. И лавка оказалась именно тем, что надо. Он много работал, и я ни разу не видела его без улыбки на лице.
Раффаэле завернул прошутто в коричневую бумагу и заклеил её с двух сторон. – Я знаю, вы просили двести грамм. Но пусть будет четыреста.
– Я заплачу,– кивнула маэстра.
Мясник вышел из -за прилавка. Пенелопа не доходило ему до плеча и казалась втрое тоньше Раффаэле.
– Считайте это подарком. Не от меня. От моего отца.
Пенелопа улыбнулась и кивнула. – В таком случае благодарю вас обоих, тебя за такой добрый жест, а твоего отца за такой восхитительный подарок.
* * *
В кондитерской Алессии они взяли по чашечке кофе и выбрали по хрустящей карамельной тарталетке.
Хозяйка оглянулась по сторонам, присела к ним за столик.
– Знаете, как бывает, люди все время говорят с продавцами в лавках, с барменами, с кондитерами. Как будто мы заместители приходского священника, но готова поспорить, что священник не слышит и трети того, что говорят нам. Обычно я молчу и пропускаю все мимо ушей. Но в этом случае я подумала, что вам стоит знать.
– О чем ты, девочка?
– По деревне ходят разговоры, что Симоне Альбани не должен был обращаться к вам за помощью.
– Почему? Как так?
– Говорят, что синьора Николетта и марешалло Брандолини были на ужине и поэтому должны быть в списке подозреваемых вместо того, чтобы копаться в чужих делах. Знаете, что-то вроде – главное во время расследования не выйти на самого себя.
У Николетты челюсть отвисла.
– Передаю слово в слово, как услышала. Но вы же знаете, в деревне болтают, лишь бы было о чем говорить. Я бы на вашем месте не брала в голову. Помните меня записали в убийцы и даже перестали ходить в кондитерскую? Через две недели все встало на свои места. Я не хотела вас расстраивать, просто… если кто-то говорит обо мне за моей спиной, я хочу это знать.
– Спасибо, Алессия. Знаешь, самое тревожное не в том, что говорят за нашей спиной. Дело в том, что они не ошибаются, мы с Бани были там, в темноте, когда девушку убили. И объективно люди правы.
– Что за чушь, вы даже не знали девушку!
– А ты знаешь, сколько убийств совершают люди, не знающие своих жертв?
– Нет.
– Я тоже. Но думаю, не одно. И у новой лейтенантши карабинеров мы с Бани в списке.
Двери отворились, колокольчик зазвенел и в бар вошел директор школы Риккардо, за ним пожилая синьора, живущая по соседству.
– Говорят, Лоренцо
