Порт Арсис - Валерия Демина
— Они ужами завились, поганцы! — с гордостью вставил и сам пострадавший. — Господина даже мало што не обнесли, часики потайно кармана вынули, на землю брякнули. А он заморским гадинам — рраз чарами по темечкам! Насилу ноги унесли. Вперед будут умом раскидывать, на кого кулаками чесать!
Мальчишка запыхался от своего красноречия и с благоговением уставился на мага. Соратники тоже смотрели на картографа с растущим любопытством. Оскарис — балагур, в глаза несущий разную вульгарщину — неловко отводил глаза и рдел.
— Сказал уже, забудьте, — отмахивался он, но было поздно — команда щурилась и потешалась от души. Тонкой улыбкою облекся даже всегда загробный Ирдис.
— Подумать только! Валентин Оскарис по ночам тайком спасает отроков! — не удержался он. — А ухмылок-то по меньшей мере на полк сердцеедов!
Картограф негодующе зыркнул на своих почитателей — спасибо, услужили! Те перестали бить челом, и старший смутно распознал свою осечку.
— Разве нам не возносить такое сострадание? — потщился оправдаться он. — Первый день только пристали к порту, а не отворотились защитить чужое чадо…
«Первый день! — встрепенулся Рауль. — Первую ночь!»
— Подите вон! — простонал Оскарис, ставя локти на стол и роняя в ладони лицо. — Пока такое сострадание меня случайно не покинуло!
— Себя не пощадили, разбили часы свои ценные… — все причитал половой, но уже отступив на полшага.
— Вот! — в попытке уже откупиться от этой хвалы картограф достал из кармана часы на цепочке с уродливым длинным расколом стекла. — Держите на память — и больше ни слова!
Рауль подался вперед и в последний миг успел заметить время — на циферблате замерло «половина первого». Если принять, что стрелки перестали двигаться в момент удара — то почти сразу после расставания в беседке Оскарис был у парусной мануфактуры, на восточном краю города.
Пусть Арсис невелик, но быть одновременно и на западе, на Дивинском мосту, ему было бы довольно затруднительно.
Картограф никак не мог бы в ту ночь сбросить навигатора в ледяную реку.
«Хотя бы что-то, — выдохнул Рауль, взглянув на картографа, как на старого приятеля. — Но еще четверо!»
Половой хотел опять забормотать и отказаться, но последнее: «Исчезни!» вместило столько тоски, уже переходящей в злость, что он покорно взял часы и, пятясь, удалился.
Через три шага сын вывернулся из его руки и шмыгнул на улицу, сам уже дыша негодованием — вот так вылез! Тот маг, за которым велела следить барышня, его теперь запомнит — опасно стало исполнять работу! Еще раз заметит — плечами пожмет, но третий раз — точно раскусит и надерет неповинные уши. Отцу хорошо — еще часами господскими разжился, а сына невзначай лишил прибытка!
Наблюдая за их удалением, интендант внезапно явил оживление делового характера — за одним из дальних столов нашелся знакомый купец. Ирдис немедленно занялся вопросами своих поставок и утащил за собой капитана — «Удачно совпало, как раз грамоту о приобретении пеньки подпишете».
Чайная, устроенная тут в первую очередь для торга, сейчас же предоставила чернила, и Ирдис утопил беднягу капитана в своей канцелярской рутине.
Команда шхуны между тем продолжила изрядно забавляться. Рауль и в себе обнаружил готовность к улыбке, а Мартьен, донимаемый картографом давно, источал неприкрытый сарказм.
— Признайтесь, Оскарис, вы сами подкупили тех разбойников? За вашим подвигом смотрели чьи-нибудь участливые глазки?
Убедившись, что просить все забыть бесполезно, картограф стал сверкать зубами и отшучиваться, мало помалу отводя разговор от себя.
— К несчастью, глазки остались в саду, — признался он, — да и наблюдали в тот первый вечер не за мной, а кое-кем из лейтенантов.
Мартьен приподнял бровь и тронул ус невольно, но картограф на сей раз явил усмешку сам:
— И не за тобой, Мигель, поменьше задавайся. Барышням надо, чтобы драма и трагедия! Ты часом не для этого нырнул с моста, Рауль?
Первый навигатор удивленно обернулся и получил лукавый взгляд поверх очков.
— Нисколько не для этого, — ответил он, пытаясь не ввязаться в этот диалог. — Уж куда мне соперничать с вами.
— Хитрец, — Оскарис погрозил ему пальцем. — Играешь тут невинность, а сам тогда, после поломки усилителей — каков!
— О чем вы? — все так же озадаченно переспросил Рауль.
Он тоже заподозрен в саботаже? Он, который сутками чинил «УЛ», не спал ночами?
— Ты ведь умышленно тогда Нерине не ответил! — подмигнул картограф, как будто не сердясь, а восхищаясь техникой соперника. — Я все эти приемы знаю, нашего времени герой!
У Мартьена это приписное мастерство не вызвало благоговения, а только напустило тучу на его чело.
— Лейтенант наш себе на уме, — отметил он почти с презрением.
— Уверяю, ничего такого не желал! — Рауль невольно защищался. — Это бессмысленно и глупо.
— Бессмысленно? Как же!
Подвиг Оскариса уже забыли, так что он совсем расслабился, откинулся на спинку стула и отбил по столу дробь веселого марша:
— Клянись тогда, что больше ты ее не видел.
Рауль уже собрался подтвердить, как вспомнил мимолетную позавчерашнюю встречу у лавки заморских сластей.
— Один раз, — почти смутился он. — Совсем случайно.
Оскарис открыл свою ладонь и широко указал ей на героя, как будто призывая Мартьена и лекаря Алваро в свидетели своей догадливости:
— Что я вам говорил? Рауль непрост! Наши провинциальные звезды плохо переносят невнимание — Нерина Нортис уже ищет встречи с ним.
— Это низко, Дийенис, — скривился Мартьен. — Вы или барышню оставьте, или не стройте перед нами вид младенца!
— Мне не в чем виниться, — начал закипать Рауль, в который раз оговоренный без малейшего проступка.
— Это несете, когда она за вами уже цыпленком бегает? Перед кем вы рисуетесь здесь?
Рауль нашел между лопаток неприятный холод.
— Леди Нерина не бегает за мной, лейтенант Мартьен, — проговорил он медленно и гневно.
— Когда догонит и повиснет, тоже будете все отрицать?
Мартьен уже не уводил свой взгляд, взирая остро и враждебно. Холод по спине Рауля стал сильнее, а кровь, напротив, бросилась к щекам. В голос пробралась угроза, к которой отчужденный навигатор очень редко прибегал.
— Извольте говорить о леди Нортис в подобающем тоне.
Половой, стараясь оставаться невидимкой, принес на подносе шесть глиняных кружек. Те различались меж собою только формой трещин, но опытный податчик помнил заказ назубок и расставил: Мартьену брусничный компот, все прочим — жаркий сбитень, хотя по цвету их недолго спутать. Густой медовый дух поднялся над столом, но, как ни лез без спросу в нос — не размягчил сердца и на секунду. Убрался половой еще
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Порт Арсис - Валерия Демина, относящееся к жанру Детектив / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


