`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers

Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers

1 ... 19 20 21 22 23 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Он думал, что мы будем его слушать, но… Кто он такой? Всего лишь консильер, — сказал Алессио.

— И мне кажется, что этот консильер, хочет через Юсефину забрать власть себе, — сказал Дарио.

— Думаешь? — спросила я.

— Вполне возможно, — сказал Данте. — Мне этот тип никогда не нравился, вот его как только приняли, так он мне и начал не нравиться.

— Не волнуйтесь, я так просто это место не отдам, — сказала я и улыбнулась.

— Он может так мозги запудрить, что вы даже ничего не заметите, — сказал Рикардо.

— Он уже пытается это делать. Сегодня вы познакомитесь с моим заместителем, Франко, внебрачным сыном Бернардо.

— Что? Какой ещё сын? — возмущались капитаны, кроме Дарио.

— Вот именно, никакого сына у Бернардо нет, а Коррадо пытается какого типа пристроить к нам, — сказал Дарио.

— С этим типом мы разберемся… — сказала я и вздохнула. — А я могу работать вообще без заместителя?

— Ну, вообще можете, но вам все равно нужно будет выбрать кого-то из капитанов, хотя бы, на всякий случай, — сказал Данте.

— Давайте это будете вы, — сказала я.

— Я? — с удивлением спросил Данте.

— Ну да, вы давно работаете и знаете явно больше меня.

— Это очень большая честь для меня… — проговорил мужчина.

— Просто ответьте мне, я могу на вас положиться?

— Да, конечно, — сразу же ответил мужчина и выпрямился. На телефон пришло уведомление от охраны.

— Приехал Коррадо с Франко, ведем себя так, как будто ничего не подозреваем, — сказала я, и все кивнули.

— Давайте вообще изобразим из себя монстров-убийц? — предложил Андино и улыбнулся.

— Ты так точно монстр-убийца, но предложение интересное, — сказал Дарио. По залу прошелся смешок.

— Хотите проверить этого Франко, как он будет себя вести? — спросила я.

— Ну да, пускай думает, что мы вообще страшные люди, — ответил Андино.

— Вообще, теоретически, так и есть, — сказала я и усмехнулась. Я услышала шаги за дверью и сразу же сделала серьезно лицо, как и остальные. В зал зашли Франко и Коррадо. На лице Франко можно было заметить улыбку, но она сразу же спала, когда он увидел наши серьезные лица.

— Мы опоздали что ли? — спросил Коррадо и сел на свое место, посадив рядом с собой Франко.

— Нет, просто мы приехали немного рано, — ответил Данте. — Это кто такой?

— Меня зовут Франко Ко… — он не договорил.

— Мне насрать как тебя зовут, ты что здесь забыл? — дерзко спросил Данте, парень явно растерялся.

— Ну, я буду новым подручным… — проговорил Франко.

— Ты слабак, а не подручный, — сказал Рикардо. Коррадо подозрительно на всех посмотрел.

— Чего вы напали на парня? Он очень хорош в своем деле, — сказал мужчина.

— Это мы завтра и проверим, — в разговор вмешалась я. — Завтра поедем оформлять сделку насчет поставки оружия.

— У того же поставщика? — спросил Андино. Мы не должны были вызвать подозрений, поэтому все делали вид, как будто первый раз слышали о сделке. Я кивнула.

— У-у-у, там конечно опасно будет, — сказал Андино.

— И не говори, главное не то, чтобы сделку совершить, а просто выйти живым, — подыграл ему Дарио. Теперь на лице Франко читался явный страх.

— Правда? — уже подыграла я, и сделало лицо полное ужаса.

— Да, но ваш отец как-то же оформил её, — сказал Данте. — Значит и у вас все получиться.

— Правда, без перестрелки не обошлось, — добавил Андино.

— Андино, не пугай нашего нового босса, — сказал Данте и по нему было видно, как он был готов рассмеяться, но сдерживался, как и все остальные капитаны.

— Ладно, извините, босс. Думаю, что все пройдет хорошо.

— Буду надеяться, — проговорила я. Мне казалось, что Франко сейчас станет плохо, честно говоря, а я была готова рассмеяться.

Буквально через час, я всех отпустила. Фактически, самое важное, мы обсудили без Коррадо и Франко, и весь час просто пугали новенького. Как однажды говорил мой папа, мне тогда где-то лет 15 было: "Если считаешь человека подозрительным, то легче его просто пристрелить, чем до чего-то докапываться". Собственно завтра, я воспользуюсь этими словами отца и уберу подозрительных личностей…

Глава 17.

Следующее утро прошло так же, как и предыдущее. Я проснулась, немного позже, чем обычно, сходила умылась и пошла завтракать. Мобильный телефон зазвонил. Я была готова увидеть номер мамы, но на экране высветилось имя "Лили". Ничего себе, ей денег не жалко? Я ответила на звонок.

— Да?

— Мне не очень понравилось то, как мы с тобой тогда поговорили, — сразу же сказала подруга.

— Эм… Мне просто нужно было собраться.

— Я понимаю, поэтому очень надеюсь, что ты меня встретишь в аэропорту, — сказала подруга, и я чуть не подавилась кофе.

— Что? Сейчас?

— Нет, ближе к обеду. Я как только прилечу, сразу же тебе позвоню.

— Это шутка?

— Нет, билет я себе уже заказала, поэтому жди в гости, — радостно сказала Лили, но я никак не могла разделить этой радости.

— Хорошо… — проговорила я.

— Ты не рада?

— Эм… Рада, просто немного неожиданно это все… — сказала я и улыбнулась, но это скорее была нервная улыбка.

— Ладно, пойду собирать вещи, скоро увидимся, — сказала подруга и положила трубку. Сказать, что я была сильно удивлена, это ничего не сказать. Что же делать? Она же по любому узнает правду и что будет? Черт! Я вздохнула и взялась руками за голову. Ладно, сначала нужно разобраться со сделкой и Франко, потом займусь подругой.

Встав из-за стола, я отнесла посуду на кухню, забежала обратно в столовую, забрала телефон и пошла в кабинет отца. Взяв его записную книжку, я вернулась обратно в комнату. Из одежды я выбрала свое черное облегающее платье, немного выше колен, наверх клетчатый черный пиджак и белые кеды. Все таки я больше предпочитаю удобство. Волосы я собрала в высокий хвост, подкрасила ресницы и нанесла на губы прозрачный бальзам. Взяла черный небольшой рюкзак и положила папину записную книжку. Особо много вещей

1 ... 19 20 21 22 23 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инганнамотре. История дочери босса мафии - Lizabet Rogers, относящееся к жанру Детектив / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)