`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут

Перейти на страницу:
я отсюда смогу выйти на тропинку?

– Вам лучше выйти на дорогу.

Что он и сделал, через мгновение скрывшись в подлеске. Звук его шагов становился все слабее, затем и вовсе исчез. Через какое-то время на дорожке послышался отчетливый хруст гравия, тоже постепенно стихший. Хизер несколько долгих минут неподвижно сидела на валуне с закрытыми глазами, после чего уронила голову на грудь и снова застыла.

Внезапно она вскинула голову и открыла глаза. В кустах послышался какой-то шум… «Наверняка это Хикс решил вернуться, а я, глупая, испугалась», – подумала она. Однако звук, постепенно усиливавшийся, явно доносился с другой стороны. Хизер вскочила и напряженно вгляделась в подлесок. «Мне страшно, – подумала она. – Это нелепо. И все-таки мне страшно, хотя бояться тут абсолютно нечего. Я выгляжу глупо. Я…» И тут она узнала пробиравшегося к ней сквозь кусты человека и моментально расслабилась.

На полянку вышел Росс Данди. Обогнув валун, он направился к Хизер. Росс успел снять грязный белый комбинезон; впрочем, мешковатые серые слаксы и растянутый серый свитер едва ли сделали его более элегантным. Данди-младший был без шляпы, слипшаяся прядь каштановых волос безнаказанно падала ему на глаза. Остановившись в шести шагах от Хизер, он молча уставился на нее.

– Я здесь одна, – сообщила Хизер.

Похоже, никто из них не обратил внимания на бессмысленность этого замечания. Более того, Росс завел не менее бессмысленный разговор.

– Прошу прощения. – Он сделал еще шаг и снова остановился. – Я искал тебя. Папа сказал, ты направилась к дому. Я услышал голоса, увидел тебя с тем парнем, но не захотел мешать. Решил подождать, когда он уйдет… Кстати, а кто это такой?

– Если ты не хотел мешать, так и не мешай.

Росс покраснел, но, если он и обиделся, в его глубоких спокойных глазах не было намека на гнев.

– Послушай, – возразил он, – а ты могла бы забыть о том, что я тебе не нравлюсь. Сейчас не время для таких мелочей. Что тебе известно об этом Хиксе? Никогда его раньше не видел. Должно быть, именно он…

– Я никогда не говорила, что ты мне не нравишься… Ой, уйди, ради бога!

Росс сел на выступ валуна, на котором до того сидел Хикс, и твердо заявил:

– Я не намерен отсюда уходить.

– Тогда уйду я.

– Отлично! Значит, я пойду с тобой.

Повисло неловкое молчание. Хизер закрыла глаза. Росс, сложив на груди руки, молча смотрел на девушку; его лицо мало-помалу вернуло себе естественный цвет. Наконец он нарушил затянувшуюся паузу:

– Учитывая сложившиеся обстоятельства, это в принципе не так уж и важно. Но ты действительно говорила, что не любишь меня. Я собственными ушами слышал, как ты заявила это миссис Пауэлл. Но я имею право сказать, что сожалею о смерти твоей сестры… Очень сожалею… И если я хоть что-то могу для тебя сделать, – конечно, если ты мне позволишь… – Он смешался и замолчал.

Хизер открыла глаза и произнесла:

– Спасибо.

– Не стоит благодарности. И, кроме того, как твой коллега, к тому же как твой сосед по дому, я имею право позаботиться о том, чтобы с тобой не случилось то же, что и с твоей сестрой. Откуда ты знаешь, что это не дело рук Хикса? В любом случае я ни за что не оставлю тебя одну в темном лесу. Если ты уйдешь, я пойду за тобой. А если сочтешь меня слишком назойливым, что ж, прошу меня извинить. Возможно, ты забыла, как говорила миссис Пауэлл о том, что терпеть меня не можешь. Это было вечером, примерно месяц назад, на передней террасе. – Росс махнул рукой, словно желая закрыть тему. – В любом случае ты это ясно дала понять.

Хизер нечем было крыть. Она сидела понурившись и смотрела не на Росса, а на бурундука, примостившегося на поваленном дереве.

Данди-младший, не сводивший с нее глаз, снова нарушил молчание:

– Раз уж я здесь и ничем не могу помочь твоему горю, а точнее, ты не хочешь принять мою помощь, то попытаюсь хоть как-то помочь себе. Ужасно неприятно тебя об этом спрашивать, но ничего не поделаешь. У меня пропала пластинка с записью. – Росс сделал паузу, но, поскольку Хизер даже не шелохнулась, продолжил: – Мне приходится тебя об этом спрашивать, потому что дело чрезвычайной важности. Быть может, ты знаешь, где та пластинка. Возможно, она в одной из коробок, которые я доставил из лаборатории. Завалялась среди других. Когда ты прослушивала пластинки, тебе, случайно, не попадалась, скажем, не совсем типичная запись?

– Ума не приложу, о чем ты толкуешь, – повернувшись к нему, ответила Хизер.

Их глаза встретились, и Росс, смешавшись, покраснел еще сильнее.

– Это трудно объяснить, – слегка запинаясь, начал он, – потому что поиск осложняется наличием других пластинок. Но речь не о них. Ведь я даже не знаю, проигрывала ли ты все пластинки. Пластинка была без маркировки, и я подумал, что мог по рассеянности положить ее вместе с остальными, ну а ты, решив, что это обычная немаркированная пластинка, не стала ее проигрывать и, следовательно, не обнаружила, что она отличается от других. Ты меня понимаешь?

– Вообще ничего не понимаю.

– Но ты должна, – стоял на своем Росс. – Вопрос в том, где сейчас находятся немаркированные пластинки. Я почти уверен, что нужная мне лежит среди них. Господь свидетель, я никогда не стал бы тебя сейчас ни о чем спрашивать, если бы не острая необходимость. Поэтому мне нужны все эти пластинки, чтобы я мог прослушать их и найти ту, которую ищу. Ты вряд ли стала бы хранить такие пластинки, но уничтожить их ты тоже не могла, потому что они не ломаются и не горят. В мусор ты их тоже не выбросила. Я проверял. А значит, скорее всего, ты их просто-напросто куда-то убрала. Так ты скажешь куда?

– Понятия не имею, о чем ты.

– Не может такого быть. – Росс посмотрел на нее в упор.

– И тем не менее.

– Боже мой! Я толкую о немаркированных пластинках, которые я… которые ты нашла в коробках среди остальных! Признаюсь, я свалял дурака! Я ведь знаю, что не нравлюсь тебе и никогда не понравлюсь! Но это не повод скрывать от меня, куда ты дела пластинки… – Он остановился на полуслове, так как Хизер закрыла лицо руками и задрожала всем телом.

У Росса от удивления отвисла челюсть. Вскочив, он собрался было подойти к Хизер, но передумал и сел обратно, бессильно уронив сжатые в кулаки руки.

– Не надо! – взмолился он. – Ради всего святого…

– Уходи, – прошептала Хизер, продолжая прятать лицо. – Ой, да уйди

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)