`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Не оставляй в живых колдуньи - Юлия Владиславовна Евдокимова

Не оставляй в живых колдуньи - Юлия Владиславовна Евдокимова

Перейти на страницу:
она шла, в горы?

– Не знаю.

– Но как-то пообщаться с ней вы сможете?

– Да никак не сможем мы с ней пообщаться, дура ты непонятливая! – Николетта не ожидала от себя таких выражений.

– Синьора, напоминаю, что вы звоните в службу экстренной помощи. Наш разговор записывается. Вы позволяете себе оскорбление человека при исполнении служебных обязанностей.

– Записывай, записывай! Пусть все узнают, какая ты stronza! – Николетта разрыдалась, видимо, стресс оказался слишком сильным.

Пенелопа вырвала у нее телефон.

– Signori, это Пенелопа Авильянези. Мы нашли мертвую женщину возле Ведьмина Грота. Пришлите срочно карабинеров.

– Оставайтесь на месте до приезда карабинеров.

– Приезда? Вы представляете, где мы находимся? Сюда час езды машиной, пусть пешком идут!

Дело в том, что единственная станция карабинеров на всю округу находилась в деревне Пьетрапертоза, где жила Пенелопа Авильянези. Но сейчас обе женщины находились ближе к деревне Кастельмедзано, откуда пришла Николетта. Между деревнями было всего 2 километра по прямой, вот только эта прямая пролегала через горные пики долины и козьи тропы. А в объезд все 25 километров будет, да по узким дорогам над пропастью, где две машины не разъедутся.

– Карабинеры тренированные, быстро сюда доберутся.

– Там карабинеров два человека, маршал и бригадир, и особого рвения я за ними не замечала, как и ума, впрочем. Тут отродясь ничего не случалось, могу поспорить, задницу не поднимут, сначала кофе выпьют, потом на машине поедут. У нас минимум час.

– Час сидеть здесь возле тела???

– Зачем сидеть. Тебе не интересно, кто это?

Хладнокровие Пенелопы передалось Николетте.

– А как мы узнаем? Она спиной к нам лежит. Но я таких у нас в деревне не помню… смотри, у нас таких белокожих нет, и волосы длинные, светлые.

– Ее надо перевернуть.

–Что? Ты с ума сошла? Как перевернуть? Я до нее не дотронусь!

Пенелопа сняла вязаную кофту и накрыла ею тело. Так сразу стало легче. Вроде просто сидят под дубом.

– Почему она голая и где ее одежда? Только шарф на шее, не в одном же шарфе она пришла в горы.

– Может быть, она туристка?

– Поэтому голая в одном шарфе? Ты не логику в школе преподавала?

– Вообще для туристов рано, – Николетта решила не обижаться. – Дожди лили всю весну, снег поздно сошел, туристы сюда едут ради «Полета Ангела» а он еще не открыт. Твоя дочь держит локанду, есть там постояльцы?

– Вроде должна быть одна туристка. Говорит, из России.

– Им, русским, к холоду не привыкать. Погоди, из России??? Светлая кожа, волосы… mamma mia, так это, наверное, она!

– Надо перевернуть.

– Ни за что!

– Давай поиграем в «камень, ножницы, бумага». Три раза. Я выиграю – переворачиваем. Ты – оставляем. Положимся на fortuna.

Женщины напоминали своих учеников, когда с энтузиазмом на «uno, due, tre» выбрасывали вперед пальцы.

Выиграла Пенелопа.

– Это не fortuna, это sfortuna! – бормотала Николетта, зажмуривая глаза и подходя к телу.

–Uno, due tre! – снова скомандовала Пенелопа, но у пожилых женщин получилось перевернуть тело только с третьего раза.

В деревне Пьетрапертоза жило чуть за 1000 человек, в Кастельмедзано всего 800, и синьоры были уверены, что узнают погибшую, если это, конечно, не туристка из России.

Вспотевшие, запыхавшиеся женщины наконец перевернули тело и хором ахнули. Перед ними действительно была русская. Вот только не туристка, а Лана, уже лет двадцать жившая в Кастельмедзано, выйдя замуж на местного жителя, Мартино Чибилло.

–Лана Чибилло???? – снова хором ахнули женщины.

Русская считалась самой красивой женщиной в Кастельмедзано. Пусть и за 20 лет она так и не стала своей, но красоту ее признавали все. Старики у баров, игравшие в любимую трессету, головы сворачивали, когда Лана шла по улице, что уж о молодых говорить! Хотя в Италии женщины не берут фамилию мужа, русскую фамилию Ланы никто не мог запомнить, не то, чтоб выговорить, так и была она для деревни Чибилло.

– Dio Omnipotente, что же случилось?

– С дуба рухнула, – ответила Пенелопа, пожав плечами.

В другой раз Николетта бы рассмеялась, но сейчас лишь спросила:

– Зачем ей лезть на дуб, голой?

Пенелопа кивнула в сторону камня, лежавшего неподалеку. Это был один из семи камней, давших название тропе, прибитая рядом табличка гласила: «полет».

– Видишь, ветка рядом лежит, сломанная? Вот с ней вместе она рухнула и ударилась об камень. Да не тот, вон, видишь, камень в крови рядом с телом. Николетта зажмурилась, она категорически не хотела видеть кровь.

– Она залезла голая на дуб. Упала. Шарф зацепился за ветку и задушил ее. Но потом оборвался под тяжестью тела, и она рухнула вместе с веткой и вдобавок ударилась о камень.

–Ты прямо мисс Марпл!

–Я преподавала математику и логику, – пожала плечами Пенелопа. – Все же очевидно!

–Кроме одного: зачем она залезла на дерево голой?

Тут глаза женщин встретились, они вскрикнули и прижали ладони к губам. И тут же в унисон ответили:

– Потому что она ведьма!

Пенелопа внимательно осмотрела траву под дубом.

– Нашла!

В высокой траве, незаметные глазу, лежали керамические осколки.

Пенелопа подняла один, принюхалась, и торжествующе закивала:

– Оливковое масло и травы.

Все в Лукании знали, что ведьмы заранее готовят магическую смесь из оливкового масла и трав в терракотовом горшочке и прячут горшочек в дупле оливкового дерева или дуба.

В полнолуние они приходят к дереву, раздеваются догола, тщательно втирают смесь в тело и, произнося заклинание:

Sottovoce, sottovento,

Sopra il noce di Benevento…

летят к посвященному Одину ореховому дереву Беневенто, где танцуют до рассвета с остальными ведьмами.

Но горе тому, кто разобьет горшочек, пока ведьма в полете. Ведьма тут же падет с неба и умрет у его ног, а человека ждут несчастья до конца жизни

– Слушай, так может, она и не падала с дерева? Может кто-то разбил горшочек, и она упала во время полета!

–Дура! Ты веришь в эти сказки?

–Кто в Лукании в них не верит? Не тебе ерничать, если тебе не досталось Дара, то он достался твоей сестре. Сама знаешь, на что она способна!

– Не верю!

– Ну, и не верь! У нас тут голая женщина, разбитый горшочек с оливковым маслом и травами. Думаешь, она сюда колбаски тушить пришла?

– Ты вот сказала о моей сестре… не могу отрицать, что у нее есть Дар. Но она никогда не верила в эти глупости с полетами, ей бы в голову не пришло порхать с дерева, обмазанной оливковым маслом!

Представив себе синьору Сирену в ее 75 лет летающую под луной, обе женщины

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Не оставляй в живых колдуньи - Юлия Владиславовна Евдокимова, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Путешествия и география. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)