Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова
Все мужчины падки на женскую красоту. Не скажу, что от моей внешности ложились штабелями, но я была симпатичной. И при желании могла вызвать ответ в сердце того, кто мне понравился. Ну, или хотя бы хоть какое-то приятие. А это в моей деятельности иногда бывает очень необходимо.
— Через пятнадцать минут мы приземлимся в Порт — Хофленде… — сказала с милой улыбкой проводница, забирая у меня пустую чашечку из — под кофе.
Я кивнула.
— Спасибо.
Мысленно несколько раз перебрала разные варианты нашего диалога. Посмотрела на наручные часы на тонком кожаном ремешке. Пять часов вечера. Успею зайти в кондитерскую у посадочной станции, а затем в контору к «Дьяволу». Уверена, не такой уж он и страшный.
После приземления подхватила дипломат с необходимыми мне документами и, активировав поисковый артефакт, отправилась в кондитерскую.
Мне повезло. Потому что «Лавка сладостей сестер Занотти» была как раз напротив станции. Ее карамельно — розовая черепичная крыша отдавала приторностью так, что у меня сводило челюсти.
Невольно я позавидовала этому незнакомцу-сладкоежке. Любить подобные вкусности и не толстеть — это мечта любого. Судя по фото, у мужчины даже намека не было на полноту.
Оказавшись возле лавки, поправила полы помятой строгой юбки и решительно взлетела по ступеням. Толкнула дверь и разочарованно вздохнула. Сразу видно: Порт-Хофленд это хоть и красивая, но все же деревня. Потому что из всех предложенных сладостей здесь было одно название и три сиротливо лежащих на тарелочке шоколадных эклера.
— Мне вот эти эклеры, пожалуйста, — попросила я у подоспевшей продавщицы.
Полноватая женщина, в белом переднике с рюшами и белокурыми безвкусными буклями покачала головой.
— Эти эклеры я всегда оставляю для нашего особенного покупателя.
Ну вот. Начинается. А ведь я так все хорошо с утра запланировала!
— Ну тогда дайте мне что — нибудь другое. Мне все равно что. Главное, чтобы сладкое.
Но, видимо, сегодня был не мой день.
— Все остальное я уже распродала.
Скрипнула зубами. Ну уж нет. Без сладкого я никуда не уйду. Кто знает, что может взбрести в голову этому мужчине⁈ Не зря же о нем столько слухов ходит… Я просто обязана его задобрить перед началом разговора! Так что, милая, ты продашь мне эти "особенные эклеры'. Или я не я буду!
— Продайте тогда эклеры.
— Они не продаются. Увы.
— Прошу, они мне сейчас очень нужны!
— Я же сказала, что нет!
— Вы не понимаете! От этого зависит очень многое! Возможно, жизни людей!
— От эклеров? Ох, не смешите. Все. Лавка не работает. Уходите.
Вздохнула. Ладно… Раз не хотите по-хорошему, будет по-плохому. Но видят небеса, я старалась быть хорошей и добренькой.
Открыла кармашек дипломата, вытащила корочку. Помахала ей перед носом у продавщицы.
— Вы не ждали, а я пришла! Проверка из столицы! Показывайте документы о погашении налоговых задолженностей и на оплату аренды помещения.
Женщина вчиталась в то, что было указано в корочке, и побелела.
— Сейчас этих документов со мной нет… Они остались дома и…
— И сейчас мы с вами быстренько оформим штраф на десять золотых. А еще появится характерная статья во всех ваших местных газетенках… А еще, думаю, что от вашей жалкой деревенской лавочки ничего не останется, как только сюда прибудут столичные маги с уже более серьезной проверкой…
У женщины затряслись губы.
— Вы жестокая! Как можно быть такой злой?
Я пожала плечами. Ничего личного.
— Мне просто нужны эти эклеры. Правда.
Женщина дрожащими руками вытащила сладости. Нервничая, сунула мне их в бумажный сверток.
— Можете не оплачивать. Подарок! Надеюсь, вы ими подавитесь! — в сердцах крикнула она.
Я дернула плечом. Полезла в кошелек и оставила сребрушку. На эти деньги можно было купить ящик таких эклеров в столице. Женщина даже не прикоснулась к монете.
Открыв дверь и выходя на улицу, случайно столкнулась с высоким темноволосым господином. Хмыкнула, подумав о том, что пришел тот самый «особенный» клиент.
Спустилась по ступеням, еще раз достала фотографическую карточку, вгляделась в нее и прокляла все на свете.
— Идиотка! — вздохнула я и ломанула по ступеням обратно.
* * *
— Жоззи… Ну не плачь… Разные бывают люди…
Я замерла, прислушиваясь к мужскому голосу за той стороной двери. Закусила губу, испытывая нечеловеческие муки. Не совести, нет… Похоже, уговаривать этого сухофрукта будет сложнее, чем казалось прежде…
Решительно вновь распахнула дверь.
— Что вам еще нужно⁈ — зареванная продавщица шумно высморкалась в белоснежный кружевной носовой платок.
Мужчина стоявший, облокотившись о прилавок, обернулся и прожег меня хмурым взглядом.
— Могу я узнать, почему эта женщина плачет из-за вас? — сухо спросил он, а у меня по спине побежали мурашки.
Опасный противник. Очень опасный… Похоже, в деревенской глуши затаился тигр, который отлично наточил за время своей ссылки зубы.
— Можете, — усмехнулась я. — Вообще — то, я хотела сделать вам подарок.
— Обидив моего друга? Он удался, не сомневайтесь.
Мысленно выругалась. Ну и вляпалась ты, Лю! Но пресмыкаться и просить прощение, втаптывая в грязь свою репутацию, я не буду. Поэтому взяла себя в руки и второй раз за вечер продемонстрировала удостоверение столичного следователя первой категории и тайного советника короля.
— И что? — было мне ответом.
— И то, что мне необходимо побеседовать с вами, уважаемый Леонард Хаски. Я приказываю вам! Как старшая по званию!
Мужчина более внимательно окинул меня взглядом. Словно огнем прожег с головы до пят. Он шагнул ближе, отрываясь от прилавка.
— Ах, приказываете? — тихо переспросил он.
— Приказываю, — кивнула я, упрямо глядя ему в глаза. Интересный у них цвет, небесно-синий… В сочетании с длинными темными волосами смотрится очень необычно…
— А я не на службе, уважаемая Люсинда Блум! — был мне язвительный ответ. — Мой рабочий день закончился в четыре часа дня. Сейчас мое законное выходное время. Что же до того, что вы приказываете… То сейчас, как обычный гражданин, я имею право потребовать от вас для этого ордер, заверенный канцелярской печатью. Надеюсь, он у вас с собой?
Дьявол! Я даже и подумать не могла, что он откажется просто со мной поговорить! Естественно, ни о каком ордере и разговора не шло. Для него необходимо было тащиться в канцелярию, где сидела Мари — жуткая стервозина и сплетница. А мне пока не хотелось гласности о том, куда я собираюсь и зачем.
— Что ж. Я приду к вам завтра. В рабочее время. Вы же не собираетесь никуда уехать?
Мужчина усмехнулся, скрестив на груди руки.
— Милости прошу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова, относящееся к жанру Детектив / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


