Мертвые цветы - Д. К. Худ
— Извиняться будешь?
— Не-а. Не хочу, чтобы ты связывалась с Лаки Бриггзом. Разве не знаешь, что девчонки вроде тебя для него просто галочка в послужном списке? Он тебя на следующий день забудет.
Фелисити хихикнула, намотав на палец локон:
— Ревнуешь?
— Возможно. Слушай, может, поговорим? Я минут через десять рядом с вами буду. Мне нужно вернуть клиенту отремонтированную тачку и забрать подменную.
Фелисити повесила на плечо сумочку:
— Некогда. Я иду к Эйми, а потом мы в город. — Она шумно выдохнула. — Ты это так серьезно воспринимаешь, как будто мы уже женаты, я прямо не знаю… Я иду на танцы без тебя, и, если Лаки Бриггз меня пригласит, я соглашусь. Все, закрыли тему.
— Я не хочу рвать с тобой, но выбирай: он или я. Определись уже.
Фелисити улыбнулась. Дерик прибежит к ней, несмотря ни на что. Как бездомный щеночек.
— Как хочешь. Я пошла, мне пора.
Она завершила вызов и вышла из спальни.
Крикнула маме:
— Я пошла к Эйми, а потом мы с ней в город, потусить.
— Хорошо. К обеду тебя ждать?
Фелисити вышла из дома, вставила «бананы» в уши и включила музыку погромче.
— Нет, — отозвалась она. — Но к ужину буду.
Глава вторая
Шериф Дженна Алтон откинулась на спинку кресла и зевнула. Переход от жизни особого агента УБН под прикрытием Аврил Паркер к «тихой» роли шерифа Дженны Алтон дался нелегко, а с тех пор, как полгода назад в Блэк-Рок-Фоллз появился Дэвид — или просто Дэйв — Кейн, дела пошли, мягко говоря, еще интереснее. Вместе Дженна и Дэйв раскрыли четыре жутких убийства, и его компетенция здорово пригодилась. Дженна с самого начала распознала в нем бывшего спецназовца, но, почему он удалился от цивилизации и осел в Блэк-Рок-Фоллз, ее не заботило. Для нее главным было то, что Дэйв всегда рядом.
За прошедшее время новый помощник заметно изменился. Отрастил волосы, скрывая шрам после операции. Из-за пластины в черепе на холоде его мучили сильные головные боли, но он не жаловался. К тому же с приходом лета ему, кажется, стало полегче. Дэйв Кейн нравился Дженне, а его внушительный опыт здорово пригодился. В трудные моменты на Дэйва можно было положиться, ведь, как учили лучшие наставники Дженны, руководитель должен уметь делегировать дела, иначе свихнется.
Зимой они разобрались с психопатами, потеряв при этом новобранца, Пита Дэниелса, но в последнее время только и делали, что улаживали ссоры между соседями да искали потерянный скот. Жизнь замедлилась до черепашьего темпа. На смену теплой экипировке пришли ковбойские шляпы и рубашки с открытыми воротниками, а женщины города щеголяли пестрыми платьями. На горизонте маячило родео, грозившее новой волной преступлений.
«Что угодно, лишь бы избавиться от этой скуки», — думала Дженна.
Тут из приемной донеслись голоса. Наконец-то. Она ожидала пополнения в рядах сотрудников: Шейн Вулф, овдовевший отец троих детей, а еще, судя по резюме, высококвалифицированный судмедэксперт и криминалист, только пока без лицензии на работу в округе Блэк-Рок-Фоллз. Хорошо, теперь вся деятельность будет осуществляться в стенах департамента, не все же полагаться на местного судмедэксперта и криминалистов штата. У Дженны в распоряжении оказались ее собственные познания в борьбе с подпольным оборотом наркотиков, проституцией и торговлей оружием, профайлерские навыки Кейна, которые уже один раз спасли ей жизнь, а теперь еще и новый помощник, большой специалист в своей области. Просто мечта!
«Вместе нам все будет по плечу», — сказала себе Дженна.
Она встала и вышла из кабинета. Махнула рукой помощникам Дэвиду Кейну и Джейку Роули, чтобы следовали за ней в приемную. За полгода Роули набрался опыта и подтянул навыки, но, когда в команду войдет еще и Шейн Вулф, жизнь станет куда проще. До приезда Кейна о серьезных преступлениях Дженна могла поговорить разве что со стариком Дюком Уолтерсом, однако с тем же успехом работу можно было обсуждать с ведром для мытья полов.
— Это новый помощник? — Роули заткнул большие пальцы за шлевки форменных брюк и осклабился. — Натурально викинг.
— Из военной полиции, я полагаю. — Кейн двинулся к стойке. — Профи от и до.
— Все собрались? — спросила секретарь, Магнолия Брюстер, или просто Мэгги, как она просила ее называть, и, отбросив со лба черные кудряшки, широко улыбнулась высокому блондину в углу: — А вот и шериф Алтон.
— Доброе утро. — Дженна протянула руку. — Дженна Алтон, рада знакомству. Это Дэвид Кейн и Джейк Роули.
Пожатие у Вулфа было крепким, что никак не вязалось с его усталым видом.
— Спасибо. Я думал, ваш городок ближе к трассе. — Вулф огляделся и спросил: — Сколько сотрудников в штате, мэм?
— Маловато, — нахмурившись, признала Дженна. — Сейчас всего четверо: вы, Кейн, Роули и Дюк Уолтерс. Последний вон там, показания берет. — Взмахом руки она указала в сторону седого заместителя. — Прошу ко мне в кабинет. А ты, — обратилась она к Роули, — иди помогай Магнолии. С Вулфом потом пообщаетесь.
— Да, мэм.
Роули развернулся на месте и отправился за стойку.
Дженна прошла к себе за стол и жестом пригласила Кейна и Вулфа сесть напротив. Затем сама опустилась в скрипучее офисное кресло.
— Жилье устраивает?
— Да, очень уютно, спасибо, — улыбнулся Вулф. — Даже лучше, чем я ожидал. К тому же в шаговой доступности от начальной школы и участка. Это здорово. После смерти супруги мне одному тяжеловато девчонок растить, — со вздохом признался он. — Старшая, Эмили, пока присматривает за Джули и Анной, но это ненадолго: она в выпускном классе. Сперва мать умерла, потом мы переехали сюда… Нагрузка большая.
— Понимаю. — Дженна сложила пальцы домиком. — Попрошу Роули принести нам кофе. — Она позвонила молодому помощнику и продолжила: — У меня есть список проверенных свободных нянь. Не спешите, устройте всем собеседование. Надо будет, пользуйтесь моим кабинетом. — Она передала Вулфу список. — Текущих дел пока немного, Кейн введет вас в курс. — Побарабанив пальцами по столу, она спросила: — В резюме сказано, что вы не только впечатляющий специалист в судмедэкспертизе, но еще имеете степень по информатике. Посмотрите наши системы? Они староваты и нуждаются в обновлении.
— Да, могу их апнуть. — Вулф откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся. — Что именно нужно?
— Требуется, — Дженна подалась вперед, упираясь ладонями в подлокотники кресла, — система помощнее для загрузки рабочих файлов. Наша раз в три месяца архивирует все дела, открытые и закрытые. Их не сравнить. Нет защищенной связи по локальной сети. Система у нас логического типа, и если написать название хотя бы с одной ошибкой, то информация пропадет, — скривилась она. — Роскошь ставить в патрульных машинах терминалы для проверки номерных знаков или приводов мы себе позволить не можем. Бортовых телекамер нет. Ночью мы легкие мишени. — Она вздохнула. — Мои собственные познания в электронике, к несчастью, лежат в другой области. Зато наш новый мэр, Питершем, выделил деньги на гарнитуры для сотовых и зарядники. Скоро они будут.
— У вас есть доступ к делам с телефона? С наладонника штрафы можете выписывать?
— Нет, ничего из вышеперечисленного. — Алтон сделала Роули приглашающий жест и с улыбкой приняла у него поднос с тремя дымящимися кружками: — Благодарю.
— Все упирается в бюджет. — Вулф провел рукой по ежику светлых волос и пожал плечами. — Прямо сейчас могу написать программу для рутинных задач, но все остальное стоит денег. — Он достал сотовый и проверил шкалу сигнала. — В городе связь хорошая, чего не скажешь об окрестностях: там имеются слепые пятна. Если смартфоны есть у всех сотрудников, могу создать приложение, с которым вы получите доступ ко всем материалам на главном компьютере.
— Было бы чудесно. — Алтон присмотрелась к новому помощнику поверх кружки и сказала: — Вот и еще веская причина просить Питершема увеличить нам бюджет. Разрешил же он нанять двух человек, в конце концов. — Она посмотрела на Кейна. — Хотя второго резюме мы пока так и не получили.
— Продолжим искать. Или подождем еще годик, а финансирование пустим на обновление конторы?
С этими словами широкоплечий Кейн откинулся на спинку кресла.
— Спасибо, Кейн, обдумаю твое предложение.
У Вулфа был такой вид, словно он несет на плечах тяжесть всего мира.
Дженна заглянула в его серые глаза и поинтересовалась:
— Полагаю, после долгой дороги вы бы не отказались пообедать? Я вас отпущу, а Кейн расскажет, как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мертвые цветы - Д. К. Худ, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


