`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Сирил Хейр - Жилец (= Арендатор смерти)

Сирил Хейр - Жилец (= Арендатор смерти)

1 ... 17 18 19 20 21 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- О, безусловно моя,- меланхолически подтвердил лорд Генри.- В этом нет никакого сомнения. И конторский бланк. Но кто такой мистер Колин Джеймс? Никогда в жизни не слышал об этом человеке.

- Колин Джеймс,- внушительно проговорил Маллет,- подозревается в убийстве Лайонела Баллантайна.

- Вот твоя выпивка, Гарри.- Лорд Бернард поставил виски с содовой на стол и опустился в кресло.- Убийстве Баллантайна? Скверная история. Ты ведь ничего об этом не знаешь, правда, старина?- Он повернулся к Маллету.- Между прочим, я так и подумал, что вы пришли к брату Гарри по поводу этой истории с "Лондон энд империал эстейтс",- признался он.

- Я расследую смерть Лайонела Баллантайна,- бесстрастно уточнил инспектор,- и приехал сюда для того, чтобы спросить лорда Генри, как получилось, что он подписал рекомендательное письмо для мистера Колина Джеймса.

- Джеймс?- не сразу понял лорд Бернард.- Ах да, конечно! Это человек, в доме которого убили Баллантайна! Гарри, ты наверняка видел это имя в газетах...

Лорд Генри покачал головой.

- У меня не хватает духу читать нынешние газеты,- уныло проговорил он.

Лорд Бернард взял письмо и быстро пробежал его глазами.

- Но посмотри,- сказал он,- наверняка ты что-то об этом помнишь?

- Говорю тебе, ничего,- повторил лорд Генри.- Ничего. Я много всего подписывал...- Его голос пресекся от отчаяния.

- Но дата,- настаивал лорд Бернард,- октябрь, тринадцатое. Это тебе ни о чем не говорит? Вспомни, что ты тогда делал?

Лорд Генри на какой-то момент глупо уставился перед собой. Маллет молчал. Поскольку, вопреки его ожиданиям, лорд Бернард, похоже, скорее был склонен ему помочь, чем вставлять палки в колеса, он был совсем не прочь, чтобы тот сделал за него его работу. Кроме того, представлялось куда более вероятным, что лорд Генри откликнется на методы своего брата, нежели на расспросы незнакомого человека. А потому он просто ждал, пока коллега покойного Баллантайна напрягался, мучительно роясь в своей затуманенной памяти.

- Выпей,- предложил лорд Бернард.

Лорд Генри послушно сделал большой глоток из стоявшего перед ним бокала. На его сероватых щеках появился легкий румянец, а в глазах - почти что разумное выражение.

- Возможно, это есть в моем блокноте,- произнес он, наконец, с видом человека, делающего великое открытие. Затем вытащил из кармана маленький ежедневник и принялся суетливо его листать.- Тринадцатое? Нет, тут ничего нет,- пробормотал он.- А... прошу прощения, я смотрел за сентябрь. Так, октябрь... Ну вот. Да, конечно. Было заседание совета директоров.

- Заседание совета директоров?- переспросил Маллет.- "Лондон энд империал эстейтс компани"?

- Да, здесь так написано.

- Вы подписали это письмо на заседании совета директоров?

- Я так полагаю.

- Но почему? Кто попросил вас?

- В том-то все и дело. Вряд ли кто-нибудь меня попросил. Передо мной лежала уйма бумаг, чеков, писем и прочего, и я просто подмахнул их скопом.

- Не читая того, что подписывали?

- Времени, знаете ли, не было,- пояснил лорд Генри.- Баллантайн обычно спешил покончить с этим. А кроме того, я в них все равно ничего не понял бы, даже если бы прочитал. Так что мы просто подписывали,- и я, и другие директора,- не вникая в содержание этих бумаг, знаете ли.

- Как светская красавица, подписывающая буклет с рекламой мыла,- тихо прокомментировал лорд Бернард.

- Ох, помолчи!- отозвался его несчастный брат.- Сейчас легко рассуждать, но тогда это казалось вполне в порядке вещей.- Он повернулся к Маллету и простонал: -Ну вот, видите, я знаю об этом Джеймсе не больше, чем о лунном человеке.

Но инспектор еще не закончил:

- Скажите мне, какой была обычная процедура проведения заседаний вашего совета директоров? Вы говорите, что подписали то, что лежало перед вами. А как это туда попало?

- Документами обычно занимался секретарь, Дюпин,- последовал ответ.Как правило, все происходило так: мы все заходили в зал заседаний и рассаживались за длинным столом, Баллантайн во главе со стопкой бумаг перед ним, а Дюпин - возле него, еще с одной стопкой. Ну, мы получали протокол прошлого совещания - вы знаете, как это бывает,- потом принималось много всяких резолюций. Баллантайн что-нибудь предлагал, Хартиган обычно его поддерживал, и все мы говорили "да". Я не припомню, чтобы когда-нибудь было какое-то обсуждение. Дюпин по ходу дела записывал все это себе в блокнот. Потом обычно Баллантайн и Дюпин устраивали маленькое тихое совещание во главе стола, в то время как остальные устраивали себе передышку, чтобы покурить и поболтать. После этого перерыва нам поступали на подпись разные там бумаги. Дюпин клал перед каждым из нас стопку из полудюжины или около того документов - в зависимости от того, сколько деловых вопросов предстояло решить,- и мы все ставили свои подписи. Потом на столе появлялась коробка с сигарами, мы все брали по одной - и все. Закурив, мы постепенно расходились, оставляя этим двоим расхлебывать кашу. Только учтите,- добавил лорд Генри,я не поручусь, что именно так произошло в том конкретном случае, но так происходило всегда, поэтому, думаю, так, наверное, оно и было.

- Значит, мы даже не можем быть уверены, что это письмо было подписано 13 октября?- уточнил Маллет.

- Нет, нет, можем,- уверенно ответил лорд Генри.- Это была единственная вещь, которую я всегда проверял,- даты. Видите ли, это единственное, в чем я наверняка мог разобраться. Дело в том, что однажды я здорово запутался, когда исправил неверно проставленную дату. Похоже, она была проставлена неправильно нарочно - какие-то там грязные махинации Баллантайна, как я полагаю,- а когда я ее поменял, это спутало все карты. Все это дурно попахивало. После этого я не помню, чтобы мне давали хоть одну неправильно датированную бумагу.

- Еще только один вопрос,- произнес инспектор.- Все эти документы, которые клали вам на подпись, печатались в конторе, как я полагаю?

- Господи, да! У нас была уйма девушек. Среди них попадались и очень недурные собой.

- Тогда вы, вероятно, сможете отыскать машинку, на которой было напечатано именно это письмо,- вставил лорд Бернард.

Маллет нахмурился. Эта мысль, конечно, приходила ему в голову, но он был не в восторге от того, что кто-то учит его премудростям его собственного ремесла.

- Расследование будет проведено надлежащим образом,- строго проговорил он и, аккуратно сложив письмо в банк, убрал его. После этого встал.- Это все, о чем я хотел вас спросить, лорд Генри. Спасибо за помощь.

- Но мы не можем вот так вас отпустить!- воскликнул лорд Бернард.- Вы еще даже ничего не выпили!

- Спасибо, я никогда не пью до еды,- строго ответил инспектор.

- И абсолютно правы - это глупая привычка,- с готовностью согласился лорд Бернард.- Но ведь вы едите, как я полагаю? Так почему бы вам не остаться здесь и не перекусить с нами?

Как бы в подкрепление его призыва из кухни, рядом с которой они сидели, доносился восхитительный аромат готовившихся яств. Решимость инспектора ослабла, но он все-таки немного поборолся с искушением.

- Боюсь, мне нужно снова быть в Лондоне сегодня вечером,- сказал он.

- И мне тоже,- подхватил лорд Бернард.- Если вы останетесь и пообедаете с нами, я подброшу вас обратно. Моя машина стоит на улице.

- Так это ваша машина была на станции?- удивился Маллет.

- Значит, вы ее заметили?- оживился лорд Бернард.- Да, моя. Я оставил ее здесь на прошлой неделе. Какой-то жалкий неумеха помял мне крыло, пришлось отдать в ремонт, а теперь я приехал, чтобы повидаться с братом и перегнать машину обратно. Это, знаете ли, "висконти-сфорца", с наддувом. Вам она понравится.

У Маллета мужской аппетит сочетался с детской страстью к скоростям. Устоять против двойного соблазна оказалось невозможно.

- Я бы с большим удовольствием,- сказал он.- Но как насчет моей одежды?

- С этим все в порядке,- откликнулся лорд Генри, неожиданно снова возвращаясь к жизни.- Пообедаем на балконе ресторана. Там никаких нарядов не требуется. Посмотрим на танцы. Здесь есть чертовски хорошенькие девушки.

- Значит, решено,- заключил лорд Бернард, и они разошлись, чтобы позже воссоединиться за трапезой.

Маллет воспользовался этим, чтобы позвонить в Скотленд-Ярд. Он вкратце рассказал Франту о новом повороте событий и дал указание как можно скорее взять образцы шрифта всех пишущих машинок в конторе "Лондон энд империал эстейтс компани". Потом спросил, есть ли какие-нибудь новости.

- Никаких событий не произошло,- последовал ответ,- если не считать того, что миссис Илз видели сегодня на Бонд-стрит с ее мужем, что весьма примечательно по всем меркам. Но кое-кто очень хочет встретиться с вами, и как можно быстрее. Говорит, что это очень срочно.

- Кто это?- спросил инспектор.

- Фэншоу.

- Ого!- воскликнул инспектор.- Он не говорил зачем?

- Нет.

- Спасибо. Приму это к сведению.- Маллет повесил трубку и прошел на балкон ресторана, погруженный в размышления.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сирил Хейр - Жилец (= Арендатор смерти), относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)