Смертельное свидание - Д. К. Худ
– Как это за что? За всех девочек, которых вы растлили. Расплата – штука неприятная, правда?
Ей нравилось, как он елозит под ней, как пучит от испуга глаза. Он боялся – так же, как когда-то боялись его жертвы.
– Твой дружок умирал медленно, а ты умрешь быстро. Но все равно будет больно.
– Не надо меня убивать. Я дам денег, да что угодно, – обливаясь слезами, обещал он. – Чего ты хочешь?
– Справедливости. – Она взяла носки. – Пасть открой.
Как ни странно, совратитель послушался, и она затолкала носки ему в глотку, потом зажала рот ладонью. Сделала глубокий вдох и вонзила ему в ухо шампур. Она не почувствовала ничего, даже когда комнату огласили сдавленные, невнятные крики. Ей не было жаль этого человека, извивающегося от невероятной боли. Она не думала вообще ни о чем. Просто уничтожала паразита. Наклонилась и заглянула в его глаза, в которых постепенно гасла искра жизни. Сказала:
– Получай.
Наконец, когда он последний раз дернулся в конвульсиях и закатил глаза, она вытащила шампур и вытерла его наволочкой. Бросила железку в пакет, а потом, оторвав кусочек скотча, тщательно прошлась им по кровати, собрала волоски. Довольная тем, что не оставила следов, опустошила бумажник жертвы, чтобы все выглядело как убийство ради ограбления. Затем собрала вещи и выскользнула наружу. «Гори в аду!» – мысленно пожелала она убитому.
Глава четырнадцатая
Суббота
Ранним утром, после регулярной тренировки, Кейн сидел и пил кофе на кухне у Дженны. У его ног лежал охотничий пес, которого, как выяснилось, звали Дюк. А еще в приюте рассказали, что он вовсе не старый, ему пять лет и он отличная ищейка. Сытый и чистый, выглядел Дюк теперь замечательно.
Кейн улыбнулся Дженне:
– Надеюсь, завтра будет время купить лошадей. В этом расследовании они могут здорово пригодиться. – Он откинулся на спинку стула и сообщил: – Вчера вечером я починил загон, а денники в идеальном состоянии. Осталось только заказать корм и солому. – Тут он нахмурился. – Еще в городе продается пара прицепов-коновозок.
– Это по карману не ударит? – спросила Дженна, взглянув на него поверх кружки с кофе. – Ты и так уже спустил состояние на мясо для Дюка. На себя-то столько не тратишь. Да и счет из ветклиники, поди, заоблачный?
Кейн широко улыбнулся и погладил Дюка по голове.
– Все нормально, деньги есть. Дюка в приют я бы ни за что не вернул, особенно раз он ищейка. Вот приведу его в форму, и он станет ценным кадром. Мне компания Дюка по душе, да и ты, я уверен, со временем полюбишь его.
– У Дюка такая грустная моська, как его не любить? Надеюсь только, Уолтерс не обидится, а то у них имена одинаковые.
Кейн посмеялся и подозвал собаку поближе.
– Да нет, наш помощник уже в курсе и заверил меня, что привык. Оказывается, Дюк – популярная кличка для охотничьих собак в этих краях.
Завибрировал лежавший на столе мобильник Дженны.
– Шериф Алтон, – ответила она. – Да, мистер Рикер, что у вас за срочное дело? – Она подняла на Кейна недоуменный взгляд, а в трубку произнесла: – Ничего не трогайте и заприте дверь в номер. Розу придержите у себя в кабинете до нашего приезда. Я как можно скорее пришлю к вам кого-нибудь. – Завершив разговор, она сразу же набрала номер Роули: – Можешь выехать в мотель «Блэк-Рок-Фоллз»? Держи там оборону до нашего приезда. Уборщица нашла труп, привязанный к кровати. Оцепи место преступления, я пришлю Вулфа.
Кейн вскочил на ноги.
– Ты собирайся, а Вулфу позвоню я.
– Ладно, тогда потом сразу приезжай в мотель. Меня не жди. – Дженна с тоской взглянула на Кейна: – И почему люди мрут именно в мои выходные?
– Чистое везение. – Кейн направился к двери, но у порога встал и обернулся. – Может, мне самому съездить на вызов?
– Ну уж нет. Второй труп за неделю, я обязана быть на месте. – Дженна помотала головой. – Надеюсь, это не очередное убийство. Начинаю опасаться, что Блэк-Рок-Фоллз превращается в криминальную столицу.
* * *
Через полчаса Кейн припарковался перед мотелем, рядом с внедорожником Вулфа со значком коронера на двери. Навстречу Кейну из офиса владельца вышел побледневший и хмурый Роули. Кейн отвел его в сторонку и спросил:
– Ну что там у нас?
– Убийство, – прищурившись, ответил Роули. – В номере с той стороны мотеля лежит мужчина, привязанный чулками к кровати, а из уха у него льется кровь. Вулф уже внутри, просил отправить вас к нему сразу же, как приедете. – Потом он, глянув за спину Кейну, заметил: – А, вот и шериф Алтон.
– Ты взял показания у мистера Рикера и Розы? Я так понимаю, девушка нашла тело, когда пришла убраться в номере?
– Да, номер забронировали вчера. Для романтического вечера, как решил Рикер. Ту сторону нередко выбирают те, кто хочет уединиться. Припаркованный снаружи внедорожник принадлежит Илаю Дорси.
Кейн сделал в блокноте пометку.
– Ясно, – сказал он. – На той стороне еще постояльцы есть?
– Нет, и Рикер говорит, что на парковке стояла только машина Дорси. Зато Роза видела белый седан последней модели, припаркованный на дороге немного поодаль отсюда, когда шла домой. Она еще удивилась: зачем оставлять машину под деревьями, ведь с веток сыплются ягоды и пачкают кузов. – Вскинув голову, Роули добавил: – Утром, когда Роза шла убираться в номерах, машины уже не было.
– Она не сказала, в котором часу видела машину?
– Вчера, около семи вечера. Она берет две смены: утреннюю и вечернюю, с шести до девяти.
– Знаешь, в каком часу приехала жертва?
– Дорси забрал ключ перед обедом и заплатил за одну ночь. Я при помощи приложения с картами в телефоне отыскал его хижину в горах. Она примерно в миле от дома предыдущей жертвы. Есть вероятность, что эти двое знали друг друга, хотя люди в той местности живут обособленно. – Роули снял шляпу и провел рукой по непослушным волосам. – Рикер сказал, что Дорси, по его же словам, приехал в город на Осенний фестиваль.
– Хотелось бы узнать наверняка, были ли Прайс и Дорси знакомы? – задумчиво проговорил Кейн. – Погоди-ка… Илай Дорси… Твою же мать, я точно видел это имя в списке сотрудников «Веселого праздника»! Он мог работать с предыдущей жертвой.
Он обернулся к подошедшей Дженне.
– Что произошло? – спросила шериф.
– Еще одно убийство, мэм. Мужчина. Снял номер на имя Илая Дорси. Я подумал, вдруг это тот Дорси, который работал в «Веселом празднике»?
– Выяснить это довольно просто. Данные есть в Сети. – Одарив помощников раздраженным взглядом, она достала мобильник и зашла на сайт компании. – Да, у них есть клоун с таким именем. Да,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертельное свидание - Д. К. Худ, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


