Лабиринт грешников - Анна Блэр
– Тут что, все подозреваемые тусуются? – спросил Том, поставив поднос рядом с Шоном. Маккензи качнул головой, резко встал и выкинул в бак почти нетронутую еду. Всем своим видом он демонстрировал полное пренебрежение к окружавшим его студентам.
– Похоже на то. – Беннет хмыкнул. – А вы знаете, что Рут…
– Эй! – прервала его Оливия. – С меня достаточно этого всего. Если тебе нравится копаться в этих убийствах, то ты просто больной. Ее смерть – не шутка.
Шон внимательно посмотрел на Рейчел. Она опустила голову и выдохнула. Тишина была слишком давящей. Оливия сжала губы и чуть отвернулась, положив руку на плечо подруге.
– Рейчел, я не… – осторожно начала она.
– Все в порядке. – Девушка мотнула головой. Ведь у нее все всегда в порядке. Ей никогда не бывает плохо. Ее никогда не обижают чужие слова. Она не имеет права ломаться. Она не имеет права сдаваться. Все в порядке. Все в полном порядке.
– Я просто… – Оливия посмотрела в свою пустую тарелку и нахмурилась. Девушка нервно сжала руки в кулаки. Рейчел видела, как блестели от пота ее ладони. Шеферд залпом выпила стакан воды и приподняла брови.
– Кому-нибудь вообще интересно, что тут происходит? Кроме этой больной, конечно. – Беннет улыбнулся, специально выделив это слово. Его слова не звучали так жестко, но все же жалили. Он повернулся к Оливии, его глаза были полны ярости. Презрения. – Я думал, ты прирожденная журналистка. Так о тебе все учителя отзывались. А ты обыкновенная сплетница. Нет в тебе ни выдержки, ни стержня. О чем статьи писать будешь? О жизни знаменитостей или о трендах сезона за тысячу долларов в месяц, чтобы просто покрыть съем убогой квартиры?
– Хватит, – оборвала Рейчел Шона. Его язвительность ранила Оливию, а она не могла допустить этого. Точно не сейчас. Глаза Шеферд чуть покраснели. – Зачем ты ей это говоришь?
– Хоббит, ты в своем уме? Она Беннета только что больным назвала. – Джеймс сморщился. – Зачем ты ее защищаешь?
– Послушай, она – моя подруга, понятно? Ее будущая работа – не ваше дело. Если вы сели сюда лишь для того, чтобы досаждать нам, то можете уходить уже сейчас. – Она даже не знала, что злило ее больше: его обращение или слова Шона. Симмонс задыхалась в словах. Они слипались на языке в несуразный ком.
– Это ты хотела. – Беннет указал на отчеты, лежащие под подносом.
Симмонс заметила на бумаге пару жирных пятен. Конечно, не стоило надеяться, что Шон внезапно проявит особую аккуратность к важным для нее документам. Для него это все было игрой, отвлечением от реальных проблем. Пока ему было весело расследовать убийства, он развлекался. Как только ему это наскучит – переключится на кого-то другого.
– Смотрите, – внезапно сказал Том, передавая телефон Холланду. Девушка невольно приподнялась.
– Откуда у вас телефоны? – тихо спросила Оливия. Она посмотрела на время на часах и нервно постучала костяшками пальцев по столу.
Шон нахмурился и передал Рейчел телефон. Та сразу узнала университетский сайт. Вот только вместо привычных радостных постановочных фотографий было видео. Всего несколько секунд, зацикленных в «бумеранг». Тонкий скальпель разрезает темную кожу Рут.
Оливия тут же поднялась с места и побежала в сторону туалета. Рейчел сосредоточенно пыталась запомнить детали, но на видео видно лишь край полуобнаженной груди и часть лезвия ножа. Девушка замерла. Шон собирался забрать телефон, но Симмонс схватила его за руку, вглядываясь в экран.
– Не может быть… – прошептала она.
Рейчел ошиблась. И дала неправильные показания.
– Что такое? – обеспокоенно спросил Беннет. Миссис Эдвин быстро бежала к столу, а девушка все не могла оторвать взгляд от видео.
– Молодые люди! – Голос декана был визгливым. – Что вы… – Она замолкла, посмотрев на экран. – Отдайте сейчас же! Вы все, – она импульсивно махнула рукой, – быстро по аудиториям. Быстро!
Ее голос звенел в голове Рейчел, а она не могла перестать думать. Что с ней не так? Как она могла так ошибиться? Как она могла не заметить такой очевидной вещи?
– Что ты там увидела? – спросил Шон, когда девушка спешно поднялась, забирая рюкзак.
Он успел спрятать отчеты перед приходом взволнованного декана. Это хорошо – не хватало еще, чтобы у мистера Сандерса были проблемы. Хотя Рейчел это вообще не волновало. Ее беспокоила перспектива не получать никакой информации, что в значительной степени осложнило бы дело.
Студентов вели недолго. Полицейские распахнули дверь кабинета, а один из них зашел за студентами. Оливии с ними не было. С одной стороны, это хорошо. Ей и так достаточно нервов и убийств.
– Она была мертва, когда он… Потрошил ее, – сказала Рейчел, приблизившись к Шону. – Вы видели, как текла кровь? Медленно. Сердце уже не работало.
– И что? – Он выглядел разочарованным.
– Значит, это точно серийник. А еще это значит, что, возможно, наша теория была в какой-то степени верна. – Она не знала, радовала ли ее эта новость. – Жертвы не случайны. И если выявим алгоритм – поймем мотив. Составим профиль. Тогда убийцу будет поймать намного проще.
– Слушай, вы с подружкой – две крайности. Ты, мне кажется, слишком много на себя берешь, – произнес Джеймс.
– Надо делать все, что в наших силах. Я не прощу себя за бездействие, – бросила Симмонс, пряча взгляд. – А где Том?
– Его увели сразу. Теперь мы все будем на уровне А-группы. Никаких телефонов и тусовок. Прекрасно мы попали. – Джеймс опустился на стул и провел руками по волосам.
– С другой стороны, если видео было загружено с телефона, можно вычислить адрес и…
– Думаю, этим уже занимаются, – произнес Шон.
– Том – классный малый. – Холланд бросил быстрый взгляд на полицейского, потом посмотрел прямо на Симмонс и хлопнул по стулу рядом с собой. Как только Рейчел осторожно села, он наклонился к ней и она почувствовала теплое дыхание на шее. Девушка рефлекторно отшатнулась. – Он пару лет назад хакнул университетскую сеть и помог всем подключиться. Он местный хакер или вроде того.
– И тут взломан сайт, – добавил Шон, садясь на парту.
– Думаете, это мог сделать Том? – спросила она. – Он слишком тощий, чтобы…
Рут была мертва, а это значит, что необязательно обладать особой физической силой. Но как он тогда протащил тело, не оставив никаких следов? Если бы он успел вымыть весь пол, остались бы запаховые и поверхностные следы чистящего средства, да и чистить весь коридор было бы слишком большим риском. Нет, все же такой парень не подходит. Да и девушка едва ли.
– Хотя, если подумать, способ есть. Их было достаточно. А еще было бы неплохо проверить кровь охранника на следы снотворного. Вот только сейчас уже поздно, – вдруг произнесла
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лабиринт грешников - Анна Блэр, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

