Длинные тени - Дэвид Балдаччи


Длинные тени читать книгу онлайн
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.
Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.
КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИ
Когда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?
ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Но почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?
НА ГРАНИ СРЫВА
Между тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times
– Как же он не видел там телохранителя?
– Ну, если охранник все время был снаружи и если прибыл и убыл, пока Тайлер спал, такое вполне могло быть. Надо получить эти сведения в компании.
– Значит, бывший муж может быть чист и свободен? – уточнила Уайт.
– Не обязательно, – возразил Декер. – Возможно, мы имеем дело с заказным убийством. Тогда его алиби не имеет значения.
Когда Амос уселся в машину и захлопнул дверцу, его телефон зажужжал. Он узнал номер.
Эрл Ланкастер.
Глава 13
– Какие-то проблемы, Эрл? – встревожился Декер.
– Сэнди, Амос.
Он почувствовал, как внутри него что-то оборвалось.
– Сэнди? Что случилось? Она в порядке?
– Я пытался поговорить с ней о маме. Но не смог продвинуться ни на йоту.
У Декера отлегло от сердца.
– Эрл, у полицейского департамента в распоряжении очень хорошие психотерапевты. Они могут потолковать с Сэнди…
– Амос, мы пытались, – перебил явно впавший в отчаяние Эрл Ланкастер, – да всё без толку. Дело в том…
– В чем же?
– Сэнди хочет говорить с тобой.
– Со мной?!
Эндрюс завел двигатель, и Амос поднял голову. Уайт с любопытством смотрела на него.
– Зачем ей говорить со мной? – понизил он голос.
– Потому что она говорит, что ты никогда ей не врешь.
– Штука в том, Эрл, что я во Флориде по делу. И не могу сейчас вырваться.
– Ничего страшного. Она просто хочет поговорить с тобой. Сможешь сейчас? Она очень настаивает.
Декер посмотрел на Уайт, не сводившую с него глаз.
– Она хочет поговорить со мной сейчас? Что я должен ей сказать?
– Что… – Голос Эрла прервался. – Что ее маме пришлось уйти, но она всегда будет смотреть на нее сверху, приглядывать за ней, что-то в этом роде… – Декер услышал шум в трубке. – Ладно, Сэнди, ладно, он здесь.
Амос услышал шорох, когда телефон переходил из рук в руки. Потом раздался голос Сэнди:
– Ты Амос Декер?
Он подумал, не дать ли отбой. Но потом представил маленькое, преисполненное надежды личико Сэнди – и просто не смог.
– Ага, Сэнди, это Амос Декер.
– Я хочу к мамочке, Амос Декер, но никто не говорит мне, где она. Ты мне скажешь, куда она пошла? Пожалуйста?
В силу своей натуры Сэнди говорила громко, и, судя по выражению лица Уайт, она это слышала. Заметила беспомощный взгляд Декера и поспешно отвела глаза.
– Она… – пролепетал Амос, – твоей… мамочке пришлось уйти, Сэнди.
– Нет! Так говорят, но мамочка никогда-никогда не уходит, не сказав мне досвиданье. Она меня любит. Ты врешь мне, а ты никогда не врешь. – Она заплакала.
Декер подумал о словах, которые предложил использовать Эрл, но понял, что Сэнди увидит его насквозь, и это только все усугубит. Пусть она умственно неполноценна, но в некоторых отношениях куда прозорливее него. И это тот самый случай, потому что касается непосредственно сердца.
– Сэнди, ты меня выслушаешь?
– Нет, если скажешь, что мамочка ушла, не стану, – проговорила она сдавленным голосом.
– Ты… – Декер с трудом верил, что вот-вот скажет это, но ничего другого ему в голову не пришло. И он не хотел подвести Сэнди вслед за ее матерью. – Ты помнишь мою дочь Молли? Вы вместе играли.
Тон Сэнди тут же повеселел.
– Конечно, я помню Молли. Она была очень добра ко мне.
– А потом, помнишь, однажды Молли ушла, правда?
– П-правда.
– Я не хотел, чтобы она уходила, но ей пришлось, потому что… ну… у нее не было выбора. Она не хотела покидать меня, но кое-что ее заставило.
– Мамочка сказала, что с ней что-то случилось. Что кто-то сделал ей больно.
– Это правда. Кто-то сделал моей доченьке больно, и ей пришлось уйти, Сэнди.
Эндрюс встретился взглядом с Уайт. Вид у него был расстроенный и потрясенный. Покачав головой, она прижала палец к губам.
– И мамочке Молли тоже, – сказала Сэнди. – Я помню.
– Да, и мамочке Молли тоже, они обе ушли вместе. Кто-то их заставил, они не хотели.
– Они сказали досвиданье?
– Сэнди, закрой глаза.
– Что, зачем?
– Просто закрой глаза, пожалуйста. Это важно.
– Ладно.
– Они закрыты? – спросил Декер.
– Да.
– Теперь подумай о своей маме. Что она делает?
– Она мне улыбается. Она всегда мне улыбается.
– Это правда. Каждый раз, когда твоя мама говорила мне о тебе, она улыбалась. Потому что она любила тебя больше всего на свете, как я любил мою доченьку.
При этих словах Уайт стиснула кулак и крепко прижала его ко рту. Глаза ее были закрыты, но из-под век сочились слезы.
– Ты видишь Молли, когда закрываешь глаза? – спросила Сэнди.
– Да, вижу, все время. И ее мамочку вижу. И, я думаю, потому-то они, и твоя мама тоже, так и не попрощались. Потому что когда говоришь «прощай», это значит, что мы больше не увидимся. Но мы увидимся. Ты видишь ее прямо сейчас. А я закрываю глаза, и передо мной Молли и ее мама. Я вижу их прямо сейчас, и они мне улыбаются. Так что никаких прощаний. Они всегда с нами, Сэнди. Надо только закрыть глаза и сказать: «Привет», и они к нам придут. Они прямо здесь, с нами. Всё время.
– Привет, мамочка, – проговорила Сэнди. – Это я, Сэнди.
– И даже если она вроде бы не отвечает, Сэнди, в голове ты знаешь, что она сказала бы. Молли всегда звала меня «папань». Так что прямо сейчас я слышу, как она так меня зовет.
– Мамочка зовет меня Сэнди-денди.
– Я знаю. И, наверное, она называет тебя так прямо сейчас.
– Я слышу ее. Правда-правда слышу. Это я, мамочка, Сэнди-денди…
– Ага, я тоже ее слышу.
– Я хочу показать ей новые платья, которые папочка мне купил.
– Уверен, она с радостью их посмотрит.
– Ты правда Амос Декер, да?
– Ага, я правда Амос Декер.
«К добру оно или к худу».
Несколько мгновений спустя в трубке раздался голос Эрла:
– Боже мой, Амос, не знаю, что ты сказал, но ее как подменили. Убежала наверх, хохоча во все горло и повторяя «Сэнди-денди» снова и снова. – Он помолчал… – Амос, ты еще там?
– Я еще здесь.
– Спасибо тебе большущее.
– Ага. Слушай, мне пора.
Дав отбой, Декер уставился на телефон. Эндрюс бросил на Уайт вопросительный взгляд.
– Отвезите нас к нашей прокатной тачке, – сказала она. – По-моему, пора нам заселиться в отель и перекусить. А может, и выпить.
Пока машина ехала,