Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки

Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, совсем недавно вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Тема сборника - крутой детектив! Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
КРУТОЙ ДЕТЕКТИВ:
1. Сара Парецки: Заказное убийство (Перевод: А Ибрагимов)
2. Сара Парецки: Тупик (Перевод: Э Воронова)
3. Сара Парецки: Приказано убить
4. Сара Парецки: Горькое лекарство
5. Сара Парецки: Смертельный удар (Перевод: П Рубцов)
6. Сара Парецки: Ожоги (Перевод: Е Черная)
7. Тед Белл: Убийца (Перевод: Лев Шкловский)
8. Джон Бэнвилл: Черноглазая блондинка (Перевод: Stanislaw Wepricki)
9. Стив Брюер: Пули (Перевод: Л Оберфельд)
10. Хэнк Дженсон: Посредник
11. Харрисон Филлипс: Похититель пенисов
12. Энтони Гальяно: Игра без правил (Перевод: А Глушенцов)
13. Эллиот Харпер: И всюду кровь [litres]
14. Крис Хендерсон: Бесплатных завтраков не бывает (Перевод: Александр Богдановский)
15. Элмор Джон Леонард: Небеса подождут (Перевод: И Мансуров)
16. Элмор Джон Леонард: Огонь в норе (Перевод: Виктор Голышев)
17. Джой Моен: Наследие
18. Габриэль Мулен: Прекрасная ночь, чтобы умереть [publisher: SelfPub] (Перевод: Леонид Лиходеев)
19. Бенито Олмо: Чернила и огонь [litres] (Перевод: Александра Сазанова)
20. Габриэль Сабо: Грешные святоши
21. Габриэль Сабо: Комиссар Конте, сдайте ваш багаж!
22. Габриэль Сабо: Убийство одной старушки
23. Чарли Стелла: Крутые парни (Перевод: А Ганько)
24. Эрнест Тайдиман: Детектив Шафт (Перевод: И Мансуров)
25. Ли Тевес: Лонг-Айленд
26. Росс Томас: Если не сможешь быть умничкой
27. Росс Томас: Каскадер из Сингапура (Перевод: Виктор Вебер)
Проспал он меньше пяти часов. Во рту было сухо; голова раскалывалась. Он принял целую горсть тайленола и, морщась, запил таблетки двумя стаканами воды. Потом принял горячий душ и растерся полотенцем докрасна.
Отчистив наконец ковер и оставив окна открытыми, Денафриа вышел прогуляться вокруг дома, чтобы в голове прояснилось. Было раннее утро. Солнце еще не до конца взошло. Если не считать отдельных случайных машин, улицы были пустынны.
Денафриа шел по Восемьдесят шестой улице вдоль Центрального парка. Через некоторое время он увидел на скамейке знакомый силуэт.
– Отец Джон! – окликнул его Денафриа.
Сидевший на скамейке низкорослый крепыш с седыми кудрями оторвался от газеты, которую читал, и поднял голову. Прищурившись, он довольно долго смотрел на Денафриа; узнав его, улыбнулся.
– Джонни Денафриа! – воскликнул крепыш. – Ах ты, сукин сын! – Он сложил газету и встал. Подошел к Денафриа и крепко пожал ему руку.
– Сукин сын? – притворно удивился Денафриа. – Разве священнику можно так выражаться?
Священник отмахнулся:
– Не порть удовольствия, малыш. Сейчас я не в рясе, и я не священник, а всего лишь болельщик! Я злюсь на «Никербокеров», которые опять продули, и кому! Каким-то «Кавалерам» из Кливленда! Ну, как поживаешь, чертяка?
Денафриа постарался как можно искреннее улыбнуться старому знакомому.
– Уже лучше, – сказал он. – Хотя сейчас я с тяжелого похмелья.
Священник снова сел на скамью и похлопал рукой по сиденью рядом с собой, приглашая Денафриа сесть.
– Как семья? – спросил он.
Денафриа послушно опустился на скамью.
– Мы расстались.
Священник поморщился, словно от боли.
– Ох, Джон… Прискорбно слышать. Мне правда очень жаль. Как ты себя чувствуешь?
Денафриа пожал плечами:
– Как-то справляюсь.
– Иногда становится лучше, если с кем-то поделишься, – заметил священник. – Если хочешь, расскажи. Мне все равно нечего делать.
– По-моему, – сказал Денафриа, – мне пора смириться. Вы ведь знаете, как оно бывает. Жить только сегодняшним днем и так далее.
Священник помолчал.
– Как твоя мама? – спросил он после паузы.
– Спасибо, хорошо, – улыбнулся Денафриа. – Она крепкая. И многих из нас переживет.
– Ты регулярно видишься с сыном? – поинтересовался священник. – Его мать не запрещает ему ездить к тебе?
– Да, Винсент по-прежнему остается моим сыном, – кивнул Денафриа. – Так что я не совсем потерял семью.
Священник показал пальцем на небо.
– Раньше утро было моим любимым временем суток, – сказал он, обводя рукой Восемьдесят шестую улицу. – Но сейчас все портят машины. Час пик начинается все раньше и раньше. Я вышел сюда почитать газету, посетовать на проигрыш любимой команды и так далее. Но обычно я выхожу раньше, на рассвете. В последнее время мне все больше и больше нравится рассвет.
– А я не помню, когда последний раз так рано вставал, – признался Денафриа.
– А ты попробуй встать пораньше, – посоветовал священник. – Ради того, чтобы увидеть рассвет. Когда смотришь на такую красоту, в голове проясняется. Лично мне рассвет напоминает о величии Божием. А тебе, возможно, напомнит о твоем сынишке, о том, какое это чудо – дети. Как здорово, что он у тебя есть, несмотря на то что случилось у вас с Джоди.
Денафриа показал на закусочную на углу:
– Может, посидим, выпьем кофейку? Я угощаю.
Отец Джон только отмахнулся:
– Я посоветовал тебе раньше вставать. Я вот уже давно на ногах. Уже выпил несколько чашек кофе. Так что… спасибо за приглашение, но… Попозже, пожалуй, выпью винца. У меня сегодня восьмичасовая служба.
– А я помню, как прислуживал в половине восьмого утра, – оживился Денафриа.
– Да, – кивнул священник. – Подумать только, ты был служкой! Видимо, тогда приходилось брать кого попало!
– Я слышал, в наши дни все стало еще хуже, – заметил Денафриа. – В церкви прислуживают даже девочки.
Священник поморщился.
– Джон, посмотрись хорошенько в зеркало, – посоветовал он. – Ты красивый мужчина, но мне в любой день недели приятнее смотреть на хорошенькую женщину. Разумеется, я рассуждаю чисто теоретически.
– Вы точно не хотите кофе? – спросил Денафриа. – Тогда я, пожалуй, пойду домой. Я там все окна открыл настежь…
– Плохо держишь выпивку? – понимающе улыбнулся священник.
– Я уже очень давно не напивался, – признался Денафриа. – По-моему, последний раз мне было так плохо на мальчишнике перед свадьбой.
– А я время от времени позволяю себе, – сказал священник. – Время от времени мужчине полезно напиваться. Если честно, последний раз я напился неделю назад. Между вечерней службой и официальным ужином, за которым мы смотрели, как играют «Никербокеры», – там тоже пропустил несколько рюмочек. Потом, когда ложился спать, был сам себе противен…
Денафриа похлопал священника по плечу:
– Вы молоток, отец Джон!
– Молоток? – удивился священник.
– Ага. – Денафриа подмигнул старинному другу. – Пока! Еще увидимся!
Священник ткнул в Денафриа пальцем.
– Если только я не замечу тебя первым.
25
Когда Денафриа наконец выспался и приехал на встречу с Павликом, уже вечерело. Заморосил дождь. Павлик припарковал машину у входа в частный клуб на Кони-Айленде, где «бойцы» из бригады Джо Сарпетти коротали свободное время за игрой в карты.
Денафриа остановился непосредственно за «фордом-таурусом», на каком ездят сотрудники отдела по борьбе с организованной преступностью. Сев на пассажирское сиденье рядом с Павликом, Денафриа заметил, что его напарник еле сдерживается.
– Старик тебе звонил? – спросил Павлик у Денафриа.
– Да, – кивнул Денафриа. – С его женой ничего страшного. Есть ссадины, кровоподтеки, но ее жизнь вне опасности. Ты показал ей снимки?
– Еще бы! Оказывается, их навещал красавчик Фама.
– Значит, ее избил не Манджино?
– Нет. Какая разница?
Денафриа указал на дом, рядом с которым они стояли:
– Хочешь арестовать его?
– Поэтому я тебе и позвонил.
– Пошли.
Оба тут же вылезли из машины. На полдороге Денафриа заметил:
– Там будет куча свидетелей. А еще фэбээровцы наверняка напичкали клуб подслушивающими устройствами. Или, того хуже, скрытыми камерами видеонаблюдения.
– Ты на что намекаешь? – насторожился Павлик.
– Постарайся обойтись без рук, – предупредил Денафриа. – Во всяком случае, не при посторонних. Особенно внутри. Как я и сказал, скорее всего, все происходящее там записывается. И потом, там наверняка полным-полно агентов в штатском.
Павлик остановился как вкопанный.
– Что? – спросил Денафриа.
– Тогда давай подождем, пока он выйдет, – предложил Павлик.
Денафриа ненадолго задумался, а потом сказал:
– Наверное, ты прав.
Витторио Тангорра попросил консьержа позвонить Ларри Берре по домофону. Сам он озирался по сторонам, ища скрытые камеры. Жилой комплекс «Коринф» охранялся очень хорошо. В мраморном холле посетителей встречали швейцар и консьерж; на потолке было установлено несколько видеокамер, снимавших всех входящих и выходящих из здания под разными углами.
