Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд

Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд

Читать книгу Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд, Ли Чайлд . Жанр: Детектив / Маньяки / Триллер.
Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - Ли Чайлд
Название: Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже
Автор: Ли Чайлд
Дата добавления: 26 январь 2025
Количество просмотров: 24
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже читать книгу онлайн

Раскаленное эхо. Опасный поворот. Аналитик. Три недели в Париже - читать онлайн , автор Ли Чайлд

Ли Чайлд. "Раскаленное эхо". От долгого ожидания попутной машины на обочине раскаленного солнцем шоссе у любого может помутиться сознание. Когда рядом с ним остановился роскошный "кадиллак", в кондиционированном салоне которого сидела прекрасная женщина, Джек Ричер поначалу решил, что это мираж. Но это был не мираж, а самая настоящая явь. И проблемы, с этого момента обрушившиеся на Ричера, тоже оказались вполне реальными.
Николас Спаркс. "Опасный поворот". Майлс Райан и его маленький сын Джона два года не могли прийти в себя, переживая трагическую смерть матери Джоны и жены Райана. Когда в их жизни появилась Сара Эндрюс, к Майлсу начала возвращаться радость жизни, лицо мальчика снова стала озарять улыбка. Счастье, казалось, было совсем близко, но в силу рокового стечения обстоятельств на пути к нему встала грозная преграда. Лишь ценой невероятных душевных усилий Райану удалось преодолеть ее.
Джон Катценбах. "Аналитик". В подарок на пятидесятитрехлетие законопослушный психотерапевт Ричард Старке получает письмо, исполненное нечеловеческой ненависти. Анонимный автор письма предлагает врачу - вернее, ставит его перед необходимостью - сыграть в некую замысловатую игру. Условия игры таковы, что проигравший - а им, скорее всего, окажется доктор Старке - не доживет до следующего своего дня рождения. Но порой стоит восстать против очевидности и тем самым спасти жизнь - свою и близких тебе людей.
Барбара Тейлор Брэдфорд. "Три недели в Париже". Лето в Париже - что может быть лучше? Для Александры, Кей, Джессики и Марии поездка в этот город означает возвращение в пору юности, к былым любви и дружбе. Она дает им шанс воскресить в памяти самые лучшие воспоминания, а также разобраться с омрачавшими их жизнь недоразумениями и найти ответы на загадки, которые все эти годы не давали им покоя.

Перейти на страницу:
ванная.

— Иди первая, Джесс, — произнесла Александра. — А я пока поговорю с матерью Тома.

Как только они остались вдвоем, Кристиан обняла Александру.

— Я была счастлива, узнав, что ты в Париже, что вы с Томом снова вместе. — Подняв бровь, она спросила: — Это правда?

— Да, правда, — ответила Александра. — Мы созданы друг для друга, и, кажется, Том это понял.

— Очень на это надеюсь. Ты нужна Тому, ему с тобой хорошо. Ох уж эти мужчины… Но что бы мы делали без них?

Когда Джессика вышла из ванной, Кристиан, пристально посмотрев на нее, проговорила:

— Том попросил меня рассказать вам о Жане де Бове-Крессе, но мне почти нечего сказать.

Джессика села напротив Кристиан, Александра исчезла в ванной.

— Он живет затворником, — начала Кристиан. — Мало бывает на людях. Как и его жена.

— Возможно, за этим что-то кроется, — вставила Александра, появляясь из ванной.

— Надеюсь, загадка скоро разрешится, — пробормотала Джессика.

Кристиан кивнула:

— Давайте спустимся вниз и немного перекусим. Уверена, что вам не терпится поскорее отправиться в Монткресс.

Пока Джессика следовала за матерью Тома и Александрой сначала вниз по лестнице в холл, а оттуда в необычную круглую комнату, в ней, несмотря на озабоченность, не раз просыпался дизайнер. Комната располагалась в торце дома, и ее многочисленные окна выходили на зеленую лужайку и на цветник.

— Как красиво! — воскликнула Джессика.

— Это летняя столовая, — пояснила Кристиан, проводя их к круглому столу посередине.

Как только они уселись, появились Том с отцом и двое других мужчин.

— Садитесь, где вам больше нравится, — сказал Пол.

Сев рядом с Александрой, он взял ее за руку и спросил:

— О чем ты думаешь?

Она улыбнулась:

— Этого я не могу сказать.

— Зато я могу, — шепнул он с заговорщицкой улыбкой. — Ты хочешь быть с ним до конца своих дней.

Александра удивленно посмотрела на Пола Коннерса:

— Откуда вы узнали?

— Это написано у вас на лице, дорогая.

Кристиан разлила кофе, а Том медленно обошел вокруг стола, предлагая всем корзинку с выпечкой.

— А что ты хочешь? — спросил он, остановившись около Александры.

— Тебя, — беззвучно прошептала она, беря круассан.

Том молча поцеловал ее в макушку.

Пол обратился к Алену:

— Том говорил, вы хорошо знали Люсьена Жирара. Он был приятным человеком?

— Конечно! — воскликнул Ален. — Он был честным, и поэтому мне трудно поверить, что он мог намеренно исчезнуть.

— Он не первый и не последний, — вмешался Марк.

Пол кивнул:

— Для этого должна быть веская причина.

Джессика слушала их, почти не участвуя в беседе, но, увидев, что кофе допит, спросила:

— Как по-вашему, Том, мы можем сейчас туда поехать?

— Конечно, можем, — ответил Том.

Они с Александрой поднялись. Ален последовал их примеру и вместе с Джессикой покинул столовую. Марк отодвинул стул и поспешил за Джессикой. Он догнал ее на ступеньках, взял за руку и притянул к себе:

— Джесс, дорогая, что бы там ни произошло, для нас с тобой это не имеет никакого значения.

Джессика попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло.

— Ты прав. Я понимаю это. Просто нервы разыгрались.

Он обнял ее и прошептал на ухо:

— Все будет хорошо, Джессика. Черт возьми, я сделаю все, чтобы так оно и было.

Том с Аленом сели в «мерседес» впереди, Александра с Джессикой сзади. По пути в Монткресс все молчали. В какой-то момент Александра взяла Джессику за руку, желая успокоить и подбодрить подругу.

— А вот и Монткресс, прямо перед вами.

Джессика с Александрой вытянули шеи, чтобы получше рассмотреть замок. Белые каменные стены сияли под солнцем, черные крыши многочисленных круглых башен придавали массивному зданию причудливый вид.

Когда Том направил машину к замку, у Джессики перехватило дыхание и она на секунду подумала, что не выдержит встречи. Она едва не попросила Тома повернуть обратно в Париж.

Заметив на бледном лице Джессики беспокойство и страх, Александра сказала:

— Все будет хорошо.

Том припарковал машину и, полуобернувшись, сказал женщинам:

— Возможно, дверь откроет кто-нибудь из прислуги и меня пригласят войти. В этом случае подождите пять минут, а потом отправляйтесь за мной. Скажете, что вы со мной, и вас впустят.

— А что, если дверь откроет Жан?

— Я поговорю с ним минут пять. Потом посмотрю на машину и помашу вам рукой. Тогда вы выйдете и присоединитесь ко мне… к нам. Все ясно?

— Да, — ответила Александра, а Джессика молча кивнула.

Том вылез из машины и по вымощенному булыжником двору зашагал к деревянной двери. Подойдя ближе, он увидел, что дверь приоткрыта. Тем не менее Том постучал и стал ждать.

Через секунду в холле появился седой мужчина в полосатом фартуке поверх брюк, рубашки и пиджака. Заметив Тома, он сказал по-французски:

— Добрый день.

— Здравствуйте. Могу я поговорить с господином маркизом?

— Подождите минутку, пожалуйста.

Не успели последние слова слететь с уст мужчины в фартуке, как Том услыхал шаги. По вымощенному булыжником двору к нему приближался Жан де Бове-Кресс. На нем были черные сапоги для верховой езды, белые бриджи и черный свитер. Через секунду мужчины уже пожимали друг другу руки.

— Прошу прощения, что явился без телефонного звонка, но мы проезжали мимо вашего замка, и мои клиенты попросили меня остановиться. Они заинтересовались Монткрессом. Видите ли, они снимают фильм, и съемки будут проходить в долине Луары. Мы выбирали натуру…

— Увы, это невозможно, — прервал его Жан с любезной улыбкой. — Многие хотели здесь снимать, но из этого ничего не вышло. Боюсь, мой замок не лучшее место для съемок.

— Ясно, — ответил Том. — Быть может, тогда вы позволите снимать в ваших владениях?

Жан де Бове-Кресс задумался. Краем глаза Том увидел направлявшихся к ним Александру, Алена и Джессику. Слегка подавшись вперед, он продолжал:

— Вы выручите значительную сумму, а съемочная группа будет работать на ваших землях с предельной осторожностью.

— Я понимаю. Но мне надо подумать… — Внезапно Жан замолчал, его узкое лицо побледнело.

Джессика выступила вперед, глядя на Жана. Она сразу же его узнала, как и он ее.

— Я часто думала, что ты, должно быть, жив. — Ее глаза наполнились слезами.

Жан неотрывно смотрел на Джессику, потом перевел взгляд на Алена и наконец на Александру. Он их узнал, но ничего не сказал. Медленно покачав головой, он тяжело вздохнул и шире распахнул дверь:

— Нам лучше зайти в дом.

Пока они вчетвером шли за Жаном по просторному каменному холлу, Джессике удалось взять себя в руки. Спустившись на три ступеньки, они оказались в длинной просторной комнате с выходящими на террасу застекленными дверями. Словно сквозь туман, Джессика разглядела темную мебель и старые обюссонские ковры.

Остановившись,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)