Эмигрант - Шиму Киа
— Совсем нет, — мистер Уан закрыл глаза. Из-за нечеткости окружающего мира у него разболелась голова. — Я живу будущим. Впереди у меня только вечные планы.
— Вы не боитесь, что у вас не останется жизни?
— Тот, кто не имеет цели, не смотрит на часы.
— Значит, я исключение? — девушка из-за плеча взглянула на героя.
— Возможно, — мистер Уан отвернулся. Уличные фонари зажглись. Улочки санатория вмиг окрасились в теплый желтый цвет. В этой искусственной осени- настоящая осень, о которой мы думаем, которую нам хочется. Здесь не опадают листья, мир не оголяется, за фонарями- пустота, в которую входить нет смысла.
Куртка девушки тихо шелестела. Она достала из кармана ключи и махнула мистеру Уану рукой.
— Мой номер находится в той стороне.
— Мой в противоположной, — герой вдруг услышал шум прибоя.
— Очень жаль. Смотрите, чтобы вас никто не похитил. Ночь- время призраков.
— За меня вы не беспокойтесь. Вы здесь одни?
— Нет, с мамой.
— Она вас встретит?
— Она спит в номере.
— Вас некому проводить?
— Я и сама доберусь. Уличное освещение уже включили, да и мы находимся на территории санатория. Вряд ли здесь случаются кражи людей.
— В жизни разное бывает.
— Вы так предусмотрительны. Я бы уже устала вечно переживать о всяких пустяках.
— Люди учат осматриваться, а время- думать.
— Я заметила, что вы очень любите быть умным человеком. Вы сами придумываете эти фразы?
— Да, сам…
Девушка хотела что-то сказать, но лишь улыбнулась и пошла прочь, не простившись. Мистер Уан так и стоял у входа в дом культуры.
Дверь позади открылась. Шагов слышно не было. Ветер загудел. К мистеру Уану подошел неизвестный.
— Вас заинтересовала девушка? — колкая и отвратительная шутка была произнесена бездушным голосом, ставящим смысловое восклицание на последнее слово.
— А вы уже отошли от своего позора?
— Это был не позор, это было счастье.
— Тогда почему вы злитесь?
Питер, прикусив губу посмотрел прямо в глаза мистеру Уану.
— Это счастье было слишком мимолетным, — сказал он и его губы искривились в подобие улыбки.
— Я же говорил, что вы мечтатель. Вам надо бы заняться писательством. Оно очень уж подходит вашему выражению лица, — герой достал пачку сигарет из кармана пальто.
— В моих романах будет одна и та же истертая тема. Меня никто читать не будет.
— Вы будете единственным признаком стабильности.
— Вы и вправду очень любите быть умным, — Питер поморщился и подошел к уличному фонарю. Его серое пальто походило на крылья мотылька, стремящегося к свету.
— Вы не первый, кто так говорит.
— Да, я третий, — бездушный собеседник хмуро взглянул на героя.
— Как же с вами скучно, — мистер Уан наконец сдвинулся с места, почувствовав усталость в ногах, и подошел к скамейке.
— А с вами страшно.
— Потому что я непредсказуем?
— Потому что вы держите за спиной нож, — Питер Бир спокойно присел рядом с героем.
— Я не собираюсь заводить с вами длинный разговор.
— Вам скучно со мной, потому что я невзрачен?
— Вы не двигаетесь. Совершенно не двигаетесь, стоите на одном месте и пялитесь на яркий свет. С вами не испытаешь ничего нового, не вспомнишь ничего старого. Нет, вы не невзрачный. Вы пустой.
Питер достал сигарету.
— Неужели вас задела правда? — мистер Уан подал собеседнику зажигалку.
— Нет, я специально вышел сюда покурить.
— Так наша встреча- рок судьбы?
— Наша встреча- послание дьявола, — Питер снова скривил губы в подобие улыбки.
Еще один еле заметный огонек загорелся на улице санатория и вмиг погас.
— Я услышу про себя какую-нибудь правду?
— Вы все и так про себя знаете.
— Не знаю! — вдруг воскликнул мистер Уан, поддавшись к Питеру. Тот, не оборачиваясь, выдохнул табачный дым.
— Раз так… Мне страшно не только потому, что за вашей спиной нож. Нет. Даже тот факт, что лезвие может очутиться у меня под ребром меня тоже не пугает. Меня страшит ваше сознание, которое медленно, но верно расширяет горизонты. Я боюсь, что однажды вы меня затяните в свой мир. Я боюсь стать вашим рабом, ведь вы беспощаден. Мне этого не хочется.
Мистер Уан уставился на горящий кончик сигареты. Выдыхаемый дым то и дело норовил потушить пламя, но оно продолжало тлеть, разрушая не только папиросу, но и легкие собеседника.
— Вы как раз подходите в роли раба, — герой прислушался, нет ли шума прибоя, но гул ветра перекрывал все звуки.
— Да, я хочу быть рабом, — Питер потушил окурок, не дойдя и до половины сигареты, — но не вашим. Будь я вашим рабом, то умер бы скорее от одиночества, нежели чем от насилия морального или физического.
— Не переживайте, я вам составлю отличную компанию, — мистер Уан встал, поправляя брюки и пальто.
— Вам ведь тоже одиноко. И со мной от одиночества вам никуда не деться. Мы обречены быть без никого. Это нас роднит.
— Ни с кем сродняться я не намерен! — герой раздраженно пнул окурок, лежащий бледной тенью на сырой плитке, под скамейку.
— А та девушка?
— Она ничего не значит. Я ее впервые увидел.
— Но она явно похожа на вас. И на меня похожа.
Мистер Уан разозлился еще больше. Его душевное спокойствие, наслаждающееся тихим сырым вечером, намеревалось выпрыгнуть за борт шатающегося корабля.
— Бросьте эти детские сравнения! Если мужчина и женщина заговорили это не значит, что они полюбили друг друга! Не бывает любви с первого взгляда.
— И со второго не бывает. И с третьего, — собеседник спокойно встал со скамейки и подошел к мистеру Уану. — Может, любви на самом деле не бывает? Я вот не существую, а все равно могу касаться людей, разговаривать с ними, когда они меня замечают.
Питер положил руку с зажигалкой на грудь мистера Уана.
— Вы ее не полюбите, но обязательно захотите утащить с собой, потому что она составляет часть вашего мира, ведь так?
Мистер Уан взял зажигалку. Перед ним промелькнуло серое плечо Питера, который развернулся и пошел в сторону корпусов. Герой хотел что-то еще сказать напоследок, но вместо слов, он сжал покрепче в руке синюю пластмассовую зажигалку.
Глава VIII
Вильгельм, находясь в санатории, безуспешно искал мистера Уана. Вместо цели он часто натыкался на Питера Бира, который каждый раз пытался завести с ним диалог. Это раздражало Рибеллиона. Он обошел каждый уголок просторной территории «Жемчужины моря», но никак не мог найти нужное лицо. Пролистал весь список гостей, проживающих временно в санатории, но имени мистера Уана не было. Может, такого человека не существует, и заказчик хочет его подставить? Стоит ли вернуться и отомстить таинственному старику?
Блуждая по аллее высохших
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмигрант - Шиму Киа, относящееся к жанру Детектив / Классическая проза / Русская классическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

