Каморра - Юлия Владиславовна Евдокимова
– А Палумбо?
– Обычный клан. И Палумбо, кстати, не молод, что тоже не часто случается. У них своя территория, но эти могут и повоевать.
– Думаешь, он не мог просто помочь девушке? Ведь мы теперь знаем, что не монах познакомил Бритту с дядей, а наоборот, глава клана решил их познакомить.
– Не увлекайся романтической стороной. В Каморре нет ничего романтичного. Они преступники, Алессандра.
– А что, глава клана может вот так подойти в ресторане к плачущей девушке?
– А почему нет? Но еще раз, не ищи в Палумбо добра. Нет его там, поверь мне.
Флавио не хотел оставлять девушку одну, но она буквально вытолкала капитана за дверь. Мог позвонить Лука, и она не представляла, как объяснить присутствие постороннего мужчины в квартире. Рассказывать комиссару о приключении она не собиралась. Правда, и выходить на улицу сегодня тоже.
Но позвонил не Лука. Позвонил стационарный телефон, который Саша принимала за бутафорию: аппарат, стилизованный под старинный телефон, а может, и правда антиквариат, красовался на столике красного дерева с витыми кривыми ножками в салоне-прихожей.
– Pronto?
– Здравствуйте, Алессандра.
– Кто это?
– Мы познакомились вчера в горах Чиленто. Вы воспользовались моей рекомендацией, понравился обед?
– Он был восхитителен. Спасибо, именно то, что я люблю.
– Ну, тогда я осмелюсь предложить вам маленькую прогулку, если вы способны проснуться пораньше.
– Вообще-то не способна, но все зависит от предложения, – засмеялась Саша.
– Гарантирую, что вам понравится. Вы же хотите почувствовать душу Неаполя!
– Уговорили.
– Тогда завтра в шесть утра вас будет ждать машина.
– В шесть? – ахнула Саша и хотела отказаться, но в трубке раздался смех.
– А иначе мы его упустим.
– Кого?
– Рассвет.
– Знаете, я способна ощутить романтику заката, вот с рассветами у меня туго.
– Тогда это будет впервые! Поставьте будильник – снова рассмеялся голос в трубке.
Раздались гудки, девушка повесила трубку. Налила бокал вина и вышла на балкон, разделить неаполитанское вино с тосканским поэтом. Но не успела традиционно отсалютовать мраморному Данте, как чуть не выронила бокал, а внутри все похолодело.
Флавио сказал, что самый влиятельный клан Каморры, это клан Рудджеро… Она залпом выпила вино, оставила бокал на парапете балкона и рухнула в кровать с телефоном в руках. Сразу нашлась нужная страница:
«Клан Рудджеро – объединение Каморры, действующее на территории города Неаполь, входит вместе с Личчарди и Маярдо в конфедерацию под названием Альянс Секондильяно, которая, по мнению следователей, на сегодняшний день является крупнейшей и самой влиятельной организацией Каморры. Существует с конца 80х годов ХХ века, за это время объединила 12 кланов. Организация основана на беспрецедентном предпринимательском таланте и организаторских способностях ее босса Гаэтано Рудджеро.»
Саша села по-турецки, обняла себя руками за плечи и закрыла глаза
Глава 7.
Флавио проснулся, когда уже встало солнце. Окна казармы выходили в обычный неаполитанский двор. Соседка напротив развешивала белье, выстиранное ранним утром, у нее всегда была лишь черная одежда.
Старуха на этаж выше разговаривала то ли с внуком, то ли с котом, возмущалась, воспитывала; слишком бодра для этого утра, видимо, уже успела сбегать на мессу и исповедоваться во вчерашних грехах и теперь по праву праведницы учила жить окружающих.
В открытую форточку влетела стрекоза. Из первых, мартовских. Села на подоконник, уставилась круглыми глазами-локаторами на капитана. Он уже хотела прихлопнуть ее ботинком, но вдруг вспомнил Алессандру, представил ее изумление и возмущение. Тогда он осторожно накрыл стрекозу ладонью, стараясь не помять крылышки, подсадил на форточку. О подумал, что Алессандра напоминает восторженного щенка, всему удивляется и радуется, и на эту радость невозможно не ответить. Подойди к ней Дженнаро Палумбо в ресторане, и через пару часов жестокий босс клана начнет есть у нее с руки. Флавио рассмеялся: невероятный дар у этой девушки! И тут же прогнал ненужные мысли, нельзя даже задумываться о знакомстве Алессандры с Палумбо, хватит ей сцены на улице!
Возле стойки дежурного мялась девушка, показавшаяся знакомой. Ну конечно, это же официантка из кафе, куда они ходят на обед!
– Я не знаю, может быть не надо было приходить…
– Как вас зовут?
– Кристина.
– Так что случилось?
– Наш пекарь… помните, я рассказывала его историю?
– И что он? Рассказывайте не могу же я тянуть из вас каждое слово!
– В тот день, когда убили ту девушку… он пришел на работу в черном. И молился на коленях. Я думаю, он знал ту девушку, и знал, что она умерла.
– Слухи здесь разлетаются быстро!
– Но мы не оделись в черное и не молились. Я сегодня утром вспомнила, что однажды видела его за столиком с женщиной. Я подумала, что она родственница, никогда не видела его ни с кем за столиком. Но сейчас думаю, что это была та девушка, у нее длинные светлые волосы.
– Спасибо, Кристина, вы нам помогли. – Флавио только сейчас заметил, как смотрит на него девушка.
– Приходите на обед, я буду ждать. – Взметнулась грива темных кудрявых волос и Кристина исчезла за дверью.
***
– Есть свидетели, что вы сидели за столиком с девушкой, которую убили, с Бриттой Эрикссон.
Пекарь кивнул. – Она была расстроена. Сказала, что мой хлеб ее утешает, она никогда такого не ела.
– Вы принесли ей кофе?
Пекарь кивнул. – И хлеб. Она была благодарна. Потом он часто приходила и всегда была очень милой. Однажды она меня поцеловала. Как родственника, в щеку. Мне очень жаль, что ее больше нет. Мне ее не хватает.
– Как вы узнали, что она убита?
– Я услышал шум, вышел и мне сказали. – глаза мужчины наполнились слезами. – Это моя судьба. Я принес ей несчастье. Все, кто добр со мной, попадают в беду.
– Вы не должны так думать! Это просто случайность. – Флавио рискнул. – Вы видели ее в квартале с молодым монахом?
– С племянником Палумбо?
Ну вот. Запретное для пекаря имя он произнес сам.
– Да.
– Видел.
– Вы не предупреждали ее, что это неподходящая компания?
– Не было опасности. Для нее.
– Но вы же знаете, кто такой Палумбо.
– Он не зажигал спичку.
– В смысле?
– При пожаре. Я нарушил правила. Это я должен был позаботится о маме. Палумбо никогда не прикасается к ножу или пистолету, поэтому он босс. Это его солдаты не проверили. Я не обижаюсь на Палумбо, и с ним девушка была
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каморра - Юлия Владиславовна Евдокимова, относящееся к жанру Детектив / Классический детектив / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


