Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь
– А почему бы вам не вернуть ее обратно?
О ком говорил Чэнь Цзюэ? Я совершенно не мог понять сути их разговора.
– Собираешься уничтожить меня, так? – Го Цзуньи почти истерически прокричал. – Какого черта ты так поступил?!
– Потому что вы утратили всякую человечность.
О чем, в конце концов, речь? Сколько еще всего тайно нарасследовал Чэнь Цзюэ, о чем не знал я?
– Так ты все знаешь?
– Да.
– Когда ты открыл тайну острова?
Морщинистое лицо Го Цзунъи помрачнело еще сильнее от боли. Издалека оно напоминало скомканную тряпку.
– Я давно подозревал, но не мог поверить. Доказательств было мало…
Го Цзунъи прервал его:
– Удивительно, да?
– Действительно, очень занятная уловка.
– Жаль, что ты все видел, – грустно покачал головой Го Цзунъи. – Я совсем не хочу сдаваться.
За дверью послышался громкий топот. Через полминуты четыре или пять спецназовцев в масках ворвались в палату и повалили Го Цзунъи на пол. Я никогда раньше не видел ничего подобного, поэтому замер как вкопанный. Однако то, что потрясло меня еще больше, было еще впереди. Один из офицеров спецназа направил на меня свой пистолет-пулемет.
Все это было так внезапно, что я не знал, как реагировать. Я стоял неподвижно, словно истукан, и тупо смотрел на офицера перед собой.
Что тут происходит?
Меня убьют?
Все мое тело онемело, и я не мог пошевелить и пальцем.
Дуло пистолета прижалось к моему лбу, готовое в любой момент выпустить пулю, которая размажет мои мозги по стенке.
«Убийца – вы».
Слова Го Цзунъи эхом звучали в моих ушах. Неужели сейчас то же самое скажет офицер, а потом пустит мне пулю в голову?
Неожиданно спецназовец прыснул от смеха:
– Не узнал меня?
Голос прозвучал так знакомо.
Полицейский снял маску, и я увидел лицо Тан Вэй. Вернее, если быть точным, лже-Тан Вэй.
– Ты… Тан Вэй… – Я округлил глаза.
– Хань Цзинь, не удивляйтесь так, я же не призрак! Если бы не я, вы и Чэнь Цзюэ давно бы превратились в психов! Почему бы вам не поблагодарить меня? – сердито сказала Тан Вэй.
– Нет-нет, все не так! – Я ударил себя рукой по голове. – Человек, написавший записку, – Тан Вэй. Кто же вы тогда? Что происходит? Вы действительно Тан Вэй?
– Эй, у вас что, мозги набекрень съехали? – Тан Вэй в замешательстве посмотрела на меня.
Если она Тан Вэй, то кто тот человек, который написал записки? Бумаги поддельные? Но голубя по кличке Санчо я видел своими глазами! Как это объяснить? Нет, я чувствовал все большую тревогу, и мой мозг потерял способность думать. Мир начинал становиться нереальным.
– Хань Цзинь, не сомневайся, она Тан Вэй. Это правда.
Чэнь Цзюэ стряхнул пыль со своей черной ветровки и быстро подошел к нам.
– Но записки, которые мы получили…
– Тоже от Тан Вэй, – подмигнул он мне с улыбкой.
– Ничего не понимаю…
– Когда вернемся в Шанхай, расскажу тебе все, что тут произошло. – Чэнь Цзюэ оглядел палату, а потом глубоко вздохнул. – Но до этого у нас есть дела поважнее.
* * *
Следующие два дня Тан Вэй и Чэнь Цзюэ посвятили напряженной работе. Меня оставили отлеживаться в общежитии. Произошло слишком много всего, и когда мы уже собирались покинуть остров, следствие только перешло к финальной стадии своей работы. В день нашего отъезда Тан Вэй вышла на причал, чтобы проводить нас.
Может быть, она также хотела насладиться хорошей погодой. Дожди прекратились, и последние два дня было солнечно.
– Профессор Чэнь, огромное спасибо вам! Я даже не знаю, как вас отблагодарить! – сказала Тан Вэй. – Господин Хань, я доставила вам столько проблем; вас даже избили. Простите меня.
Она поклонилась мне.
– Все нормально, мне уже гораздо лучше! – Я почувствовал себя неловко.
– Правда? Вы не сердитесь на меня?
– Странно, почему я должен на вас злиться? Раз уж мы так сблизились, то давайте отбросим формальности! – выпалил я, не подумав. – Мы можем продолжать поддерживать связь.
– Профессор Чэнь, это правда возможно?
Тан Вэй взволнованно посмотрела на Чэнь Цзюэ, и я, кажется, что-то понял.
– Нет, просто Хань Цзинь пытается плести интриги. – Он слегка нахмурился, почувствовав необычную атмосферу между нами.
– Впрочем, ничего другого я и не ожидала от детектива! Ладно, раскрою вам карты. Вчера я подала своему руководителю заявление о переводе в Шанхай. Так что мы и вправду сможем пересекаться чаще! – радостно сказала Тан Вэй, похлопав Чэнь Цзюэ по плечу.
Чэнь Цзюэ тут же надменно скривился. Не знаю, притворялся он или нет.
Кажется, его история с Тан Вэй только началась.
Попрощавшись со всеми, кто пришел нас проводить, мы с Чэнь Цзюэ сели в лодку и отправились на остров Хайнань.
Небо было таким чистым. Это было очень странно, даже ворон, которых я видел, когда только приплыл сюда, больше не было. Оказывается, Остров-тюрьма был вовсе не черным. Окутанный солнечными лучами, он обнажил свою светло-серую сушу.
После того как лодка отплыла, я обернулся и снова посмотрел на остров.
Морской бриз дул мне в лицо, но я не чувствовал холода. Волны, поднявшиеся вокруг лодки, брызгали капельками воды и очерчивали круги из пены вдоль бортов судна. Внезапно я почувствовал необъяснимое чувство в груди. Почему-то, глядя на удаляющийся остров, мне вдруг захотелось заплакать.
Я невольно поднял правую руку и махнул ею в его сторону.
– Прощай, Остров-тюрьма…
Эпилог
Сюэ Фэй!
Простите, что так долго не отвечал; будьте ко мне снисходительны.
К этому письму я приложил материалы нашего последнего с Чэнь Цзюэ дела. Вы можете сперва прочитать их, а уже потом перейти к письму. Так перед Вами полностью откроется вся картина убийств, произошедших на Острове-тюрьме, и Вы лучше схватите все детали случившегося.
После возвращения в Шанхай события на острове то и дело всплывали в моей памяти. Я не из числа людей, которых легко удивить, но тут правда буквально выбила у меня почву из-под ног. Но тогда я вернулся домой с совершенно другим настроением. Чэнь Цзюэ так ничего и не рассказывал мне о том, что случилось на самом деле и где он пропадал целыми сутками, занимаясь невесть чем. И я решил взять инициативу в свои руки. Позавчера не выдержал и расспросил его.
Было около десяти часов вечера, он только вернулся домой. Как только он захлопнул за собой дверь, так сразу же плюхнулся на диван с таким видом, будто бы собирался умереть с минуты на минуту. Не вставая, он попросил меня сделать ему
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


