Джанет Иванович - Роковая восьмерка
— Послушай, Стеф, — сказал Карл из спальни, — мы уже везде поискали, но не видим никаких змей. Ты уверена, что она здесь?
— Да!
— Так как насчет шкафа? — напомнил Большой Пес. — Ты смотрел в шкафу?
— Дверца закрыта. Змея не могла туда залезть.
Я услышала, как кто-то из них открыл дверцу, а потом раздался единодушный вопль.
— Боже правый!
— Дерьмо святое!
— Стреляй в нее. Стреляй! — орал Карл. — Убей эту хренотень!
Поднялась стрельба, и раздались еще вопли.
— Мы ее не достали. Она выползает, — сообщил Карл. — Проклятье, там их две.
Я услышала, как хлопнула дверь спальни.
— Стой здесь и следи за дверью, — приказал Карл Большому Псу. — Не дай им выползти.
Карл ворвался в кухню и стал судорожно рыться в ящиках. Нашел полупустую бутылку джина и отпил на два пальца прямо из бутылки.
— Господи Иисусе, — произнес он, заткнул бутылку и поставил обратно в шкафчик.
— Я думала, тебе нельзя пить на дежурстве.
— Ага, кроме когда находишь в шкафах змей. Я вызову «Контроль за животными».
Я все еще сидела на стойке, когда появились двое парней из упомянутой организации. Карл и Большой Пес дежурили в гостиной, сверля глазами дверь спальни и наставив на нее пистолеты.
— Они в спальне, — пояснил Карл служащим. — Их там две.
Пару минут спустя заявился Джо Морелли. Морелли коротко стрижет волосы, но они вечно нуждаются в стрижке. Сегодняшний день не стал исключением. Темные волосы курчавились за ушами и на воротнике и падали на лоб. Глаза у него цвета растаявшего шоколада. Надел он джинсы, кроссовки и серо-зеленую трикотажную рубашку без воротника. А под рубашкой тело у него было совершенным и твердым. К счастью в этот исключительный момент под джинсами он был только совершенным. Хотя эту часть я видывала и твердой, и как же это было чертовски фантастично. Пистолет и значок тоже прятались под рубашкой.
Увидев меня на стойке, Морелли усмехнулся и спросил:
— Что происходит?
— Кто-то оставил на дверной ручке мешок со змеями.
— И ты их выпустила?
— Я их никак не ожидала.
Он взглянул на ту, что я застрелила. Она все еще валялась на полу в холле.
— Эту ты застрелила?
— У меня кончились патроны.
— Сколько у тебя было пуль в магазине?
— Одна.
Усмешка стала шире.
Служащие из «Контроля за животными» вышли из спальни с двумя змеями в мешке.
— Полозы, — сообщили они. — Совершенно безвредные. — Один из них подобрал убитую змею и спросил: — Хотите, мы эту тоже заберем?
— Да! — откликнулась я. — И там еще одна где-то.
В дальнем конце холла раздался визг.
— Полагаю, теперь мы знаем, где искать змею номер четыре, — подытожил Джо.
Мужчины со змеями удалились, а из гостиной в прихожую высунулись Карл с Большим Псом.
— Думаю, мы здесь закончили, — сказал Карл. — Ты могла бы проверить шкаф. Кажется, Большой Пес прикончил там какие-то туфли.
Джо закрыл за ними дверь и сообщил:
— Можешь слезть со стойки.
— Это было ужас что.
— Кексик, твоя жизнь — вот это ужас что.
— На что ты намекаешь?
— Твоя работа отстой.
— Не отстойнее твоей.
— Мне не оставляют змей на ручке двери.
— «Контроль за животными» сказал, что они безвредны.
Он воздел руки:
— Ты невозможна.
— А что ты, кстати, здесь делаешь? От тебя ни слуху, ни духу уже несколько недель.
— Услышал по рации поступивший звонок и поддался глупому порыву: решил убедиться, что с тобой все в порядке. А «ни слуху, ни духу», потому что мы вроде как порвали, если помнишь.
— Да, но порвать можно по-разному.
— Правда? И что это за разрыв? Во-первых, ты решила, что не хочешь выйти за меня замуж…
— Это обоюдное соглашение.
— Потом ты уехала с Рейнджером…
— Рабочая необходимость.
Он подбоченился.
— Давай-ка вернемся к нашим змеям, ладно? У тебя есть мысли, кто мог их оставить?
— Полагаю, я могла бы составить список.
— Господи, — возмутился Морелли, — у нее есть список. Не один или два человека. А целый список. У тебя целый список народа, который мог бы подбросить тебе змей.
— Последние пару дней я была немножечко занята.
— А это что у тебя в волосах? Пицца?
— Я нечаянно раздавила ланч Энди Бендера. Его надо включить в список. И парень Мартин Полсон не в восторге от меня. Дальше мой бывший. И потом я имела несчастье познакомиться с Эдди Абруцци.
Последнее привлекло внимание Морелли:
— Эдди Абруцци?
Я рассказала об Эвелин, Энни и о связи с этим Абруцци.
— Наверняка ты меня не послушаешься, если скажу тебе держаться подальше от Абруцци, — заметил Морелли.
— Я стараюсь держаться подальше от Абруцци.
Морелли сграбастал меня за грудки, притянул к себе и поцеловал. Его язык коснулся моего, И я почувствовала, как по желудку промчался жидкий огонь и направился к югу от головы. Морелли отпустил меня и повернулся, чтобы уйти.
— Эй! — возмутилась я. — Что это было?
— Временное помешательство. Ты меня доводишь до ручки.
И потопал по холлу и исчез в лифте.
Я приняла душ и облачилась в чистые джинсы и футболку. На сей раз даже повозилась с макияжем и наложила на волосы гель. Типа закрывала ворота конюшни, когда лошади уже убежали.
Потом прошла в кухню и какое-то время таращилась в холодильник, но ничего не материализовалось. Ни тортика. Ни сандвича с колбасой. Никакой макаронной запеканки с сыром волшебным образом не появилось. Тогда я вытащила из морозилки коробку шоколадного печенья и съела одно. Хотя полагалось прежде их испечь, но возиться не хотелось.
Я поговорила с лучшей подружкой Энни, но что мне это дало? Ладно, что бы сделала я, будь у меня нужда защитить свою дочь от ее отца? Куда бы я отправилась?
Денег у меня немного, поэтому я бы нуждалась в поддержке подруги или родни. Мне нужно было бы уехать подальше, чтобы не узнали мою машину и где я не рисковала наткнуться на Содера или его дружков. Это сужает поиск до целого мира, кроме Бурга.
Я мысленно созерцала этот самый мир, когда в дверь позвонили. Я никого не ждала, и так как только что получила на ручку мешок змей, то не стала корчить из себя сумасшедшую и сразу открывать дверь. Я выглянула в дверной глазок и поморщилась. Это был Альберт Клаун. Эй, погодите-ка, у него же в руках пицца . Добро пожаловать.
Я открыла дверь и быстро оглядела холл по сторонам. Хотя и была уверена, что змей в мешке оказалось четыре… но все же не мешает держать глаза на затылке насчет предательских рептилий.
— Надеюсь, я ничему не помешал, — заявил Клаун, заглядывая мимо меня в квартиру. — Ты тут не развлекаешься или типа того? Я не знал, живешь ли ты с кем-нибудь.
— Что происходит?
— Я тут думал над делом Содера, и у меня есть идеи. Думаю, мы могли бы типа устроить мозговой штурм.
Я взглянула на коробку в его руках.
— Я пиццу принес, — добавил он. — Не знаю, ты уже ела или нет. Тебе нравится пицца? Если не любишь пиццу, я мог бы достать что-нибудь другое. Могу принести мексиканскую еду или китайскую, или тайскую…
Боже, пожалуйста, скажите мне, что это не свидание.
— Я вообще-то помолвлена.
Он энергично закивал, как болванчик. Вверх-вниз, вверх-вниз, как одна из этих собачек, которые ставят в машинах у заднего окна.
— Конечно. Я так и знал. Понял. Я почти помолвлен тоже. У меня и девушка есть.
— Правда?
Он глубоко вздохнул:
— Нет. Просто сочинил на ходу.
Я забрала у него коробку с пиццей и втащила его в квартиру. Принесла салфетки и пару банок пива, мы сели у обеденного столика и стали есть пиццу.
— Так какие у тебя соображения насчет Эвелин Содер?
— Я так понимаю, что у нее есть какая-нибудь подруга. Поэтому она должна поддерживать как-то с ней контакт. Она должна сказать подруге, где собирается остановиться. Я так понимаю, она договаривалась по телефону. Поэтому нам нужен телефонный счет.
— И?
— Вот.
— Хорошо, что ты принес пиццу.
— Вообще-то, это пирог с помидорами. В Бурге их зовут помидорными пирогами.
— Иногда. Ты знаешь кого-нибудь в телефонной компании? В их бухгалтерском отделе?
— Я думал, у тебя есть контакты. Послушай, вот почему из нас хорошая команда. Я выдаю идеи. А ты имеешь связи. Охотники за головами ведь имеют связи?
— Имеют.
К несчастью, не в телефонной компании.
Мы прикончили пиццу, и я принесла коробку замороженного печенья на десерт.
— Я слышал, что от замороженного теста можно заболеть раком, — заявил Клаун. — Ты не думала их испечь?
Я съедала в неделю коробку сырого теста. И считала его одной из четырех основных пищевых групп.
— Я всегда ем сырое тесто, — сказала я.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанет Иванович - Роковая восьмерка, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





