Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник) - Кристи Агата
– Что ж, о чем еще говорить! – отрезала мисс Брюстер.
Она стояла, расправив плечи, и спокойно, уверенно смотрела на присутствующих.
– Можете быть уверены, мисс Брюстер, – сказал полковник Уэстон, – что ни одна ниточка, ведущая в прошлое миссис Маршалл, не останется без внимания.
Эмили вышла из кабинета.
VIИнспектор Колгейт придвинулся ближе к столу.
– Очень решительная женщина, ничего не скажешь, – задумчиво произнес он. – И она сейчас выдала убитой дамочке по полной, это точно. – Помолчав, инспектор продолжал, как бы рассуждая вслух сам с собой: – В каком-то смысле жаль, что у нее на все утро железное алиби. Вы не обратили внимания на ее руки, сэр? Большие, мужские. И она женщина крепкая – я бы сказал, посильнее многих мужчин… – Он снова умолк; его взгляд, брошенный на Пуаро, был чуть ли не умоляющим. – И вы говорите, месье Пуаро, сегодня утром она не отлучалась с пляжа?
Детектив медленно покачал головой:
– Дорогой мой инспектор, она спустилась на пляж задолго до того, как миссис Маршалл успела добраться до бухты Эльфов, и оставалась в поле моего зрения до тех пор, пока не отплыла на лодке вместе с мистером Редферном.
– В таком случае она чиста, – угрюмо промолвил инспектор Колгейт.
Похоже, он был этим огорчен.
VIIКак всегда, при виде Розамунд Дарнли Эркюль Пуаро ощутил настоящую радость. Даже в обычное полицейское расследование обстоятельств зловещего убийства ей удалось привнести свое очарование.
Усевшись напротив полковника Уэстона, мисс Дарнли устремила на него серьезный, проницательный взгляд.
– Вам нужны мое имя и адрес? Розамунд Анна Дарнли. Я модельер, работаю под торговой маркой «Роз монд». Адрес: Брук-стрит, шестьсот двадцать два.
– Благодарю вас, мисс Дарнли. Итак, вы можете сообщить нам что-либо существенное?
– Думаю, вряд ли.
– Позвольте узнать, чем занимались вы сами?
– Я позавтракала около половины десятого. Затем поднялась к себе в номер, взяла несколько книг, зонтик и отправилась на Солнечную террасу; наверное, было минут двадцать пять одиннадцатого. В пансионат я вернулась где-то без десяти двенадцать, поднялась к себе, взяла ракетку и пошла на корт, где играла в теннис до обеда.
– На выступе скалы, который называется Солнечной террасой, вы находились где-то с половины одиннадцатого до без десяти двенадцать?
– Да.
– Сегодня утром вы видели миссис Маршалл?
– Нет.
– Вы не видели со скалы, как она плыла на плоту вокруг острова к бухте Эльфов?
– Нет; должно быть, она проплыла еще до того, как я туда пришла.
– Вы даже не заметили мистера Редферна и мисс Брюстер, когда те плыли в лодке?
– Нет.
– Насколько мне известно, вы были знакомы с мистером Маршаллом?
– Капитан Маршалл – мой давнишний друг. Наши семьи жили по соседству. Однако мы с ним уже очень давно не встречались – должно быть, лет двенадцать.
– Ну, а миссис Маршалл?
– До своего приезда сюда я не обменялась с ней и десятком слов.
– Как вы считаете, у капитана Маршалла и его жены были хорошие отношения?
– Я бы сказала, вполне хорошие.
– Капитан Маршалл очень любил свою жену?
– Возможно, – произнесла Розамунд. – На самом деле, тут я ничего не могу вам сказать. Капитан Маршалл – человек старых порядков; он не привык кричать с колокольни во всеуслышание о своих супружеских невзгодах, как это принято сейчас.
– Мисс Дарнли, вам нравилась миссис Маршалл?
– Нет.
Это односложное слово прозвучало спокойно и ровно. Это было просто подтверждение очевидного факта.
– Почему?
На лице Розамунд появилась легкая улыбка.
– Несомненно, вы уже обнаружили, что Арлена Маршалл не пользовалась любовью представительниц своего собственного пола? – спросила она. – В обществе женщин она смертельно скучала и не стеснялась это показывать. Тем не менее мне хотелось бы одевать ее. У нее был настоящий дар наряжаться. Одевалась она всегда безупречно. Я бы с радостью имела ее в числе своих клиентов.
– Она много тратила на наряды?
– Должно быть. Но у нее имелись свои деньги, да и капитан Маршалл, разумеется, человек состоятельный.
– Мисс Дарнли, вам никогда не приходила мысль, что миссис Маршалл шантажируют?
На живом лице Розамунд появилось выражение откровенного изумления.
– Шантажируют? Арлену?
– Похоже, это предположение вас удивило.
– Ну да, и немало. Это что-то немыслимое.
– Но все-таки такое возможно?
– На самом деле нет ничего невозможного, ведь так? Жизнь быстро этому учит. Но я в недоумении: чем могли шантажировать Арлену?
– Полагаю, есть определенные вещи, которые миссис Маршалл хотела бы скрыть от своего супруга.
– Ну… да, пожалуй. – Прозвучавшее в ее голосе сомнение она объяснила, добавив с легкой усмешкой: – Наверное, я настроена скептически, но, видите ли, Арлена была печально известна своим поведением. Она никогда даже не пыталась изобразить пристойность.
– Следовательно, вы считаете, что ее муж был в курсе ее… близких отношений с другими мужчинами?
Последовала пауза. Розамунд нахмурилась. Наконец она заговорила, медленно, неохотно:
– Знаете, я даже не представляю себе, что думать. Я всегда считала, что Кеннет Маршалл совершенно искренне принимает свою жену такой, какова она есть. Что он не питает никаких иллюзий на ее счет. Но, возможно, это не так.
– Возможно, он верил ей абсолютно?
– Мужчины такие глупцы! – с некоторым раздражением произнесла Розамунд. – А Кеннет Маршалл при своей внешности человека, умудренного опытом, совершенно не знает жизни. Возможно, он действительно слепо верил своей жене. Возможно, считал, что она лишь… вызывает восхищение.
– И вы не знаете – то есть вы не слышали, чтобы кто-то затаил обиду на миссис Маршалл?
Мисс Дарнли улыбнулась.
– Только недовольные жены, – сказала она. – Но, полагаю, поскольку она была задушена, ее убил мужчина.
– Все указывает на это.
– Нет, мне ничего не приходит в голову, – задумчиво промолвила Розамунд. – Я ничего об этом не знаю. Вам лучше спросить кого-нибудь из тех, кто был близко с ней знаком.
– Благодарю вас, мисс Дарнли.
Розамунд повернулась к маленькому бельгийцу:
– А у месье Пуаро нет никаких вопросов?
На ее лице мелькнула легкая ироничная усмешка.
Улыбнувшись, Эркюль Пуаро покачал головой:
– Никаких.
Розамунд Дарнли встала и вышла.
Глава 8
IОни стояли в спальне Арлены Маршалл.
Два больших эркера вели на балкон, выходящий на пляж и раскинувшееся дальше за ним море. Заливающий комнату солнечный свет отражался яркими бликами от бесчисленных бутылочек и баночек на туалетном столике Арлены.
Здесь можно было найти любые кремы, бальзамы и мази, применяющиеся в косметических салонах. Трое мужчин деловито изучали этот многообразный мир женщины. Инспектор Колгейт выдвигал и задвигал ящики.
Вдруг он издал неопределенное восклицание. В руках у него была пачка сложенных писем. Вдвоем с Уэстоном они бегло изучили их.
Эркюль Пуаро тем временем прошел к гардеробу. Открыв дверцу, он взглянул на великое множество висящих там платьев и спортивных костюмов. На полках стопками лежало пенистое кружево нижнего белья. Одна из широких полок была полностью отдана шляпам. Две пляжные картонные шляпы – красная лакированная и бледно-желтая… большая гавайская соломенная шляпа… еще одна, темно-синяя, льняная… три или четыре абсурдные мелочи, стоящие, вне всякого сомнения, по несколько гиней каждая… что-то вроде берета – на самом деле лишь маленький кружок черного бархата… бледно-серый тюрбан…
Пуаро стоял, рассматривая все это, и лицо у него расплывалось в легкой снисходительной усмешке.
– Les femmes! – пробормотал он.
Полковник Уэстон закрывал письма.
– Три от молодого Редферна, – сказал он. – Черт бы побрал этого молодого осла! Пройдет еще много лет, прежде чем он научится писать письма женщинам. Те всегда сохраняют письма, хоть и клянутся, что сожгли их… Есть тут и еще одно письмо, в таком же духе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник) - Кристи Агата, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

